Übersetzung für "Fell out of favour" in Deutsch

Her plays fell out of favour after her death and are now rarely performed.
Die Schauspiele von Lady Gregory wurden nach ihrem Tod nur noch selten aufgeführt.
Wikipedia v1.0

Pierre Fresnay fell out of favour with the public.
Bei der Öffentlichkeit fiel Pierre Fresnay in Ungnade.
ParaCrawl v7.1

Because of his homosexuality he soon fell out of favour with the National Socialists.
Aufgrund seiner Homosexualität geriet Bruno Balz bei den Nationalsozialisten mehrmals in Ungnade.
ParaCrawl v7.1

Gordon fell out of royal favour, and in 1462, he was killed and his title forfeited.
Gordon verlor die königliche Gunst, er wurde 1462 getötet, der Titel erlosch.
Wikipedia v1.0

He fell out of favour when the other Lords accepted Anubis back and he used his power to become the leader.
Er fiel in Ungnade, als die anderen Anubis aufnahmen und er sich zum Führer machte.
OpenSubtitles v2018

However, both the Ward and the surrounding neighbourhood disintegrated and fell out of favour with promotors.
Doch sowohl die Ward und die umliegende Nachbarschaft aufgelöst und in Ungnade fiel mit Promotoren.
ParaCrawl v7.1

But after the seizure of power by General Stroessner in 1954 the whole family fell out of favour.
Doch nach der Machtergreifung von General Stroessner im Jahre 1954 fiel die ganze Familie in Ungnade.
ParaCrawl v7.1

Although he converted to Islam in 967, he fell out of favour with the successors of Kafur and was imprisoned.
Obwohl er 967 zum Islam übertrat, fiel er unter Kafurs Nachfolgern in Ungnade und wurde verhaftet.
Wikipedia v1.0

The manor was held by the church until 1398 when Thomas Arundel, Archbishop of Canterbury fell out of favour with Richard II and was exiled.
Es war bis 1398 im Besitz der Kirche, als Thomas Arundel, der Erzbischof von Canterbury, die Gunst des Königs verlor und ins Exil gehen musste.
Wikipedia v1.0

According to the most recent information provided by Jean-Marie Standaert, the knowledgeable expert on employer organisations in eastern Europe, the long-term president of what was until recently Georgia's most powerful employer organisation FGB, Badri Patarkacishvili, who until his sudden death on a business trip to London in February 2008 was seen as Georgia's richest man, initially worked closely with the political leadership after 2004 until, in 2006, he fell out of favour for reasons that are still unknown and subsequently supported the political opposition.
Für Georgien ist nach jüngster Auskunft von Jean-Marie Standaert, des kenntnis­reichen Experten der Arbeitgeberorganisationen in Osteuropa, voranzustellen, dass der langjährige Präsident der bis vor kurzem stärksten Arbeitgebervereinigung FGB, Badri Patarkazischwili, der bis zu seinem plötzlichen Tod auf Geschäftsreise in London im Februar 2008 als der reichste Mann Georgiens angesehen wurde, mit der politischen Führung ab 2004 zunächst eng zusammenarbeitete, bis er aus bisher unbekannten Gründen 2006 in Ungnade fiel und seither die politische Opposition unterstützte.
TildeMODEL v2018

Following the collapse of the Sassanid Empire and the subsequent rise of Islam, the Kayanian legends fell out of favour until the first revival of Iranian culture under the Samanids.
Nach dem Zusammenbruch des sassanidischen Reiches und dem Aufstieg des Islams gerieten die Legenden der Kayaniden zunehmend in Vergessenheit, bis die Samaniden die iranische Kultur wieder belebten.
Wikipedia v1.0

In 540, Aratius, his brother Narses, Bessas, and John fell out of favour with Belisarius and sent away from Ravenna.
Im Jahr 540 fielen er, Narses, Bessas, und Johannes bei Belisar in Ungnade und wurden aus Ravenna fortgeschickt.
Wikipedia v1.0