Übersetzung für "Fascistic" in Deutsch

This accounts for the rise of right-wing demagogues and fascistic movements.
Dies erklärt den Aufstieg von rechten Demagogen und faschistischen Bewegungen.
ParaCrawl v7.1

In India, Prime Minister Narendra Modi is a member of the fascistic RSS.
In Indien ist Premierminister Narendra Modi Mitglied des faschistischen RSS.
ParaCrawl v7.1

All over Europe, extreme fascistic parties are flourishing.
In ganz Europa blühen extrem faschistische Parteien.
ParaCrawl v7.1

The growth of far-right and fascistic movements and governments is a global phenomenon.
Das Wachstum von rechtsextremen und faschistischen Bewegungen und Regierungen ist ein weltweites Phänomen.
ParaCrawl v7.1

Cohn-Bendit's argument that the "yellow vests" protests are fascistic is a slander.
Cohn-Bendits Argument, die "Gelbwesten"-Proteste seien faschistisch, ist eine Verleumdung.
ParaCrawl v7.1

The other form, a closely related form, is the fascistic state form.
Seine andere Form, aber nahe verwandte Form, ist die faschistische Staatsform.
ParaCrawl v7.1

Finally, the international growth of fascistic movements must be placed in its historical context.
Schließlich muss das internationale Wachstum faschistischer Bewegungen in seinen historischen Kontext gestellt werden.
ParaCrawl v7.1

Monsanto’s marriage to the ex-Nazi Bayer corporation, reveals their common, fascistic ideologies.
Monsantos Ehe mit dem ehemaligen Nazi-Unternehmen Bayer offenbart ihre gemeinsamen, faschistischen Ideologien.
ParaCrawl v7.1

But that does not mean they want a fascistic government.
Das heißt aber nicht, dass sie eine faschistische Regierung wollen.
ParaCrawl v7.1

Who is responsible for the rise of the fascistic Bolsonaro in Brazil?
Wer ist verantwortlich für den Aufstieg des Faschisten Bolsonaro in Brasilien?
ParaCrawl v7.1

On the contrary, it enabled the fascistic Boer governments to institute a police state.
Im Gegenteil, sie ermöglichten den faschistoiden Burenregierungen, einen Polizeistaat zu errich­ten.
ParaCrawl v7.1

Among left-wingers this procedure is called fascistic.
Unter Linken nennt man ein solches Vorgehen faschistisch.
ParaCrawl v7.1

They understood this fascistic character structure as a "new anthropological type."
Diese faschistische Charakterstruktur wurde als "neuer anthropologischer Typus" verstanden.
ParaCrawl v7.1

There is no need, then, to discuss whether the demonstrations are fascistic or not.
Aus diesem Grund geht es nicht darum, ob es faschistische Demonstrationen geben darf oder nicht.
Europarl v8

Here, despite the primitive facilities, casual violence, fascistic meathead culture...
Hier, abgesehen von der primitiven Ausstattung, un- beständigen Gewalt, faschistischen Blödmann-Kultur...
OpenSubtitles v2018

I'm kind of the security chief, but that sounds so fascistic, doesn't it?
Ich bin so 'ne Art Sicherheitschef, aber das klingt so faschistisch, oder?
OpenSubtitles v2018

In some regions, this evolution will move toward authoritarian and repressive regimes, and even toward fascistic populisms.
In manchen Regionen wird diese Entwicklung zu autoritären Unterdrückungsregimen führen, ja selbst zu faschistischem Populismus.
ParaCrawl v7.1

After a coup in 1926, the fascistic Estado Novo (New State) was founded in 1933.
Nach dem Putsch 1926 wurde 1933 der faschistische Estado Novo (Neuer Staat) gegründet.
ParaCrawl v7.1

A very fast flow in a societal field can yield fascistic or reactionary results.
Eine sehr schnelle Strömung kann in einem gesellschaftlichen Feld faschistoide oder reaktionäre Folgen zeitigen.
ParaCrawl v7.1

And it is highly questionable to write this reaction off as fascistic or as vandalism....
Und es ist höchst bedenklich, diese Reaktion als faschistische Gesinnung oder Vandalismus abzutun....
ParaCrawl v7.1

The election of the fascistic former captain as president signals a sharp shift to the right by the Brazilian ruling establishment.
Die Wahl des faschistischen Ex-Hauptmanns zum Präsidenten markiert eine scharfe Rechtswende der brasilianischen Regierung.
ParaCrawl v7.1

Throughout Europe, far-right and fascistic parties have been systematically promoted by the ruling class.
In ganz Europa wurden von der herrschenden Klasse systematisch rechtsextreme und faschistische Parteien gefördert.
ParaCrawl v7.1

The election last October of the fascistic Bolsonaro sealed his fate as far as Brazil was concerned.
Der Wahlsieg des Faschisten Bolsonaro im letzten Oktober besiegelte Battistis Schicksal, was Brasilien betraf.
ParaCrawl v7.1

How much longer can the fascistic EU impose ever more punitive taxes and controls on ordinary citizens on the pretext of man-made global warming, when an ever-increasing number of real scientists are rejecting the theory as unfounded and demolished?
Wie lange noch kann die faschistische EU unter dem Vorwand der vom Menschen geschaffenen globalen Erwärmung den Normalbürgern immer weitere Strafsteuern und Kontrollmaßnahmen auferlegen, während eine ständig wachsende Anzahl von echten Wissenschaftlern die Theorie als unbegründet und wiederlegt zurückweist?
Europarl v8