Übersetzung für "Feel the burn" in Deutsch
Although,
you
know,
I
didn't
really
feel
the
burn
until
the
bus
ride
home.
Allerdings
hat
es
erst
richtig
gebrannt,
als
ich
mit
dem
Bus
zurück
bin.
OpenSubtitles v2018
Remember,
if
you
feel
the
burn,
that's
good.
Denkt
daran:
Wenn
ihr
spürt,
dass
es
brennt,
ist
das
gut.
OpenSubtitles v2018
Your
body
won't
feel
the
burn
until
it
reaches
the
temperature
of
the
fire.
Dein
Körper
wird
die
Verbrennungen
nicht
spüren
bist
er
die
Temperatur
des
Feuers
erreicht.
OpenSubtitles v2018
For
wheelbarrow
races,
you’ll
feel
the
burn
whether
you’re
the
wheelbarrow
or
the
person
pushing
the
wheelbarrow.
Bei
einem
Schubkarren-Rennen
werden
Ihre
Muskeln
brennen,
egal
ob
Sie
der
Schubkarren
oder
die
schiebende
Person
sind.
ParaCrawl v7.1
Keep
your
knees
level
above
your
toes
and
move
your
hips
back
as
you
squat,
crouching
over
your
haunches
until
you
can
feel
the
burn
in
your
abs
and
thighs.
Versuchen
Sie
dabei,
Ihre
Knie
über
die
Zehen
zu
bringen
und
die
Hüfte
nach
hinten
zu
kippen
und
soweit
in
die
Hocke
zu
gehen,
bis
Sie
ein
leichtes
Muskelbrennen
im
Bereich
der
Oberschenkel
und
des
Bauches
spüren.
ParaCrawl v7.1
8That
which
is
impossible,
blood
and
symptoms
and
money
not
only
resist
the
revolutionary
chant
or
constitutional
struggle,
even
if
he
knew
that
you
will
start
from
the
words
of
God:
(I
attacked
you
Vaatdoa
him
as
much
as
they
attacked
you),
To
feel
his
head
before
blowing
the
heads
of
innocent
people,
and
feel
the
body
to
burn
the
bodies
before
Alosfia
.
8Das,
was
nicht
möglich
ist,
Blut
und
Symptome
und
Geld
nicht
nur
widerstehen,
den
revolutionären
chant
oder
Verfassungskampf,
auch
wenn
er
wusste,
dass
Sie
von
den
Worten
Gottes
beginnen:
(Ich
griff
man
ihn
Vaatdoa
so
viel
wie
sie
dich
angegriffen),
Um
den
Kopf
vor
dem
Blasen
der
Köpfe
unschuldiger
Menschen
zu
fühlen,
und
das
Gefühl,
den
Körper,
um
die
Leichen
zu
verbrennen,
bevor
Alosfia
.
ParaCrawl v7.1
Not
very
appetizing,
but
you
won't
care
much
once
you
feel
the
burn.
Nicht
sehr
appetitlich,
aber
Ihnen
wird
dies
wahrscheinlich
egal
sein,
wenn
Sie
von
dieser
Qualle
gestochen
wurden.
ParaCrawl v7.1
All
you
need
is
a
flat
surface,
a
little
bit
of
time,
and
some
serious
gumption
as
you
feel
the
burn.
Alles,
was
du
brauchst,
ist
eine
ebene
Fläche,
etwas
Zeit
und
wirklichen
Fleiß,
wenn
du
das
Brennen
spürst.
ParaCrawl v7.1
Feel
The
Burn
At
A
Bikram
Yoga
StudioThe
word
Yoga
is
derived
from
the
Sanskrit
root
“yuj”
or
“to
yoke”
which
refers
to
the
union
of
the
individual’s
soul
(Atman)
with
the
universal,
or
collective
soul
(Brahman).
Glauben
Sie
dem
Brand
an
einem
Bikram
Yoga-StudioDas
Wort
Yoga
wird
von
der
Sanskrit
Wurzel
„yuj“
oder
„abgeleitet,
um
anzuspannen“,
die
auf
den
Anschluss
der
Seele
der
Einzelperson
(Atman)
mit
der
Universalität
sich
bezieht
oder
von
der
Kollektivseele
(Brahman).
ParaCrawl v7.1
Feel
the
burn
as
you
hike
along
the
coastal
trail
with
sweeping
views
of
the
rugged
shoreline.
Spüren
Sie
die
Brandung,
während
Sie
entlang
des
Küstenweges
wandern
und
dabei
den
Blick
auf
die
zerklüftete
Küste
schweifen
lassen.
ParaCrawl v7.1
Make
them
feel
the
burn
with
the
magnifying
glass
you
stole
from
Principal
McVickers
office.
Machen
Sie
ihnen
das
Gefühl,
das
Brennen
mit
der
Lupe
Sie
von
Auftraggeber
McVicker
Büro
gestohlen.
ParaCrawl v7.1
If
you
feel
the
heat
of
burn-out,
it
is
possible
to
stop
the
fire
before
it
stops
you.
Wenn
Sie
der
Hitze
von
Burn-out
glauben,
ist
es
möglich,
das
Feuer
zu
stoppen,
bevor
es
Sie
stoppt.
ParaCrawl v7.1
If
yes,
then
you
will
be
pleased
to
hear
that
this
is
one
diet
that
wont
make
you
feel
the
burn.
Wenn
ja,
werden
Sie
froh
zu
hören,
dass
dies
eine
Ernährung,
die
gewöhnlich
fühlen
Sie
sich
dem
Burn
wird.
ParaCrawl v7.1
You
can
also
feel
the
burn
at
our
fitness
centre,
enjoy
a
purifying
Yoga
session
in
the
bracing
sea
breeze,
or
peruse
the
books
and
movies
at
our
well-stocked
library.
Sie
können
auch
die
Verbrennung
in
unserem
Fitnesscenter
spüren,
eine
reinigende
Yoga-Sitzung
in
der
erfrischenden
Meeresbrise
genießen
oder
die
Bücher
und
Filme
in
unserer
gut
sortierten
Bibliothek
lesen.
ParaCrawl v7.1
From
Alto
Giro,
the
Brazilian
brand
which
specialises
in
workout
clothes
that
successfully
blend
fashion
and
femininity,
this
exercise
vest
is
guaranteed
to
be
a
wardrobe
favourite
when
you
want
to
feel
the
burn!
Dieses
Fitness-Top
von
der
brasilianischen
Marke
Alto
Giro,
die
auf
trendige
und
feminine
Fitnesskleidung
spezialisiert
ist,
wird
schnell
zum
Liebling
für
dynamischen
Sport
in
Ihrem
Kleiderschrank
werden!
ParaCrawl v7.1
Soon
he
will
feel
the
burning
of
his
Vulcan
blood.
Bald
wird
er
das
Brennen
des
Vulkanbluts
fühlen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
but
I
feel
the
passion
that
burns
inside
you.
Ich
spüre
doch
die
Leidenschaft,
die
in
Ihnen
brennt.
OpenSubtitles v2018
I
roared,
ignoring
the
pain
in
my
face,
the
feeling
of
burned
flesh
cracking.
Ich
ignorierte
die
Schmerzen
in
meinem
Gesicht
und
das
Gefühl
von
verbranntem
Fleisch.
ParaCrawl v7.1
Feel
the
burning,
latent
heat.
Fühlen
Sie
die
brennende,
unterschwellige
Wärme.
ParaCrawl v7.1
Have
you
ever
experienced
this
indescribable
reverent
feeling
when
watching
the
burning
flame
of
a
candle?
Haben
Sie
einmal
dieses
unbeschreibliche
Gefühl
erlebt,
wenn
man
brennende
Kerzenflamme
beobachtet?
ParaCrawl v7.1
She
cannot
localize
the
sensations
but
she
still
feels
the
burning.
Sie
kann
die
Orte
der
Empfindungen
nicht
bestimmen,
aber
sie
fühlt
immer
noch
das
Brennen.
OpenSubtitles v2018
If
there
is
a
feeling
that
the
cage
burns
with
fire,
it
is
necessary
to
stop
massage
procedures
and
urgently
to
address
to
the
doctor.
Wenn
es
die
Empfindung
gibt,
dass
der
Käfig
vom
Feuer
brennt,
ist
nötig
es
massaschnyje
die
Prozeduren
einzustellen
und,
an
den
Arzt
eilig
zu
behandeln.
ParaCrawl v7.1
One
who
is
so
disturbed
and
saddened
by
'life'
that
they
FEEL
the
burning
desire
to
leave...
does
so
out
of
desperation.
Diejenigen,
die
so
verstört
und
betrübt
sind
über
das
'Leben',
dass
sie
den
brennenden
Wunsch
FÜHLEN
zu
gehen...
tun
dies
aus
Verzweiflung.
ParaCrawl v7.1
Faced
with
the
danger
of
losing
what
seemed
to
have
been
won,
faced
with
the
growing
resistance
of
the
enemy
and
the
confusion
and
indecision
of
the
official
leadership,
the
masses
will
feel
the
burning
need
of
a
program,
an
organization,
a
plan
and
a
staff.
Angesichts
der
Gefahr,
zu
verlieren,
was
erobert
worden
war,
des
wachsenden
Widerstands
des
Feindes,
der
Schlappheit
und
Uneinigkeit
der
offiziellen
Führung
verspüren
die
Massen
das
brennende
Bedürfnis
nach
einem
Programm,
einer
Organisation,
einem
Plan,
einem
Stab.
ParaCrawl v7.1
Yes,
she'd
like
to
die...
to
give
her
life
away,
to
liquefy
her
soul
for
her
child
of
light
to
come
back...
To
stop
living
so
that
she'd
not
feel
the
burning
bite
that
was
consuming
her...
To
go
to
him,
to
find
him...
To
wrap
her
arms
against
him
and
hug
him
tight...
Ja,
sie
möchte
sterben…
sie
würde
ihr
Leben
dafür
hingeben,
ihre
Seele
verkaufen,
damit
ihr
Kind
der
Hoffnung
zurückkehren
könnte…
aufhören
zu
leben,
damit
sie
dieses
Brennen
nicht
mehr
ertragen
könnte,
dass
sie
verschlang.
ParaCrawl v7.1