Übersetzung für "Far into the night" in Deutsch

He worked far into the night.
Er arbeitete bis weit in die Nacht.
Tatoeba v2021-03-10

They talked far into the night.
Sie unterhielten sich bis spät in die Nacht.
Tatoeba v2021-03-10

He practices playing the guitar far into the night.
Er übt bis tief in die Nacht hinein Gitarre.
Tatoeba v2021-03-10

He often reads far into the night.
Er liest oft bis tief in die Nacht.
Tatoeba v2021-03-10

Sometimes, the construction continues far into the night.
Manchmal ziehen sich die Bauarbeiten bis spät in die Nacht hin.
OpenSubtitles v2018

I would often sit reading far into the night.
Ich saß oft beim Lesen bis spät in die Nacht.
Tatoeba v2021-03-10

Halvar and his men fought on bravely far into the night.
Halvar und seine Männer wehrten sich tapfer bis in die Nacht hinein.
OpenSubtitles v2018

The events last far into the night.
Die Veranstaltungen dauern bis tief in die Nacht hinein.
ParaCrawl v7.1

The scientist is working far into the night in the British Museum.
Der Professor arbeitet im Britischen Museum bis spät in die Nacht.
ParaCrawl v7.1

Here the souvenir shops, bars and other shops are opened far into the night.
Hier haben Souvenirshops, Kleiderläden und Lokale bis spät in die Nacht geöffnet.
ParaCrawl v7.1

The sledge way is lit up far into the night.
Die Rodelbahn ist bis weit in die Nacht beleuchtet.
ParaCrawl v7.1

And bow in homage part of the night, and glorify Him far into the night.
Und wirf dich in der Nacht vor Ihm nieder und preise Ihn lange zur Nachtzeit.
Tanzil v1

Many visitors used that opportunity to stay there far into the night.
Viele Gäste ließen sich die Gelegenheit nicht nehmen und saßen bis in die frühen Morgenstunden zusammen.
ParaCrawl v7.1

So after that he was obliged to drink again, and they sat and drank till far into the night.
Darauf musste getrunken werden, und so tranken sie denn noch lange in die Nacht hinein.
ParaCrawl v7.1

Every year, every month, far into the night, we deal with directives designed to reduce emissions, but we also know that in most instances when we encounter the Council or their representatives it is extremely difficult to get the Member States to agree to these proposals in their original, very demanding form.
Jahr für Jahr und Monat für Monat befassen wir uns bis tief in die Nacht mit Richtlinien zur Reduzierung der Emissionen, aber wir wissen auch, dass es bei unseren Begegnungen mit dem Rat oder den Vertretern der Mitgliedstaaten in den meisten Fällen äußerst schwierig ist, die Mitgliedstaaten zur Zustimmung zu diesen Vorschlägen in ihrer ursprünglichen, sehr ehrgeizigen Form zu bewegen.
Europarl v8

In December 2009 in Copenhagen, world leaders talked far into the night, and emerged, according to the conventional wisdom, with virtually nothing.
Im Dezember 2009 in Kopenhagen verhandelten die führenden Politiker der Welt bis tief in die Nacht und als sie vor die Welt traten, hatten sie so gut wie nichts vorzuweisen, so die gängige Meinung.
News-Commentary v14

The exams in the second semester were very hard and after the last exam, my fellow students and I were so relieved that we spent the entire day together and partied far into the night.
Die Prüfungen im zweiten Semester waren sehr anstrengend und nach der letzten Klausur waren meine Kommilitonen und ich so erleichtert, dass wir den ganzen Tag zusammen verbracht und bis spät in die Nacht gemeinsam gefeiert haben.
ParaCrawl v7.1

Ski down Switzerland's longest floodlit slope and party with friends far into the night - Friday night just got even more fun!
Über die längste beleuchtete Piste der Schweiz schwingen und mit Freunden bis spät in die Nacht feiern: So macht der Freitagabend noch mehr Spass.
ParaCrawl v7.1

After the Passover supper Mary sat down to talk with James while Martha, Lazarus, and Jesus talked together far into the night.
Nach dem Passahmahl schickte sich Maria an, mit Jakobus zu plaudern, während sich Martha, Lazarus und Jesus bis tief in die Nacht hinein unterhielten.
ParaCrawl v7.1

In the evening her father picked her up after finishing his work, while Frau Nebel was working far into the night at the Service Club.
Am Abend holte sie ihr Vater nach Arbeitsende wieder ab, während Frau Nebel bis spät in der Nacht ihren Aufgaben im Service Club nachkam.
ParaCrawl v7.1

At night, the colour-reflecting glass façade shines far into the night so that the Federal Foreign Office can be spotted from afar.
Bei Nacht strahlt die farbig reflektierende Glasfassade weit in die Nacht hinein und wird schon von weitem zum Erkennungszeichen des Auswärtigen Amtes.
ParaCrawl v7.1

The panelists’ insider views provided for a perfect introduction to further intense discussions that were sometimes continued far into the night.
Die Beiträge der Podiumsteilnehmer gaben einen perfekten Einstieg für anschließende intensive Diskussionen, die während der drei Workshop-Tage teils bis tief in die Nacht fortgesetzt wurden.
ParaCrawl v7.1

For all ages, a diversified program with various attractions and show acts provided entertaining hours far into the night.
Ein abwechslungsreiches Programm mit verschiedene Attraktionen und Showeinlagen für Groß und Klein sorgte für kurzweilige Stunden bis tief in die Nacht.
ParaCrawl v7.1

Ringberg Castle’s exclusive atmosphere and its remoteness added to the vibes of the workshop – free from stressful daily business and distractions, the participants were eager to discuss talks and presentations in detail until far into the night.
Die exklusive Atmosphäre auf Schloss Ringberg und seine Abgeschiedenheit trugen dazu bei, dass Vorträge und Präsentationen jenseits von Alltagsstress und Ablenkungen von den Teilnehmern intensiv und bis tief in die Nacht diskutiert wurden.
ParaCrawl v7.1

Spend an evening talking with young, hopeful Tunisians over tea and spirits until far into the night, though, and you will become an optimist.
Doch wer mit den jungen, von Zukunftshoffnungen erfüllten Tunesiern Tee und Schnaps trinkt und bis tief in die Nacht diskutiert, wird zum Optimisten.
ParaCrawl v7.1