Übersetzung für "Faultless" in Deutsch
It
is
therefore
that
much
more
important
the
vehicle
be
in
faultless
condition.
Da
ist
es
umso
wichtiger,
dass
das
Fahrzeug
tadellos
in
Ordnung
ist.
Europarl v8
It
is
almost
faultless.
Es
ist
ihm
eine
so
gut
wie
fehlerfreie
Arbeit
gelungen.
Europarl v8
But
I
speak
faultless
German.
Aber
ich
doch
sprechen
Deutsch
ohne
Fehler.
OpenSubtitles v2018
Do
you
really
think
that
your
system
is
completely
faultless?
Glauben
Sie
wirklich,
dass
lhr
System
völlig
fehlerfrei
ist?
OpenSubtitles v2018
The
Prime
Minister's
judgment
has
always
been
faultless.
Das
Urteilsvermögen
des
Premierministers
ist
immer
tadellos
gewesen.
OpenSubtitles v2018
The
historicity
of
the
series
is
not
always
faultless.
Die
Religionsdarstellung
in
der
Serie
ist
nicht
ohne
Fehler.
WikiMatrix v1
Suitable
faultless
printing
products
are
selected
by
visual
examination.
Die
Auswahl
geeigneter
fehlerfreier
Druckerzeugnisse
erfolgt
durch
visuelle
Prüfung.
EuroPat v2
The
surface
of
the
molding
is
faultless.
Die
Oberfläche
des
Formteils
ist
fehlerfrei.
EuroPat v2
The
through-hole-plating
and
the
conductor
pattern
plating
were
faultless.
Die
Durchkontaktierung
und
der
Leiterbildaufbau
waren
einwandfrei.
EuroPat v2
Nevertheless,
the
through-hole-plating
and
the
adhesive
strength
of
the
electrochemically
deposited
copper
layer
was
faultless.
Trotzdem
war
die
Durchkontaktierung
und
die
Haftfestigkeit
der
galvanisch
abgeschiedenen
Kupferschicht
einwandfrei.
EuroPat v2
A
faultless
surface
is
marked
with
by
the
symbol
"o".
Eine
optisch
einwandfreie
Oberfläche
ist
mit
dem
Symbol
"o"
gekennzeichnet.
EuroPat v2
However,
this
small
number
of
optical
components
still
provides
a
faultless
beam
imaging.
Trotzdem
liefert
diese
geringe
Anzahl
optischer
Bauteile
eine
fehlerfreie
Strahlabbildung.
EuroPat v2
The
resin
and
glass
fibers
were
covered
with
metal
in
a
faultless
manner.
Die
Bedeckung
von
Harz
und
Glasfasern
mit
Metall
war
einwandfrei.
EuroPat v2
A
faultless
rolling
on
and
off
of
the
belt
band
at
the
reel
is
thereby
ensured.
Dadurch
ist
ein
fehlerfreies
Auf-
und
Abrollen
des
Gurtbands
an
der
Spule
gewährleistet.
EuroPat v2
Contact
cards
require
voltaic
contacts
at
their
surface
for
faultless
functioning.
Kontaktbehaftete
Karten
benötigen
auf
ihrer
Oberfläche
galvanische
Kontakte
zur
einwandfreien
Funktion.
EuroPat v2
A
faultless
reception
of
the
digital
signals
is
thereby
enabled
by
compensating
an
arbitrary
phase
relation.
Dabei
wird
ein
einwandfreier
Empfang
der
Digitalsignale
durch
Ausgleich
einer
beliebigen
Phasenlage
ermöglicht.
EuroPat v2
Faultless
sheets
without
flow
defects
could
be
produced.
Es
konnten
fehlerfreie
Platten
ohne
Fließstörungen
hergestellt
werden.
EuroPat v2
This
later
permits
a
faultless
bending
or
folding
operation.
Dies
ermöglicht
später
einen
einwandfreien
Biege-
oder
Knickvorgang.
EuroPat v2
The
production
of
premium
goods
in
faultless
condition
is
not
left
to
chance.
Die
Herstellung
hochwertiger
Güter
in
einwandfreier
Qualität
ist
kein
Zufall.
ParaCrawl v7.1
The
calibration
service
includes
the
checking
of
the
FOERSTER
system
for
faultless
functioning.
Der
Kalibrierservice
umfasst
die
Überprüfung
des
FOERSTER
Systems
auf
einwandfreie
Funktion.
ParaCrawl v7.1
Reliable
cleaning,
disinfection
and
sterilisation
results
can
only
be
achieved
with
technically
faultless
equipment.
Zuverlässige
Reinigungs-Desinfektions-
und
Sterilisationsergebnisse
können
nur
durch
technisch
einwandfreie
Geräte
erbracht
werden.
ParaCrawl v7.1