Übersetzung für "Exhaust rate" in Deutsch
For
determining
the
exhaust
mass
flow
rate,
either
of
the
methods
described
below
may
be
used.
Zur
Bestimmung
des
Abgasmassendurchsatzes
kann
eines
der
nachstehend
beschriebenen
Verfahren
verwendet
werden.
DGT v2019
For
determinating
the
exhaust
mass
flow
rate,
either
of
the
methods
described
in
the
following
clauses
may
be
used.
Zur
Bestimmung
des
Abgasmassendurchsatzes
kann
eines
der
nachstehend
beschriebenen
Verfahren
verwendet
werden.
TildeMODEL v2018
For
fine
adjustment
of
the
exhaust
gas
recycling
rate
in
this
example
a
control
choke
39
is
provided.
Für
eine
Feineinstellung
der
Abgasrückführrate
ist
in
diesem
Beispiel
eine
Steuerdrossel
39
vorgesehen.
EuroPat v2
The
exhaust
volume
rate
is
to
be
entered
in
standard
state.
Der
Volumenstrom
ist
im
Normzustand
anzugeben.
ParaCrawl v7.1
A
desired
exhaust
gas
recirculation
rate
can
be
set
in
particular
by
targeted
actuation
of
the
valve
member.
Insbesondere
kann
durch
eine
gezielte
Betätigung
des
Ventilglieds
eine
gewünschte
Abgasrückführrate
eingestellt
werden.
EuroPat v2
In
this
position,
a
comparatively
high
exhaust
gas
recirculation
rate
occurs.
In
dieser
Stellung
erfolgt
eine
vergleichsweise
hohe
Abgasrückführrate.
EuroPat v2
Typically,
a
decreasing
exhaust
gas
recirculation
rate
r
AGR
is
set
with
an
increasing
load.
Typischerweise
wird
eine
mit
zunehmender
Last
abnehmende
Abgasrückführrate
r
AGR
eingestellt.
EuroPat v2
This
serves
to
increase
the
exhaust
gas
recirculation
rate
at
low
rotational
speeds
of
the
engine.
Dies
dient
zur
Erhöhung
der
Abgasrückführrate
bei
niedrigen
Drehzahlen
des
Motors.
EuroPat v2
The
exhaust
gas
recirculation
rate
is
set
as
a
function
of
the
temperature
of
the
charge
air
and
of
the
temperature
of
the
metering
valve.
Die
Abgasrückführungsrate
wird
in
Abhängigkeit
von
der
Ladelufttemperatur
und
der
Dosierventiltemperatur
eingestellt.
EuroPat v2
Here,
the
sensor
(oxygen
sensor)
serves
for
the
detection
of
the
exhaust-gas
recirculation
rate.
Hierbei
dient
der
Sensor
(Sauerstoffsensor)
zur
Erfassung
der
Abgasrückführungsrate.
EuroPat v2
This
causes
the
exhaust
gas
back-pressure
to
rise,
while
maintaining
the
exhaust
gas
recirculation
rate.
Dadurch
steigt
der
Abgasgegendruck,
wobei
die
Abgasrückführrate
aufrechterhalten
bleibt.
EuroPat v2
Furthermore,
the
exhaust-gas
recirculation
rate
is
subtracted
from
the
value
1
in
the
subtraction
position
104
.
Ferner
wird
die
Abgasrückführrate
in
der
Subtraktionsstelle
104
von
dem
Wert
1
abgezogen.
EuroPat v2
By
closing
the
wastegate
54,
the
exhaust
gas
pressure
increases
and
the
exhaust
gas
recirculation
rate
increases.
Durch
Schließen
des
Wastegates
54
steigt
der
Abgasdruck
und
die
Abgasrückführrate
nimmt
zu.
EuroPat v2
The
target
figure
for
this
control
or
adjustment
is
the
exhaust
gas
recirculation
rate.
Zielgröße
dieser
Regelung
oder
Einstellung
ist
dann
die
Abgasrückführrate.
EuroPat v2
The
associated
exhaust
gas
recirculation
rate
then
arises
automatically.
Die
zugehörige
Abgasrückführrate
ergibt
sich
dann
von
selbst.
EuroPat v2
For
the
determination
of
the
exhaust
mass
flow
rate,
either
of
the
methods
described
in
sections
4.2.2
to
4.2.5
may
be
used.
Zur
Ermittlung
des
Abgasmassendurchsatzes
kann
eine
der
in
Nummer
4.2.2
bis
4.2.5
beschriebenen
Messmethoden
angewandt
werden.
DGT v2019
For
the
determination
of
the
exhaust
mass
flow
rate,
one
of
the
methods
described
in
paragraphs
8.4.1.3
to
8.4.1.7
may
be
used.
Zur
Ermittlung
des
Abgasmassendurchsatzes
kann
eine
der
in
Absatz
8.4.1.3
bis
8.4.1.7
beschriebenen
Messmethoden
angewandt
werden.
DGT v2019
For
the
determination
of
the
exhaust
mass
flow
rate,
either
of
the
methods
described
in
paragraphs
8.4.1.3
to
8.4.1.7
may
be
used.
Zur
Ermittlung
des
Abgasmassendurchsatzes
kann
eine
der
in
Absatz
8.4.1.3
bis
8.4.1.7
beschriebenen
Messmethoden
angewandt
werden.
DGT v2019
At
low
loads
and
in
idling,
the
exhaust
gas
recirculation
rate
is
defined
at
approximately
15%
of
the
exhaust
gas
quantity.
Bei
kleinen
Lasten
und
im
Leerlauf
wird
die
Abgasrückführrate
etwa
auf
15%
der
Abgasmenge
festgelegt.
EuroPat v2
The
timing
of
the
adjustment
made
to
the
exhaust
gas
recirculation
rate
for
testing
purposes
is
in
principle
not
significant.
Wie
die
zur
Überprüfung
eingestellte
Veränderung
der
Abgasrückführrate
zeitlich
durchgeführt
wird,
ist
prinzipiell
unerheblich.
EuroPat v2
Temperature
and
exhaust
volume
rate
determine
the
heat
emission
and
with
that
the
thermal
lift
of
the
exhaust.
Temperatur
und
Volumenstrom
der
Abgase
bestimmen
die
Wärmeemission
und
damit
den
thermischen
Auftrieb
der
Abgase.
ParaCrawl v7.1