Übersetzung für "Financial adjustment" in Deutsch

The percentage of the financial discipline adjustment rate is 1.366744%.
Der Prozentsatz des Anpassungssatzes im Rahmen der Haushaltsdisziplin beträgt 1,36674 %.
TildeMODEL v2018

The percentage of the financial discipline adjustment rate is 1.393041%.
Der Prozentsatz des Anpassungssatzes im Rahmen der Haushaltsdisziplin beträgt 1,393041 %.
TildeMODEL v2018

Talks on a new financial adjustment could send an important signal.
Verhandlungen über einen neuen Finanzausgleich könnten ein wichtiges Signal ein.
ParaCrawl v7.1

What does a financial adjustment between Greece and the rest of the Eurozone cost?
Was kostet ein Finanzausgleich zwischen Griechenland und dem Rest der Eurozone?
ParaCrawl v7.1

It would also require a financial adjustment that robs the existing corporations of their power.
Auch braucht es dann einen Finanzausgleich, der bestehende Körperschaften ihrer Macht beraubt.
ParaCrawl v7.1

It is vital therefore that any financial adjustment must be gradual and carefully planned.
Es ist daher entscheidend, daß jegliche finanzielle Anpassung gleichmäßig und sorgfältig geplant erfolgt.
Europarl v8

Where the Commission makes a financial adjustment, this shall not affect the obligations of the Member State to recover the sums paid as part of its own financial contribution under Article 14 of Council Regulation (EC) No 659/1999 of 22 March 1999 laying down detailed rules for the application of Article 93 of the EC Treaty
Wenn die Kommission eine finanzielle Berichtigung vornimmt, berührt dies nicht die Verpflichtungen des Mitgliedstaats, die im Rahmen seiner eigenen finanziellen Beteiligung gezahlten Beträge nach Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates vom 22. März 1999 über besondere Vorschriften für die Anwendung von Artikel 93 des EG-Vertrags zurückzufordern.
DGT v2019

However, the cancelled or recovered Community funds may be reused by Member States only for an operation under the same rural development programme and provided the funds are reallocated to operations which have been the subject of a financial adjustment.
Die gestrichenen oder wieder eingezogenen Gemeinschaftsmittel können jedoch von dem Mitgliedstaat nur für eine Maßnahme im Rahmen desselben Entwicklungsprogramms für den ländlichen Raum und unter der Bedingung wieder verwendet werden, dass diese Mittel nicht zu Maßnahmen zurückgeleitet werden, bei denen eine finanzielle Berichtigung vorgenommen wurde.
DGT v2019

For example, Mr President-in-Office, I would expect it to be made clear in the Budget conciliation that Parliament is continually to be supplied with comprehensive information on the progress of the negotiations, and I would expect a trialogue on the subject to achieve agreement on how we are to move the Financial Perspective's adjustment procedure forward over the coming months.
Ich würde mir erwarten, Herr Ratspräsident, dass beispielsweise in der Haushaltskonzertierung klargelegt wird, dass es eine kontinuierliche, umfassende Information des Parlaments zum Fortgang der Verhandlungen gibt, und in einem entsprechenden Trilog Einigkeit darüber erzielt wird, wie das Verfahren zur Anpassung der Finanziellen Vorausschau in den nächsten Monaten auf den Weg gebracht wird.
Europarl v8

The draft economic and financial adjustment programme (the ‘Programme’) submitted by Greece to the Commission and to the Council aims to ensure the adoption of a set of reforms needed to improve the sustainability of public finances and the regulatory environment.
Das wirtschaftliche und finanzielle Anpassungsprogramm (im Folgenden „Programm“), das Griechenland der Kommission und dem Rat im Entwurf vorgelegt hat, stellt auf die Annahme einer Reihe von Reformen ab, die zur Verbesserung der Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen und der rechtlichen Rahmenbedingungen notwendig sind.
DGT v2019

In order to ensure that the reimbursement to the final recipients of unused appropriations as a result of the application of financial discipline remains proportionate to the amount of the financial discipline adjustment, it is appropriate that the Commission determines the amounts available to the Member States for the reimbursement.
Um sicherzustellen, dass die den Endempfängern erstatteten Mittel, die infolge der Anwendung der Haushaltsdisziplin nicht in Anspruch genommen wurden, in einem angemessenen Verhältnis zum Betrag der Anpassung im Rahmen der Haushaltsdisziplin bleiben, sollte die Kommission die den Mitgliedstaaten für die Erstattung zur Verfügung stehenden Beträge festlegen.
DGT v2019

In order to ensure that the reimbursement of those appropriations to the final recipients remains proportionate to the amount of the financial discipline adjustment, it is appropriate that the Commission determines the amounts available to the Member States for the reimbursement.
Um sicherzustellen, dass die Erstattung dieser Mittel an die Endempfänger in einem angemessenen Verhältnis zum Betrag der Anpassung im Rahmen der Haushaltdisziplin bleibt, sollte die Kommission die den Mitgliedstaaten für die Erstattung zur Verfügung stehenden Beträge festlegen.
DGT v2019

It should be specified that where provisional twelfths regime are to be allocated, the maximum in terms of the allotted appropriations of the previous financial year is to be understood as referring to appropriations for the financial year after adjustment for any transfers made during that financial year.
Bei der Anwendung der Regelung der vorläufigen Zwölftel sollte präzisiert werden, dass es sich bei dem Höchstbetrag der bewilligten Mittel des vorausgegangenen Haushaltsjahres um die Mittel des Haushaltsjahres, berichtigt um die Mittelübertragungen eben dieses Haushaltsjahres, handelt.
TildeMODEL v2018

The error rate is less than 1% for 2009 (financial adjustment recommended as a percentage of the total amount paid).
Die Fehlerquote lag 2009 unter 1 % (empfohlene finanzielle Anpassung in % des ausgezahlten Gesamtbetrags).
TildeMODEL v2018

This acceleration is largely due to timing (with the end of the programming period in sight) but could also in part be explained by the top-up for countries subject to financial adjustment programmes (cf. section 2.3.
Diese Beschleunigung ist weitgehend auf den Zeitpunkt (kurz vor Ende des Programmplanungszeitraums) zurückzuführen, lässt sich jedoch zum Teil auch durch die Aufstockungen für Länder erklären, die finanzielle Anpassungsprogramme durchlaufen (vgl. Abschnitt 2.3.)
TildeMODEL v2018

The Governing Council has assessed the fact that the Greek Government has approved an economic and financial adjustment programme which it has negotiated with the European Commission, the ECB and the International Monetary Fund, as well as the strong commitment of the Greek Government to fully implement such programme.
Der EZB-Rat hat die Tatsache, dass die griechische Regierung ein ökonomisches und finanzielles Konsolidierungsprogramm gebilligt hat, das sie mit der Europäischen Kommission, der EZB und dem Internationalen Währungsfonds verhandelt hat, sowie das klare Bekenntnis der griechischen Regierung, dieses Programm vollständig umzusetzen, einer Beurteilung unterzogen.
DGT v2019

However, the ECB should closely monitor the continued strong commitment by the Greek Government to fully implement the economic and financial adjustment programme underlying these measures.
Allerdings sollte die EZB das fortgesetzte klare Bekenntnis der griechischen Regierung zur vollständigen Umsetzung des diesen Maßnahmen zugrunde liegenden ökonomischen und finanziellen Konsolidierungsprogramms genau überwachen.
DGT v2019

The Governing Council has assessed the fact that the Irish Government has approved an economic and financial adjustment programme which it has negotiated with the European Commission, the ECB and the International Monetary Fund, as well as the strong commitment of the Irish Government to fully implement such programme.
Der EZB-Rat hat die Tatsache, dass die irische Regierung ein ökonomisches und finanzielles Konsolidierungsprogramm gebilligt hat, das sie mit der Europäischen Kommission, der EZB und dem Internationalen Währungsfonds verhandelt hat, sowie das klare Bekenntnis der irischen Regierung, dieses Programm vollständig umzusetzen, einer Beurteilung unterzogen.
DGT v2019