Übersetzung für "Fair to say" in Deutsch

It is fair to say there has never been a dull moment.
Fairerweise muß ich sagen, daß es nicht einen Augenblick langweilig war.
Europarl v8

And is it fair to say that it's simple?
Und ist es dann fair zu behaupten, dass es simpel ist?
TED2020 v1

Would it be fair to say you're familiar with the local homeless population?
Wäre es okay, wenn man sagt, Sie kennen die örtlichen Obdachlosen?
OpenSubtitles v2018

I guess it's fair to say you've made a huge mistake.
Ich denke, man kann sagen, du hast einen riesigen Fehler gemacht.
OpenSubtitles v2018

Would it be fair to say that you disliked Mark Blackwell?
Wäre es angemessen, zu sagen, dass Sie Mark Blackwell nicht mochten?
OpenSubtitles v2018

Is it fair to say that she played you like a violin?
Ist es fair zu sagen, dass sie dich voll im Griff hat?
OpenSubtitles v2018

But I guess it's fair to say you've never seen real poverty.
Aber man kann sagen, Sie haben Armut nicht kennen gelernt.
OpenSubtitles v2018

Matter of fact, it might be fair to say he's part of the problem, right?
Man könnte sogar sagen, dass er Teil des Problems ist.
OpenSubtitles v2018

Isn't it fair to say we stared into the abyss?
Man kann durchaus sagen, dass wir vor einem Abgrund standen.
OpenSubtitles v2018

And I think that it is fair to say that you are partial.
Und ich denke, man kann sagen, Sie sind parteiisch.
OpenSubtitles v2018