Übersetzung für "Fell out of favour" in Deutsch
Her
plays
fell
out
of
favour
after
her
death
and
are
now
rarely
performed.
Die
Schauspiele
von
Lady
Gregory
wurden
nach
ihrem
Tod
nur
noch
selten
aufgeführt.
Wikipedia v1.0
Pierre
Fresnay
fell
out
of
favour
with
the
public.
Bei
der
Öffentlichkeit
fiel
Pierre
Fresnay
in
Ungnade.
ParaCrawl v7.1
Because
of
his
homosexuality
he
soon
fell
out
of
favour
with
the
National
Socialists.
Aufgrund
seiner
Homosexualität
geriet
Bruno
Balz
bei
den
Nationalsozialisten
mehrmals
in
Ungnade.
ParaCrawl v7.1
Gordon
fell
out
of
royal
favour,
and
in
1462,
he
was
killed
and
his
title
forfeited.
Gordon
verlor
die
königliche
Gunst,
er
wurde
1462
getötet,
der
Titel
erlosch.
Wikipedia v1.0
He
fell
out
of
favour
when
the
other
Lords
accepted
Anubis
back
and
he
used
his
power
to
become
the
leader.
Er
fiel
in
Ungnade,
als
die
anderen
Anubis
aufnahmen
und
er
sich
zum
Führer
machte.
OpenSubtitles v2018
However,
both
the
Ward
and
the
surrounding
neighbourhood
disintegrated
and
fell
out
of
favour
with
promotors.
Doch
sowohl
die
Ward
und
die
umliegende
Nachbarschaft
aufgelöst
und
in
Ungnade
fiel
mit
Promotoren.
ParaCrawl v7.1
But
after
the
seizure
of
power
by
General
Stroessner
in
1954
the
whole
family
fell
out
of
favour.
Doch
nach
der
Machtergreifung
von
General
Stroessner
im
Jahre
1954
fiel
die
ganze
Familie
in
Ungnade.
ParaCrawl v7.1
Although
he
converted
to
Islam
in
967,
he
fell
out
of
favour
with
the
successors
of
Kafur
and
was
imprisoned.
Obwohl
er
967
zum
Islam
übertrat,
fiel
er
unter
Kafurs
Nachfolgern
in
Ungnade
und
wurde
verhaftet.
Wikipedia v1.0
The
manor
was
held
by
the
church
until
1398
when
Thomas
Arundel,
Archbishop
of
Canterbury
fell
out
of
favour
with
Richard
II
and
was
exiled.
Es
war
bis
1398
im
Besitz
der
Kirche,
als
Thomas
Arundel,
der
Erzbischof
von
Canterbury,
die
Gunst
des
Königs
verlor
und
ins
Exil
gehen
musste.
Wikipedia v1.0
According
to
the
most
recent
information
provided
by
Jean-Marie
Standaert,
the
knowledgeable
expert
on
employer
organisations
in
eastern
Europe,
the
long-term
president
of
what
was
until
recently
Georgia's
most
powerful
employer
organisation
FGB,
Badri
Patarkacishvili,
who
until
his
sudden
death
on
a
business
trip
to
London
in
February
2008
was
seen
as
Georgia's
richest
man,
initially
worked
closely
with
the
political
leadership
after
2004
until,
in
2006,
he
fell
out
of
favour
for
reasons
that
are
still
unknown
and
subsequently
supported
the
political
opposition.
Für
Georgien
ist
nach
jüngster
Auskunft
von
Jean-Marie
Standaert,
des
kenntnisreichen
Experten
der
Arbeitgeberorganisationen
in
Osteuropa,
voranzustellen,
dass
der
langjährige
Präsident
der
bis
vor
kurzem
stärksten
Arbeitgebervereinigung
FGB,
Badri
Patarkazischwili,
der
bis
zu
seinem
plötzlichen
Tod
auf
Geschäftsreise
in
London
im
Februar
2008
als
der
reichste
Mann
Georgiens
angesehen
wurde,
mit
der
politischen
Führung
ab
2004
zunächst
eng
zusammenarbeitete,
bis
er
aus
bisher
unbekannten
Gründen
2006
in
Ungnade
fiel
und
seither
die
politische
Opposition
unterstützte.
TildeMODEL v2018
Following
the
collapse
of
the
Sassanid
Empire
and
the
subsequent
rise
of
Islam,
the
Kayanian
legends
fell
out
of
favour
until
the
first
revival
of
Iranian
culture
under
the
Samanids.
Nach
dem
Zusammenbruch
des
sassanidischen
Reiches
und
dem
Aufstieg
des
Islams
gerieten
die
Legenden
der
Kayaniden
zunehmend
in
Vergessenheit,
bis
die
Samaniden
die
iranische
Kultur
wieder
belebten.
Wikipedia v1.0
In
540,
Aratius,
his
brother
Narses,
Bessas,
and
John
fell
out
of
favour
with
Belisarius
and
sent
away
from
Ravenna.
Im
Jahr
540
fielen
er,
Narses,
Bessas,
und
Johannes
bei
Belisar
in
Ungnade
und
wurden
aus
Ravenna
fortgeschickt.
Wikipedia v1.0