Übersetzung für "Feeder road" in Deutsch
The
Garni
Hotel
Herdegen
is
located
only
a
few
100
metres
from
the
motorway
feeder
road.
Das
Garni
Hotel
Herdegen
ist
nur
wenige
100
Meter
vom
Autobahnzubringer
entfernt
gelegen.
ParaCrawl v7.1
You
can
also
use
the
motorway
feeder
road
outside
Arbon
and
take
the
Arbon-Süd
exit.
Oder
nutzen
Sie
den
Autobahnzubringer
außerhalb
Arbon
und
fahren
bis
zur
Ausfahrt
Arbon-Süd.
ParaCrawl v7.1
From
the
A44
you
can
drive
directly
via
the
trade
fair's
own
feeder
road
to
the
large
parking
area
at
the
Messe
Düsseldorf.
Von
der
A44
fahren
Sie
direkt
über
den
messeeigenen
Zubringer
auf
die
Großparkplätze
der
Messe
Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1
Exit
no.
62
(Freiburg-Mitte),
leave
feeder
road
in
the
direction
of
the
main
station
(Schnewlinstraße).
Ausfahrt
Nr.
62
(Freiburg-Mitte),
Zubringer
Richtung
Hauptbahnhof
verlassen
(Schnewlinstraße).
ParaCrawl v7.1
From
Luxembourg,
Panalpina's
Road
Feeder
Service
(RFS)
brings
the
goods
to
their
final
destination
in
Europe.
Von
Luxemburg
aus
transportiert
der
Strassen-Zubringerdienst
von
Panalpina
die
Ware
an
ihren
Bestimmungsort
in
Europa.
ParaCrawl v7.1
She
is
the
sister
of
Jim
and
both
were
exposed
to
a
feeder
road
in
Andalusia.
Sie
ist
die
Schwester
von
Jim
und
beide
wurden
bei
einem
Autobahnzubringer
in
Andalusien
ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1
Headquarter
Since
November
2014,
see
our
new
location
right
on
the
feeder
road
A9
in
Kalsdorf.
Seit
November
2014
finden
Sie
unseren
neuen
Standort
direkt
am
Autobahnzubringer
der
A9
in
Kalsdorf.
ParaCrawl v7.1
From
Luxembourg,
Panalpina’s
Road
Feeder
Service
(RFS)
brings
the
goods
to
their
final
destination
in
Europe.
Von
Luxemburg
aus
transportiert
der
Strassen-Zubringerdienst
von
Panalpina
die
Ware
an
ihren
Bestimmungsort
in
Europa.
ParaCrawl v7.1
Panalpina
provides
road
feeder
services
from
over
ten
major
US
cities
to
Huntsville
on
a
daily
basis.
Panalpina
bietet
für
mehr
als
zehn
große
US-Städte
einen
täglichen
Straßen-Zubringerdienst
nach
Huntsville
an.
ParaCrawl v7.1
He
is
the
brother
of
Jim
and
both
were
exposed
to
a
feeder
road
in
Andalusia.
Er
ist
der
Bruder
von
Jim
und
beide
wurden
bei
einem
Autobahnzubringer
in
Andalusien
ausgesetzt.
ParaCrawl v7.1
The
highway
from
Bujumbura
(Burundi)
through
Kigali
to
Mbarara
can
also
be
considered
a
feeder
road
connecting
land-locked
Burundi
and
Rwanda
to
the
sea
at
Mombasa.
Die
Straße
von
Bujumbura
in
Burundi
über
Kigali
nach
Mbarara
kann
als
Zubringer
der
Binnenstaaten
Burundi
und
Ruanda
zum
Indischen
Ozean
in
Mombasa
angesehen
werden.
Wikipedia v1.0
The
feeder
road
from
the
town
to
the
High
Road
was
the
"Limburger
Weg"
(first
mentioned
in
1355
as
"Lympurger
Weg"),
whose
name
was
changed
in
1959
to
"Taunusstraße"
and
in
1979
to
"Lahnstraße"
to
avoid
confusion
with
"Limburger
Straße".
Zubringer
von
der
Stadt
zur
Hohen
Straße
war
der
"Limburger
Weg"
(1355
erstmals
als
"Lympurger
Weg"
erwähnt),
der
wegen
der
Verwechslungsgefahr
mit
der
Limburger
Straße
1959
in
"Taunusstraße"
und
1979
in
"Lahnstraße"
umbenannt
wurde.
Wikipedia v1.0
The
Federal
Autobahn
A
3
(Nuremberg-Frankfurt)
runs
east-west,
cutting
across
Staatsstraßen
(State
Roads)
2299
and
2315
in
the
outlying
centre
of
Altfeld,
whereas
Bundesstrasse
8,
running
through
the
municipal
area,
serves
as
an
Autobahn
feeder
road.
Straße:
Die
Bundesautobahn
3
Nürnberg
–
Frankfurt
verläuft
in
Ost-West-Richtung
und
schneidet
die
in
Nord-Süd-Richtung
verlaufenden
Staatsstraßen
2299
und
2315
im
Stadtteil
Altfeld,
wobei
die
durch
das
Stadtgebiet
laufende
Bundesstraße
8
als
Autobahnzubringer
fungiert.
WikiMatrix v1
From
the
feeder
road
Gradestraße
the
lanes
of
the
driveway
lead
directly
into
exit
of
the
traffic
lanes
on
the
eastern
side
of
the
junction
Oberlandstraße.
Vom
Zubringer
Gradestraße
führen
die
Fahrstreifen
der
Auffahrt
unmittelbar
in
Ausfahrt
der
Fahrstreifen
der
östlichen
Seite
der
Anschlussstelle
Oberlandstraße
über.
WikiMatrix v1
Altglienicke
station
is
located,
together
with
a
feeder
road
to
an
autobahn,
in
a
cutting
between
the
districts
of
Altglienicke
and
Bohnsdorf.
Der
Bahnhof
Berlin-Altglienicke
liegt
gemeinsam
mit
dem
Autobahnzubringer
in
einem
Einschnitt
zwischen
den
Ortsteilen
Altglienicke
und
Bohnsdorf.
WikiMatrix v1
Then
they
should
be
introduced
to
the
railway
embankment
and
parallel
to
the
existing
railway
line
on
their
level
the
Long
Mile
and
the
feeder
road
with
the
S-Bahn
line
S5
and
the
Taunusbahn
cross.
Danach
soll
sie
an
den
Bahndamm
herangeführt
werden
und
parallel
zur
bestehenden
Eisenbahnstrecke
auf
deren
Niveau
die
Lange
Meile
und
den
Autobahnzubringer
mit
der
S-Bahn-Linie
S5
und
der
Taunusbahn
überqueren.
WikiMatrix v1
The
simultaneous
upgrade
of
Herrenalber
Straße
in
Rüppurr
as
a
feeder
road
also
required
the
rebuilding
of
the
line
between
Dammerstock
and
Schloss
Rüppurr.
Der
zeitgleiche
Ausbau
der
Herrenalber
Straße
in
Rüppurr
zum
Autobahnzubringer
erforderte
zudem
einen
Umbau
der
Gleise
zwischen
Dammerstock
und
Schloss
Rüppurr.
WikiMatrix v1
In
connection
with
the
airport
extension,
which
took
place
from
1966
to
1968,
an
indoor
car
park
was
built
underneath
the
motorway
feeder
road
in
front
of
the
terminal.
Im
Zusammenhang
mit
dem
von
1966
bis
1968
realisierten
Ausbau
des
Flughafens
entstand
unter
dem
Autobahnzubringer
vor
dem
Terminal
eine
Autoeinstellhalle.
WikiMatrix v1