Übersetzung für "Felicitously" in Deutsch
Naturally
the
danger
of
boredom
must
be
banned,
but
the
band
manages
to
do
that
felicitously.
Natürlich
muss
auch
die
Gefahr
von
Langweile
gebannt
werden,
aber
das
schaffen
DANTALION
wirklich
gut.
ParaCrawl v7.1
That
idea
came
from
the
Heads
of
State
or
Government,
felicitously
invented
by
them
in
Helsinki,
so
it
is
hard
to
understand
why
those
same
Heads
of
State
or
Government
should
now
mistrust
that
method.
Er
war
eine
Idee
der
Staats-
und
Regierungschefs,
ihr
glücklicher
Einfall
auf
dem
Gipfel
in
Helsinki,
weshalb
es
unbegreiflich
ist,
dass
gerade
die
Staats-
und
Regierungschefs
dieser
Methode
heute
misstrauen.
Europarl v8
I
think
that
perhaps
one
could
have
phrased
a
description
of
the
situation
more
felicitously
and
tactfully,
but
in
essence
he
is
right.
Ich
meine,
daß
man
die
Beschreibung
der
Situation
vielleicht
ein
wenig
glücklicher
und
taktvoller
hätte
formulieren
können,
aber
von
der
Sache
her
hat
Herr
Moreland
recht.
EUbookshop v2
I
can
find
a
lot
of
felicitously
arranged
songs
on
Noor,
packed
with
nice
melodies,
heavy
guitars
and
alternating
vocals.
Auf
Noor
finden
sich
eine
Handvoll
gut
arrangierter
Stücke,
voll
gepackt
mit
lockeren
Melodien,
harten
Gitarren
und
alternierendem
Gesang.
ParaCrawl v7.1
Every
now
and
then,
the
musicians
take
time
to
perform
epic
passages
and
we
can
float
away
in
course
of
the
felicitously
titled
Zazen
Meditation.
Dann
nehmen
sich
die
Musiker
wieder
Zeit
für
epische
Soundlandschaften
und
man
kann
etwa
im
Verlauf
des
passend
betitelten
Zazen
Meditation
vollkommen
wegdriften.
ParaCrawl v7.1
With
strictly
linear
voice
leading,
the
melodic
material
is
largely
related
to
the
old
church
psalm
modes,
with
certain
unmistakable
influences
from
late
Stravinsky
combining
felicitously
with
forms
of
polyphonic
chorale
setting.
In
strenger
Linienführung
ist
die
großenteils
an
alte
kirchentonale
"Psalmtöne"
anknüpfende
melodische
Substanz
verarbeitet,
wobei
gewisse
unverkennbare
Einflüsse
des
späten
Strawinsky
sich
glücklich
mit
Formen
mehrstimmiger
Choralbearbeitung
verbinden.
ParaCrawl v7.1
In
these
waters,
time
is
spent
most
felicitously
when
fishing,
diving,
swimming
or
surfing.
The
water
in
the
Caribbean
simultaneously
provides
nourishment,
interest,
sports
and
activities,
and
a
comfortable
cooling
element
when
the
heat
gets
to
be
too
much.
In
diesen
lässt
es
sich
natürlich
auch
aufs
Trefflichste
angeln,
tauchen,
schwimmen
und
surfen,
das
Wasser
ist
in
der
Karibik
quasi
gleichzeitig
das
nährende,
interessante,
sportliche
und
vor
der
mitunter
großen
Hitze
schützende
und
angenehm
kühlende
Element.
ParaCrawl v7.1
And
–
entirely
felicitously
–
support
for
the
prediction
is
backed
by
a
series
of
separate
studies
of
individual
species
survival
in
a
world
rapidly
warming
because
of
human
commitment
to
fossil
fuels.
Und
-
ganz
glücklich
-
die
Unterstützung
für
die
Vorhersage
wird
durch
eine
Reihe
separater
Studien
zum
Überleben
einzelner
Arten
in
einer
Welt
gestützt,
die
sich
aufgrund
des
menschlichen
Engagements
für
fossile
Brennstoffe
schnell
erwärmt.
CCAligned v1
In
this
light,
somatic
stem-cell
research
also
deserves
approval
and
encouragement
when
it
felicitously
combines
scientific
knowledge,
the
most
advanced
technology
in
the
biological
field
and
ethics
that
postulate
respect
for
the
human
being
at
every
stage
of
his
or
her
existence.
In
diesem
Licht
verdient
auch
die
Forschung
an
somatischen
Stammzellen
Zustimmung
und
Ermutigung,
wenn
sie
die
naturwissenschaftlichen
Kenntnisse,
die
modernste
Technologie
im
Bereich
der
Biologie
und
die
Ethik,
die
die
Achtung
des
Menschen
in
jedem
Stadium
seiner
Existenz
fordert,
glücklich
miteinander
verbindet.
ParaCrawl v7.1
The
eerie
piece
Hell
If
I
Care
is
unleashed
in
quite
captivating
manner,
whereby
the
apocalyptic
mood
is
presented
felicitously
with
a
contained
part
as
well
as
continuous
grooving
sequences.
Spannend
rollt
auch
das
düstere
Hell
If
I
Care
in
die
Gehörgänge,
wobei
die
apokalyptische
Grundstimmung
durch
eine
zurückhaltende
Passage
und
unaufhaltsam
groovende
Parts
passend
umgesetzt
wird.
ParaCrawl v7.1
This
skull
had
fallen
apart
so
felicitously
that
the
individual
vertebrae
were
distinctly
recognizable
in
the
individual
parts.
Dieser
Schädel
war
so
glücklich
auseinandergefallen,
daß
in
den
einzelnen
Stücken
genau
die
einzelnen
Wirbelkörper
zu
erkennen
waren.
ParaCrawl v7.1