Übersetzung für "Felicitously" in Deutsch

Naturally the danger of boredom must be banned, but the band manages to do that felicitously.
Natürlich muss auch die Gefahr von Langweile gebannt werden, aber das schaffen DANTALION wirklich gut.
ParaCrawl v7.1

That idea came from the Heads of State or Government, felicitously invented by them in Helsinki, so it is hard to understand why those same Heads of State or Government should now mistrust that method.
Er war eine Idee der Staats- und Regierungschefs, ihr glücklicher Einfall auf dem Gipfel in Helsinki, weshalb es unbegreiflich ist, dass gerade die Staats- und Regierungschefs dieser Methode heute misstrauen.
Europarl v8

I think that perhaps one could have phrased a descrip­tion of the situation more felicitously and tactfully, but in essence he is right.
Ich meine, daß man die Beschreibung der Situation vielleicht ein wenig glücklicher und taktvoller hätte formulieren können, aber von der Sache her hat Herr Moreland recht.
EUbookshop v2

I can find a lot of felicitously arranged songs on Noor, packed with nice melodies, heavy guitars and alternating vocals.
Auf Noor finden sich eine Handvoll gut arrangierter Stücke, voll gepackt mit lockeren Melodien, harten Gitarren und alternierendem Gesang.
ParaCrawl v7.1

Every now and then, the musicians take time to perform epic passages and we can float away in course of the felicitously titled Zazen Meditation.
Dann nehmen sich die Musiker wieder Zeit für epische Soundlandschaften und man kann etwa im Verlauf des passend betitelten Zazen Meditation vollkommen wegdriften.
ParaCrawl v7.1

With strictly linear voice leading, the melodic material is largely related to the old church psalm modes, with certain unmistakable influences from late Stravinsky combining felicitously with forms of polyphonic chorale setting.
In strenger Linienführung ist die großenteils an alte kirchentonale "Psalmtöne" anknüpfende melodische Substanz verarbeitet, wobei gewisse unverkennbare Einflüsse des späten Strawinsky sich glücklich mit Formen mehrstimmiger Choralbearbeitung verbinden.
ParaCrawl v7.1

In these waters, time is spent most felicitously when fishing, diving, swimming or surfing. The water in the Caribbean simultaneously provides nourishment, interest, sports and activities, and a comfortable cooling element when the heat gets to be too much.
In diesen lässt es sich natürlich auch aufs Trefflichste angeln, tauchen, schwimmen und surfen, das Wasser ist in der Karibik quasi gleichzeitig das nährende, interessante, sportliche und vor der mitunter großen Hitze schützende und angenehm kühlende Element.
ParaCrawl v7.1

And – entirely felicitously – support for the prediction is backed by a series of separate studies of individual species survival in a world rapidly warming because of human commitment to fossil fuels.
Und - ganz glücklich - die Unterstützung für die Vorhersage wird durch eine Reihe separater Studien zum Überleben einzelner Arten in einer Welt gestützt, die sich aufgrund des menschlichen Engagements für fossile Brennstoffe schnell erwärmt.
CCAligned v1

In this light, somatic stem-cell research also deserves approval and encouragement when it felicitously combines scientific knowledge, the most advanced technology in the biological field and ethics that postulate respect for the human being at every stage of his or her existence.
In diesem Licht verdient auch die Forschung an somatischen Stammzellen Zustimmung und Ermutigung, wenn sie die naturwissenschaftlichen Kenntnisse, die modernste Technologie im Bereich der Biologie und die Ethik, die die Achtung des Menschen in jedem Stadium seiner Existenz fordert, glücklich miteinander verbindet.
ParaCrawl v7.1

The eerie piece Hell If I Care is unleashed in quite captivating manner, whereby the apocalyptic mood is presented felicitously with a contained part as well as continuous grooving sequences.
Spannend rollt auch das düstere Hell If I Care in die Gehörgänge, wobei die apokalyptische Grundstimmung durch eine zurückhaltende Passage und unaufhaltsam groovende Parts passend umgesetzt wird.
ParaCrawl v7.1

This skull had fallen apart so felicitously that the individual vertebrae were distinctly recognizable in the individual parts.
Dieser Schädel war so glücklich auseinandergefallen, daß in den einzelnen Stücken genau die einzelnen Wirbelkörper zu erkennen waren.
ParaCrawl v7.1