Übersetzung für "Favourability" in Deutsch
The
longer
cuts
both
delivered
stronger
favourability
results
than
the:15.
Die
längeren
Schnitte
sorgten
für
einen
stärkeren
Anstieg
der
Beliebtheit
als
die
15-Sekunden-Formate.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
propose
that
the
favourability
principle
be
applied
so
that,
where
national
rules
provide
better
protection
for
consumers,
these
rules
should
be
used
accordingly.
Ich
möchte
vorschlagen,
dass
man
das
Günstigkeitsprinzip
anwendet,
sodass
dort,
wo
nationale
Regeln
den
Verbraucher
besser
schützen,
diese
auch
dementsprechend
angewandt
werden
sollten.
Europarl v8
Mr
Sears
mentions
the
link
between
familiarity
and
favourability:
if
something
is
familiar,
people
will
accept
it
more
readily.
Herr
SEARS
weist
darauf
hin,
dass
es
einen
Zusammenhang
gebe
zwischen
Vertrautheit
und
Beliebtheit:
wenn
etwas
beliebt
sei,
sei
die
Bereitschaft
zur
Akzeptanz
höher.
TildeMODEL v2018
For
consumers
only,
this
choice
of
law
insofar
as
this
does
the
protection
afforded
by
the
mandatory
provisions
of
the
laws
of
the
State
of
habitual
residence
of
the
consumer
is
not
deprived
(favourability).
Bei
Verbrauchern
gilt
diese
Rechtswahl
nur,
soweit
hierdurch
der
durch
zwingende
Bestimmungen
des
Rechts
des
Staates
des
gewöhnlichen
Aufenthaltes
des
Verbrauchers
gewährte
Schutz
nicht
entzogen
wird
(Günstigkeitsprinzip).
ParaCrawl v7.1
For
any
consumer,
this
choice
of
law
only
applies
to
the
extent
that
the
consumer
is
not
deprived
of
the
protection
granted
by
the
mandatory
provisions
of
the
law
of
the
country
of
the
consumer's
habitual
abode
(favourability
principle).
Bei
Verbrauchern
gilt
diese
Rechtswahl
nur,
soweit
hierdurch
der
durch
zwingende
Bestimmungen
des
Rechts
des
Staates
des
gewöhnlichen
Aufenthaltes
des
Verbrauchers
gewährte
Schutz
nicht
entzogen
wird
(Günstigkeitsprinzip).
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
consumers,
this
choice
of
law
applies
only
insofar
as
the
protection
granted
by
mandatory
provisions
of
the
law
of
the
country
of
the
consumer's
habitual
residence
is
not
withdrawn
(principle
of
favourability).
Bei
Verbrauchern
gilt
diese
Rechtswahl
nur,
soweit
hierdurch
der
durch
zwingende
Bestimmungen
des
Rechts
des
Staates
des
gewöhnlichen
Aufenthaltes
des
Verbrauchers
gewährte
Schutz
nicht
entzogen
wird
(Günstigkeitsprinzip).
ParaCrawl v7.1
The
central
shop
agreement
had
thereby
become
the
subject
matter
of
the
individual
contract,
with
the
result
that
in
this
particular
case
the
favourability
principle
had
not
been
violated.
Dadurch
wurde
die
Gesamtbetriebsvereinbarung
Gegenstand
des
Individualvertrags,
so
dass
in
diesem
besonderen
Fall
kein
Verstoß
gegen
das
Günstigkeitsprinzip
vorlag.
ParaCrawl v7.1
The
Federal
Chamber
of
Labour,
which
also
participated
in
the
Consultation,
is
clearly
in
favour
of
the
Rome
I
Regulation,
which
reliably
protects
consumers
in
accordance
with
the
principle
of
favourability.
Die
Arbeiterkammer,
die
ebenfalls
an
der
Konsultation
teilgenommen
hat,
bekennt
sich
klar
zur
Verordnung
Rom
I,
die
die
KonsumentInnen
nach
dem
Günstigkeitsprinzip
zuverlässig
schützt.
ParaCrawl v7.1
The
AK
is
in
particular
committed
to
the
Rome
I
Regulation
on
the
law
applicable
to
contractual
obligations
with
its
principle
of
favourability,
which
provides
consumers
with
proven
and
reliable
protection
in
connection
with
cross-border
contracts
for
example.
Die
AK
bekennt
sich
insbesondere
zur
Verordnung
Rom
I
über
das
auf
vertragliche
Schuldverhältnisse
anzuwendende
Recht
mit
ihrem
Günstigkeitsprinzip,
welches
etwa
für
VerbraucherInnen
einen
bewährten
und
zuverlässigen
Schutz
im
Zusammenhang
mit
grenzüberschreitenden
Verträgen
gewährt.
ParaCrawl v7.1
For
consumers
only,
this
choice
of
law
insofar
as
this
does
the
protection
afforded
by
mandatory
provisions
of
the
law
of
the
country
of
habitual
residence
of
the
consumer
will
not
be
withdrawn
(favourability).
Bei
Verbrauchern
gilt
diese
Rechtswahl
nur,
soweit
hierdurch
der
durch
zwingende
Bestimmungen
des
Rechts
des
Staates
des
gewöhnlichen
Aufenthaltes
des
Verbrauchers
gewährte
Schutz
nicht
entzogen
wird
(Günstigkeitsprinzip).
ParaCrawl v7.1
For
consumers,
this
choice
of
law
only,
provided
such
action
by
mandatory
provisions
of
the
laws
of
the
State
of
habitual
residence
of
the
consumer
protection
afforded
will
not
be
withdrawn
(favourability).
Bei
Verbrauchern
gilt
diese
Rechtswahl
nur,
soweit
hierdurch
der
durch
zwingende
Bestimmungen
des
Rechts
des
Staates
des
gewöhnlichen
Aufenthaltes
des
Verbrauchers
gewährte
Schutz
nicht
entzogen
wird
(Günstigkeitsprinzip).
ParaCrawl v7.1
With
consumers
this
choice
of
law
will
only
apply
insofar
as
the
protection
granted
by
mandatory
provisions
of
the
law
of
the
state
of
the
consumer’s
customary
place
of
above
is
not
withdrawn
hereby
(principle
of
favourability).
Bei
Verbrauchern
gilt
diese
Rechtswahl
nur,
soweit
hierdurch
der
durch
zwingende
Bestimmungen
des
Rechts
des
Staates
des
gewöhnlichen
Aufenthaltes
des
Verbrauchers
gewährte
Schutz
nicht
entzogen
wird
(Günstigkeitsprinzip).
ParaCrawl v7.1
For
the
consumers
this
choice
of
law
is
just
available,
so
far
as
the
consumer
keeps
the
usual
protection
by
mandatory
provisions
of
the
laws
of
the
State
of
habitual
residence
(favourability).
Bei
Verbrauchern
gilt
diese
Rechtswahl
nur,
soweit
hierdurch
der
durch
zwingende
Bestimmungen
des
Rechts
des
Staates
des
gewöhnlichen
Aufenthaltes
des
Verbrauchers
gewährte
Schutz
nicht
entzogen
wird
(Günstigkeitsprinzip).
ParaCrawl v7.1
For
consumers
only,
this
choice
of
law
insofar
as
this
does
the
protection
afforded
by
mandatory
provisions
of
the
law
of
the
country
of
habitual
residence
of
the
consumer
is
not
withdrawn
(favourability).
Bei
Verbrauchern
gilt
diese
Rechtswahl
nur,
soweit
hierdurch
der
durch
zwingende
Bestimmungen
des
Rechts
des
Staates
des
gewöhnlichen
Aufenthaltes
des
Verbrauchers
gewährte
Schutz
nicht
entzogen
wird
(Günstigkeitsprinzip).
ParaCrawl v7.1
After
the
booking
has
successfully
been
completed
and
after
your
payment,
we
will
send
the
data
entered
in
our
system
to
the
cooperation
partner
you
selected
or
which
was
automatically
engaged
after
the
principle
of
favourability
during
the
handling
of
your
request,
who
will
ultimately
fine-tune
and
dispatch
the
reserved
goods.
Nach
erfolgreich
abgeschlossener
Reservierung
und
gegebenenfalls
Zahlung
übermitteln
wir
die
in
unserem
System
eingetragenen
Daten
an
den
jeweils
von
Ihnen
ausgewählten
oder
im
Zuge
der
Abwicklung
automatisch
nach
dem
Günstigkeitsprinzip
beigezogenen
Kooperationspartner,
der
letztlich
vor
Ort
die
Feinabstimmung
und
Aushändigung
der
reservierten
Ware
vornimmt.
ParaCrawl v7.1
For
consumers,
this
governing
law
applies
only
if
this
does
not
exclude
the
protection
granted
by
the
mandatory
provisions
of
the
law
of
the
state
in
which
the
consumer
has
their
habitual
residence
(principle
of
favourability).
Bei
Verbrauchern
gilt
diese
Rechtswahl
nur,
soweit
hierdurch
der
durch
zwingende
Bestimmungen
des
Rechts
des
Staates
des
gewöhnlichen
Aufenthaltes
des
Verbrauchers
gewährte
Schutz
nicht
entzogen
wird
(Günstigkeitsprinzip).
ParaCrawl v7.1
The
Chamber
of
Labour
points
out
that
the
current
Rome
I
Regulation,
which
provides
for
a
principle
of
favourability
for
consumers,
would
be
undermined
as
a
result.
Die
derzeit
geltende
Verordnung
Rom
I,
die
für
VerbraucherInnen
ein
Günstigkeitsprinzip
vorsieht,
würde
damit
ausgehebelt
werden,
macht
die
Arbeiterkammer
aufmerksam.
ParaCrawl v7.1
Though
extensive
polling
on
the
"why"
behind
Germany's
image
has
yet
to
be
conducted,
a
Pew
Global
Attitudes
Project
conducted
in
2005
found
that
Germany
had
an
85
percent
favourability
rating
in
Lebanon,
81
percent
in
Morocco,
71
percent
in
Indonesia,
48
percent
in
Turkey
and
36
percent
in
both
Pakistan
and
Jordan.
Auch
wenn
groß
angelegte
Umfragen
über
die
Gründe
für
das
positive
Deutschlandbild
noch
ausstehen,
hat
eine
im
Jahr
2005
durchgeführte
Umfrage
des
Pew
Global
Attitude
Projects
ergeben,
dass
Deutschland
im
Libanon
von
85
Prozent
der
Befragten
positiv
bewertet
wurde,
von
81
Prozent
in
Marokko,
71
Prozent
in
Indonesien,
48
Prozent
in
der
Türkei
und
jeweils
36
Prozent
in
Pakistan
und
Jordanien.
ParaCrawl v7.1
In
particular:
the
extension
of
occupational
and
sectoral
collective
agreements
and
the
so-called
favourability
principle
shall
be
suspended
during
the
period
of
application
of
the
MTFS
in
such
a
manner
that
firm-level
agreements
take
precedence
over
sectoral
and
occupational
agreements;
firm-level
collective
contracts
may
be
signed
either
by
trade
unions
or,
when
there
is
no
firm-level
union,
by
work
councils
or
other
employees’
representations,
irrespective
of
the
firms’
size.’;
Im
Einzelnen:
Die
Verlängerung
der
Tarifverträge
für
bestimmte
Berufsgruppen
und
Branchen
und
das
sogenannte
Günstigkeitsprinzip
werden
ausgesetzt,
solange
die
MTFS
anzuwenden
ist,
so
dass
Haustarifverträge
Vorrang
gegenüber
Tarifverträgen
für
bestimmte
Berufsgruppen
und
Branchen
erhalten;
Haustarifverträge
können
—
unabhängig
von
der
Größe
des
Unternehmens
—
entweder
von
den
Gewerkschaften
oder
in
Ermangelung
einer
Gewerkschaft
auf
Unternehmensebene
von
Betriebsräten
oder
sonstigen
Arbeitnehmervertretungen
unterzeichnet
werden.“
DGT v2019