Übersetzung für "Fair to say" in Deutsch
It
is
fair
to
say
there
has
never
been
a
dull
moment.
Fairerweise
muß
ich
sagen,
daß
es
nicht
einen
Augenblick
langweilig
war.
Europarl v8
And
is
it
fair
to
say
that
it's
simple?
Und
ist
es
dann
fair
zu
behaupten,
dass
es
simpel
ist?
TED2020 v1
Would
it
be
fair
to
say
you're
familiar
with
the
local
homeless
population?
Wäre
es
okay,
wenn
man
sagt,
Sie
kennen
die
örtlichen
Obdachlosen?
OpenSubtitles v2018
I
guess
it's
fair
to
say
you've
made
a
huge
mistake.
Ich
denke,
man
kann
sagen,
du
hast
einen
riesigen
Fehler
gemacht.
OpenSubtitles v2018
Would
it
be
fair
to
say
that
you
disliked
Mark
Blackwell?
Wäre
es
angemessen,
zu
sagen,
dass
Sie
Mark
Blackwell
nicht
mochten?
OpenSubtitles v2018
Is
it
fair
to
say
that
she
played
you
like
a
violin?
Ist
es
fair
zu
sagen,
dass
sie
dich
voll
im
Griff
hat?
OpenSubtitles v2018
But
I
guess
it's
fair
to
say
you've
never
seen
real
poverty.
Aber
man
kann
sagen,
Sie
haben
Armut
nicht
kennen
gelernt.
OpenSubtitles v2018
Matter
of
fact,
it
might
be
fair
to
say
he's
part
of
the
problem,
right?
Man
könnte
sogar
sagen,
dass
er
Teil
des
Problems
ist.
OpenSubtitles v2018
Isn't
it
fair
to
say
we
stared
into
the
abyss?
Man
kann
durchaus
sagen,
dass
wir
vor
einem
Abgrund
standen.
OpenSubtitles v2018
And
I
think
that
it
is
fair
to
say
that
you
are
partial.
Und
ich
denke,
man
kann
sagen,
Sie
sind
parteiisch.
OpenSubtitles v2018