Übersetzung für "Fatalistic" in Deutsch
This
fatalistic
vision
is
tragic
and
could
become
a
self-fulfilling
nightmare.
Diese
fatalistische
Vision
ist
tragisch
und
könnte
ein
sich
selbst
bewahrheitender
Albtraum
werden.
News-Commentary v14
You
sound,
for
someone
so
widely
known,
a
bit
fatalistic.
Für
jemanden,
der
so
bekannt
ist,
klingen
Sie
ein
bisschen
fatalistisch.
OpenSubtitles v2018
Who
ever
heard
of
a
fatalistic
farmer?
Wer
hat
je
von
einem
fatalistischen
Farmer
gehört?
OpenSubtitles v2018
One
explanation
is
the
fatalistic
character
of
social
democratic
theory.
Ein
weiteres
Erklärungsmuster
ist
der
fatalistische
Charakter
der
sozialdemokratischen
Theorie.
ParaCrawl v7.1
Committed
art
points
far
beyond
any
fatalistic
"fixing"
of
the
circumstances.
Engagierte
Kunst
weist
über
jede
fatalistische
"Fest-Stellung"
der
Verhältnisse
hinaus.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
theory
assumes
a
fatalistic
character.
Die
Theorie
nimmt
auf
diese
Weise
einen
fatalistischen
Charakter
an.
ParaCrawl v7.1
Another
explanation
is
the
fatalistic
character
of
social
democratic
theory.
Ein
weiteres
Erklärungsmuster
ist
der
fatalistische
Charakter
der
sozialdemokratischen
Theorie.
ParaCrawl v7.1
This
strength
must
continue
to
carry
us
along
and
dispel
all
fatalistic
approaches.
Diese
Stärke
muss
weiterhin
dazu
führen,
allen
fatalistischen
Haltungen
entgegentreten
zu
können.
ParaCrawl v7.1
This
doesn't
mean
that
we're
fatalistic.
Das
heißt
nicht,
dass
wir
fatalistisch
sind.
ParaCrawl v7.1
This
notion
was
extended
into
the
fatalistic
activities
of
the
Moirae
.
Diese
Vorstellung
wurde
zu
den
fatalistischen
Aktivitäten
der
Moiren
ausgeweitet.
ParaCrawl v7.1
The
author
is
not
recommending
a
heedless
or
fatalistic
attitude
to
illness.
Der
Autor
empfiehlt
nicht
die
achtlose
fatalistische
Einstellung
gegenüber
Krankheit.
ParaCrawl v7.1
By
bringing
something
fatalistic
into
the
world.
Sie
trat
schon
fatalistisch
in
die
Welt
ein.
ParaCrawl v7.1
We
are
good-natured
souls,
somewhat
fatalistic
but
cheerful
and
unhurried.
Wir
sind
gutmütige
Seelen,
etwas
fatalistisch
aber
lebenslustig
und
natürlich
bequemlichkeitsliebend.
ParaCrawl v7.1
Historically,
and
by
their
religious
beliefs,
they
are
very
accepting
and
fatalistic.
Historisch
gesehen
und
nach
ihrem
religiösen
Glauben
sind
sie
sehr
akzeptierend
und
fatalistisch.
ParaCrawl v7.1
Committed
art
points
far
beyond
any
fatalistic
"fixing”
of
the
circumstances.
Engagierte
Kunst
weist
über
jede
fatalistische
"Fest-Stellung"
der
Verhältnisse
hinaus.
ParaCrawl v7.1
In
a
fatalistic
sense,
the
river
takes
us
where
it
wants
to
live.
Der
Fluss
führt
uns
fatalistisch
dahin,
wo
er
leben
möchte.
ParaCrawl v7.1
Sung
in
times
of
war,
this
text
has
a
particularly
fatalistic
aftertaste.
In
Zeiten
des
Krieges
gesungen,
bekommt
dieser
Text
einen
besonders
fatalistischen
Beigeschmack.
ParaCrawl v7.1
When
they
have
a
chronic
or
life
threatening
illness,
tend
to
be
fatalistic.
Bei
schwerer
oder
chronischer
Erkrankung
neigen
sie
schnell
zu
einer
fatalistischen
Einstellung.
ParaCrawl v7.1
Must
we
adopt
a
new
fatalistic
attitude
and
content
ourselves
with
this
state
of
affairs?
Müssen
wir
eine
fatalistische
Haltung
einnehmen
und
uns
damit
zufriedengeben,
diese
Sachlage
zu
verwalten?
Europarl v8
Second,
there
must
be
push
back
against
the
common
fatalistic
view
that
progress
is
predetermined.
Zweitens
müssen
wir
uns
gegen
die
allgemeine
fatalistische
Sichtweise
stemmen,
der
Fortschritt
sei
vorherbestimmt.
News-Commentary v14