Übersetzung für "Field reps" in Deutsch
The
chief
drivers
of
the
Berner
Group's
turnover
are
the
more
than
5,400
field
sales
reps.
Kerntreiber
beim
Umsatz
der
Berner
Group
sind
die
mehr
als
5.400
Außendienstmitarbeiter.
ParaCrawl v7.1
Advantages:
The
field
reps
can
independently
react
to
short-term
changes
(traffic
jam,
postponed
appointment).
Vorteil:
Außendienst
kann
eigenständig
auf
kurzfristige
Änderungen
(Stau,
Terminverschiebung)
reagieren.
ParaCrawl v7.1
Here
are
the
stories
of
five
companies
who
are
empowering
their
field
reps
with
portatour®.
Hier
finden
Sie
die
Geschichten
von
fünf
Unternehmen,
die
ihren
Außendienst
mit
portatour®
optimieren.
ParaCrawl v7.1
If
a
pre-scheduled
appointment
is
reasonalbe
for
field
reps
or
not
depends
on
various
factors
like
the
sector,
the
planned
duration
of
the
appointment,
the
number
of
customer
calls
per
day,
etc.
Ob
im
Außendienst
eine
Terminvereinbarung
vorab
sinnvoll
ist
oder
nicht,
hängt
von
diversen
Faktoren
wie
etwa
Branche,
der
geplanten
Dauer
des
Termins,
Anzahl
der
Kundentermine
pro
Tag,
etc.,
ab.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
field
sales
reps
don't
need
the
full
desktop
functionality
of
the
software
to
get
their
jobs
done.
Auf
der
anderen
Seite
benötigen
Außendienstmitarbeiter
nicht
die
volle
Funktionalität
eines
Desktopcomputers
und
seiner
Software,
um
ihre
Aufgaben
zu
erledigen.
ParaCrawl v7.1
Additional
fields
useful
for
field
reps
are
possible
to
import,
i.e.
telephone,
email
address,
contact
person,
industry,
revenue.
Ebenso
sind
weitere
für
den
Außendienst
nützliche
Felder
möglich,
z.B.
Telefonnummer,
E-Mail-Adresse,
Ansprechpartner,
Branche,
Umsatzstärke.
ParaCrawl v7.1
We
bet
that
many
field
reps,
sales-reps,
and
service
technicians
out
there
are
spending
more
time
in
the
car
than
at
the
customer.
Wir
wissen
aus
Erfahrung,
dass
viele
Außendienstmitarbeiter,
Handelsverteter
und
Servicetechniker
mehr
Zeit
auf
der
Straße
als
beim
Kunden
verbringen.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
there
is
no
way
of
following
when
the
field
reps
leave
home,
which
routes
they
travel,
or
when
they
arrive
home
in
the
evening.
Es
ist
somit
nicht
ersichtlich,
wann
der
Außendienstmitarbeiter
von
zuhause
losgefahren
ist,
welche
Fahrstrecken
er
zurückgelegt
hat,
oder
wann
er
abends
wieder
zuhause
angekommen
ist.
ParaCrawl v7.1
Time
is
money,
especially
for
professional
outside
field
reps.
With
portatour®
your
team
can
visit
more
customers
per
day
while
travelling
fewer
miles.
Gerade
im
professionellen
Außendienst
ist
Zeit
Geld:
Mit
portatour®
kann
Ihr
Team
mehr
Kunden
pro
Tag
besuchen
und
gleichzeitig
weniger
Kilometer
zurücklegen.
ParaCrawl v7.1
Typically,
report
entry
should
be
done
immediately
after
the
customer
visit,
but
field
reps
can
always
decide
when
and
where
to
enter
their
call
reports
with
geotags.
Typischerweise
soll
die
Berichtseingabe
unmittelbar
nach
dem
Kundenbesuch
erfolgen,
der
Außendienstmitarbeiter
kann
dennoch
immer
selbst
entscheiden,
wann
und
wo
er
seinen
Besuchsbericht
mit
Geotag
einträgt.
ParaCrawl v7.1
By
nature,
good
field
sales
reps
are
independent
thinkers,
whoÂ
are
driven
by
a
virtually
instinctive
need
to
compete
and
win.
Natürlich,
gute
Feldvertriebsmitarbeiter
sind
unabhängige
Denker,
die
sich
durch
eine
nahezu
instinktive
Bedürfnis
getrieben
zu
konkurrieren
und
zu
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
The
software
is
available
to
both
the
in-house
team
on
the
desktop
and
the
field
reps
via
its
mobile
version
on
the
smartphone
or
tablet
.
Die
Software
steht
sowohl
dem
Innendienst
am
Desktop
als
auch
dem
Außendienst
mobil
via
Smartphone
oder
Tablet
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Time
is
money,
especially
for
professional
field
reps:
With
portatour®
you
can
visit
more
customers
per
day
while
travelling
fewer
miles.
Gerade
im
professionellen
Außendienst
ist
Zeit
Geld:
Mit
portatour®
können
Sie
mehr
Kunden
pro
Tag
besuchen
und
Sie
werden
gleichzeitig
weniger
Kilometer
zurücklegen.
ParaCrawl v7.1
You
set
the
goals
for
the
field
reps:
after
installing
the
solution,
you
define
which
Accounts,
Contacts,
or
Leads
should
be
visited,
at
which
frequency
should
the
visits
be
made,
how
much
time
should
be
invested
in
a
single
visit
and
many
other
parameters.
Sie
setzen
die
Ziele
für
den
Außendienst:
Nach
der
Installation
der
Lösung
geben
Sie
an,
welche
Firmen,
Kontakte
oder
Leads
besucht
werden
sollen,
mit
welcher
Frequenz
diese
besucht
werden
sollen,
wie
viel
Zeit
in
einen
Besuch
investiert
werden
soll
und
viele
weitere
Parameter.
ParaCrawl v7.1
These
10
reasons
speak
for
themselves:
modern,
web-based
route-planners
like
portatour®
offer
you
and
your
field
reps
many
practical
advantages
and
reduce
the
administration
effort
of
your
IT-department
tremendously.
Anhand
dieser
10
Punkte
erkennen
Sie:
Moderne
Web-Tourenplaner
wie
z.B.
portatour®
bieten
Ihnen
und
Ihrem
Außendienst
viele
praktische
Vorteile
und
reduzieren
den
Verwaltungsaufwand
Ihrer
IT-Abteilung
erheblich.
ParaCrawl v7.1
You
know
the
challenge
to
field
reps:
visit
as
many
customers
as
possible,
but
distances
are
long
and
many
hours
are
wasted
in
the
car.
Sie
kennen
die
Herausforderung
an
den
Außendienst:
Es
sollten
möglichst
viele
Kunden
besucht
werden,
aber
die
Wegstrecken
sind
lang
und
viel
Zeit
wird
im
Auto
verschwendet.
ParaCrawl v7.1
If
geotagging
is
turned
on,
this
is
clearly
visible
to
the
field
reps.
When
a
call
report
is
entered,
the
current
location
is
displayed
as
a
geotag
for
the
report,
and
the
reps
must
save
it
themselves.
Im
Falle,
dass
Geotagging
eingeschaltet
ist,
ist
dies
für
den
Außendienstmitarbeiter
klar
erkenntlich:
Bei
Eingabe
eines
Besuchsberichts
wird
der
aktuelle
Standort
als
"Geotag"
beim
Bericht
angezeigt
und
der
Außendienstmitarbeiter
muss
explizit
speichern.
ParaCrawl v7.1
You
buy
portatour®
for
only
per
field
rep
and
month.
Sie
kaufen
portatour®
für
nur
pro
Außendienstmitarbeiter
und
Monat.
ParaCrawl v7.1
Let's
start
with
the
primary
challenge
of
a
field
sales
rep.
Beginnen
wir
mit
dem
primären
Herausforderung
eines
Feldvertriebsmitarbeiter
starten.
ParaCrawl v7.1
You
buy
portatour®
for
only
Â
per
field
rep
and
month.
Sie
kaufen
portatour®
für
nur
pro
Außendienstmitarbeiter
und
Monat.
ParaCrawl v7.1
The
trial
license
will
automatically
expire
after
30
days
and
is
limited
to
one
field
rep.
Die
Testlizenz
endet
automatisch
nach
30
Tagen
und
ist
auf
einen
Außendienstmitarbeiter
limitiert.
ParaCrawl v7.1
A
regional
marketing
team
may
have
access
to
switch
out
images
to
ones
that
are
culturally
sensitive
to
their
local
market
whereas
a
brand
or
field
sales
rep
may
only
have
permission
to
customize
their
contact
details.
Regionale
Marketingteams
können
Zugriff
haben,
um
Bilder
auszutauschen,
die
in
diesem
Markt
kulturell
problematisch
sind,
während
ein
Marken-
oder
Außendienstmitarbeiter
möglicherweise
nur
seine
Kundendaten
aktualisieren
kann.
ParaCrawl v7.1
You
are
working
as
field
rep,
visiting
5,
10,
or
more
customers
each
day,
and
want
to
plan
your
routes?
Sie
sind
beruflich
im
Außendienst
unterwegs,
besuchen
täglich
5,
10
oder
mehr
Kunden,
und
wollen
Ihre
Touren
optimieren?
ParaCrawl v7.1