Übersetzung für "Exchange scheme" in Deutsch
This
vital
condition
concerns
participation
in
a
pupil
exchange
scheme.
Diese
wesentliche
Bedingung
betrifft
die
Teilnahme
des
Schülers
an
einem
Austauschprogramm.
TildeMODEL v2018
In
the
long
term,
it
is
hoped
to
develop
a
global
exchange
scheme.
Langfristig
soll
im
Rahmen
dieses
Vorhabens
ein
globales
Austauschprogramm
entwickelt
werden.
ParaCrawl v7.1
Krones'
internal
Across
Borders
exchange
scheme
sends
staff
from
all
over
the
world
to
Neutraubling
–
and
vice
versa.
Das
Krones
interne
Austauschprogramm
Across
Borders
schickt
Kollegen
aus
aller
Welt
nach
Neutraubling
–
und
umgekehrt.
ParaCrawl v7.1
Subject
to
Article
3,
a
third-country
national
who
applies
to
be
admitted
in
a
pupil
exchange
scheme
shall,
in
addition
to
the
general
conditions
stipulated
in
Article
6:
Vorbehaltlich
des
Artikels
3
muss
ein
Drittstaatsangehöriger,
der
die
Zulassung
zu
einem
Schüleraustauschprogramm
beantragt,
zusätzlich
zu
den
allgemeinen
Bedingungen
des
Artikels
6
folgende
Bedingungen
erfüllen:
DGT v2019
Member
States
may
confine
the
admission
of
school
pupils
participating
in
an
exchange
scheme
to
nationals
of
third
countries
which
offer
the
same
possibility
for
their
own
nationals.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Zulassung
von
Schülern,
die
an
einem
Austauschprogramm
teilnehmen,
auf
Staatsangehörige
von
Drittstaaten
beschränken,
die
ihren
eigenen
Staatsangehörigen
ebenfalls
eine
solche
Möglichkeit
einräumen.
DGT v2019
In
addition
to
the
general
conditions laid
down
in
Article 7,
as
regards
the
admission
of
a
third-country
national
for
the
purpose
of
a
pupil
exchange
scheme
or
an
educational
project,
the
applicant
shall
provide
evidence:
In
Bezug
auf
die
Zulassung
eines
Drittstaatsangehörigen
zwecks
Teilnahme
an
einem
Schüleraustauschprogramm
oder
einem
Bildungsvorhaben
gemäß
dieser
Richtlinie
muss
der
Antragsteller
zusätzlich
zu
den
allgemeinen
Bedingungen
des
Artikels 7
nachweisen,
DGT v2019
Member States
may
limit
the
admission
of
school
pupils
participating
in
a
pupil
exchange
scheme or
educational
project to
nationals
of
third
countries
which
offer
the
same
possibility
for
their
own
nationals.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Zulassung
von
Schülern,
die
an
einem
Schüleraustauschprogramm
oder
einem
Bildungsvorhaben
teilnehmen,
auf
Staatsangehörige
von
Drittstaaten
beschränken,
die
ihren
eigenen
Staatsangehörigen
ebenfalls
eine
solche
Möglichkeit
einräumen.
DGT v2019
The
period
of
validity
of an
authorisation
for
school
pupils
shall
be
for
the
duration
of
the
pupil
exchange
scheme
or
the
educational
project
where
this
is
shorter than
one
year,
or
for
a
maximum
of
one
year.
Ein
Aufenthaltstitel
für
Schüler
wird
für
die
Dauer
des
Schüleraustauschprogramms
oder
Bildungsvorhabens,
wenn
diese
weniger
als
ein
Jahr
beträgt,
oder
für
höchstens
ein
Jahr
ausgestellt.
DGT v2019
Member States
may
decide
to
allow
the
renewal
of
the
authorisation
once for
the
period
necessary
to
complete
the
pupil
exchange
scheme
or
the
educational
project
if
Article 21
does
not
apply.
Die
Mitgliedstaaten
können
beschließen,
die
einmalige
Verlängerung
des
Aufenthaltstitels
um
die
zum
Abschluss
des
Schüleraustauschprogramms
oder
des
Bildungsvorhabens
erforderliche
Dauer
zuzulassen,
wenn
Artikel 21
keine
Anwendung
findet.
DGT v2019
The
pupil
must
provide
evidence
that
the
organisation
running
the
exchange
scheme
and
not
the
host
family
referred
to
at
point
e),
must
assume
liability
for
the
subsistence,
study
and
health?care
costs
throughout
his
stay
and
his
return
travel
costs
so
that
the
host
State
can
call
on
it
by
way
of
guarantee.
Der
Schüler
muss
nachweisen,
dass
die
Organisation,
die
das
Austauschprogramm
durchführt,
an
dem
er
teilnimmt,
und
nicht
die
Gastfamilie
nach
Buchstabe
e
für
die
Aufenthalts-,
Studien-
und
Gesundheitskosten
des
Schülers
während
seines
gesamten
Aufenthalts
und
für
seine
Rückreisekosten
zivilrechtlich
haftbar
ist,
so
dass
der
Aufnahmestaat
gegebenenfalls
diese
Organisation
heranziehen
kann.
TildeMODEL v2018