Übersetzung für "Favourability" in Deutsch

The longer cuts both delivered stronger favourability results than the:15.
Die längeren Schnitte sorgten für einen stärkeren Anstieg der Beliebtheit als die 15-Sekunden-Formate.
ParaCrawl v7.1

I would like to propose that the favourability principle be applied so that, where national rules provide better protection for consumers, these rules should be used accordingly.
Ich möchte vorschlagen, dass man das Günstigkeitsprinzip anwendet, sodass dort, wo nationale Regeln den Verbraucher besser schützen, diese auch dementsprechend angewandt werden sollten.
Europarl v8

Mr Sears mentions the link between familiarity and favourability: if something is familiar, people will accept it more readily.
Herr SEARS weist darauf hin, dass es einen Zusammenhang gebe zwischen Vertrautheit und Beliebtheit: wenn etwas beliebt sei, sei die Bereitschaft zur Akzeptanz höher.
TildeMODEL v2018

For consumers only, this choice of law insofar as this does the protection afforded by the mandatory provisions of the laws of the State of habitual residence of the consumer is not deprived (favourability).
Bei Verbrauchern gilt diese Rechtswahl nur, soweit hierdurch der durch zwingende Bestimmungen des Rechts des Staates des gewöhnlichen Aufenthaltes des Verbrauchers gewährte Schutz nicht entzogen wird (Günstigkeitsprinzip).
ParaCrawl v7.1

For any consumer, this choice of law only applies to the extent that the consumer is not deprived of the protection granted by the mandatory provisions of the law of the country of the consumer's habitual abode (favourability principle).
Bei Verbrauchern gilt diese Rechtswahl nur, soweit hierdurch der durch zwingende Bestimmungen des Rechts des Staates des gewöhnlichen Aufenthaltes des Verbrauchers gewährte Schutz nicht entzogen wird (Günstigkeitsprinzip).
ParaCrawl v7.1

In the case of consumers, this choice of law applies only insofar as the protection granted by mandatory provisions of the law of the country of the consumer's habitual residence is not withdrawn (principle of favourability).
Bei Verbrauchern gilt diese Rechtswahl nur, soweit hierdurch der durch zwingende Bestimmungen des Rechts des Staates des gewöhnlichen Aufenthaltes des Verbrauchers gewährte Schutz nicht entzogen wird (Günstigkeitsprinzip).
ParaCrawl v7.1

The central shop agreement had thereby become the subject matter of the individual contract, with the result that in this particular case the favourability principle had not been violated.
Dadurch wurde die Gesamtbetriebsvereinbarung Gegenstand des Individualvertrags, so dass in diesem besonderen Fall kein Verstoß gegen das Günstigkeitsprinzip vorlag.
ParaCrawl v7.1

The Federal Chamber of Labour, which also participated in the Consultation, is clearly in favour of the Rome I Regulation, which reliably protects consumers in accordance with the principle of favourability.
Die Arbeiterkammer, die ebenfalls an der Konsultation teilgenommen hat, bekennt sich klar zur Verordnung Rom I, die die KonsumentInnen nach dem Günstigkeitsprinzip zuverlässig schützt.
ParaCrawl v7.1

The AK is in particular committed to the Rome I Regulation on the law applicable to contractual obligations with its principle of favourability, which provides consumers with proven and reliable protection in connection with cross-border contracts for example.
Die AK bekennt sich insbesondere zur Verordnung Rom I über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht mit ihrem Günstigkeitsprinzip, welches etwa für VerbraucherInnen einen bewährten und zuverlässigen Schutz im Zusammenhang mit grenzüberschreitenden Verträgen gewährt.
ParaCrawl v7.1

For consumers only, this choice of law insofar as this does the protection afforded by mandatory provisions of the law of the country of habitual residence of the consumer will not be withdrawn (favourability).
Bei Verbrauchern gilt diese Rechtswahl nur, soweit hierdurch der durch zwingende Bestimmungen des Rechts des Staates des gewöhnlichen Aufenthaltes des Verbrauchers gewährte Schutz nicht entzogen wird (Günstigkeitsprinzip).
ParaCrawl v7.1

For consumers, this choice of law only, provided such action by mandatory provisions of the laws of the State of habitual residence of the consumer protection afforded will not be withdrawn (favourability).
Bei Verbrauchern gilt diese Rechtswahl nur, soweit hierdurch der durch zwingende Bestimmungen des Rechts des Staates des gewöhnlichen Aufenthaltes des Verbrauchers gewährte Schutz nicht entzogen wird (Günstigkeitsprinzip).
ParaCrawl v7.1

With consumers this choice of law will only apply insofar as the protection granted by mandatory provisions of the law of the state of the consumer’s customary place of above is not withdrawn hereby (principle of favourability).
Bei Verbrauchern gilt diese Rechtswahl nur, soweit hierdurch der durch zwingende Bestimmungen des Rechts des Staates des gewöhnlichen Aufenthaltes des Verbrauchers gewährte Schutz nicht entzogen wird (Günstigkeitsprinzip).
ParaCrawl v7.1

For the consumers this choice of law is just available, so far as the consumer keeps the usual protection by mandatory provisions of the laws of the State of habitual residence (favourability).
Bei Verbrauchern gilt diese Rechtswahl nur, soweit hierdurch der durch zwingende Bestimmungen des Rechts des Staates des gewöhnlichen Aufenthaltes des Verbrauchers gewährte Schutz nicht entzogen wird (Günstigkeitsprinzip).
ParaCrawl v7.1

For consumers only, this choice of law insofar as this does the protection afforded by mandatory provisions of the law of the country of habitual residence of the consumer is not withdrawn (favourability).
Bei Verbrauchern gilt diese Rechtswahl nur, soweit hierdurch der durch zwingende Bestimmungen des Rechts des Staates des gewöhnlichen Aufenthaltes des Verbrauchers gewährte Schutz nicht entzogen wird (Günstigkeitsprinzip).
ParaCrawl v7.1

After the booking has successfully been completed and after your payment, we will send the data entered in our system to the cooperation partner you selected or which was automatically engaged after the principle of favourability during the handling of your request, who will ultimately fine-tune and dispatch the reserved goods.
Nach erfolgreich abgeschlossener Reservierung und gegebenenfalls Zahlung übermitteln wir die in unserem System eingetragenen Daten an den jeweils von Ihnen ausgewählten oder im Zuge der Abwicklung automatisch nach dem Günstigkeitsprinzip beigezogenen Kooperationspartner, der letztlich vor Ort die Feinabstimmung und Aushändigung der reservierten Ware vornimmt.
ParaCrawl v7.1

For consumers, this governing law applies only if this does not exclude the protection granted by the mandatory provisions of the law of the state in which the consumer has their habitual residence (principle of favourability).
Bei Verbrauchern gilt diese Rechtswahl nur, soweit hierdurch der durch zwingende Bestimmungen des Rechts des Staates des gewöhnlichen Aufenthaltes des Verbrauchers gewährte Schutz nicht entzogen wird (Günstigkeitsprinzip).
ParaCrawl v7.1

The Chamber of Labour points out that the current Rome I Regulation, which provides for a principle of favourability for consumers, would be undermined as a result.
Die derzeit geltende Verordnung Rom I, die für VerbraucherInnen ein Günstigkeitsprinzip vorsieht, würde damit ausgehebelt werden, macht die Arbeiterkammer aufmerksam.
ParaCrawl v7.1

Though extensive polling on the "why" behind Germany's image has yet to be conducted, a Pew Global Attitudes Project conducted in 2005 found that Germany had an 85 percent favourability rating in Lebanon, 81 percent in Morocco, 71 percent in Indonesia, 48 percent in Turkey and 36 percent in both Pakistan and Jordan.
Auch wenn groß angelegte Umfragen über die Gründe für das positive Deutschlandbild noch ausstehen, hat eine im Jahr 2005 durchgeführte Umfrage des Pew Global Attitude Projects ergeben, dass Deutschland im Libanon von 85 Prozent der Befragten positiv bewertet wurde, von 81 Prozent in Marokko, 71 Prozent in Indonesien, 48 Prozent in der Türkei und jeweils 36 Prozent in Pakistan und Jordanien.
ParaCrawl v7.1

In particular: the extension of occupational and sectoral collective agreements and the so-called favourability principle shall be suspended during the period of application of the MTFS in such a manner that firm-level agreements take precedence over sectoral and occupational agreements; firm-level collective contracts may be signed either by trade unions or, when there is no firm-level union, by work councils or other employees’ representations, irrespective of the firms’ size.’;
Im Einzelnen: Die Verlängerung der Tarifverträge für bestimmte Berufsgruppen und Branchen und das sogenannte Günstigkeitsprinzip werden ausgesetzt, solange die MTFS anzuwenden ist, so dass Haustarifverträge Vorrang gegenüber Tarifverträgen für bestimmte Berufsgruppen und Branchen erhalten; Haustarifverträge können — unabhängig von der Größe des Unternehmens — entweder von den Gewerkschaften oder in Ermangelung einer Gewerkschaft auf Unternehmensebene von Betriebsräten oder sonstigen Arbeitnehmervertretungen unterzeichnet werden.“
DGT v2019