Übersetzung für "Exception from the rule" in Deutsch

Surely, that slave was an exception from the rule.
Doch dies dürfte eine seltene Ausnahme gewesen sein.
ParaCrawl v7.1

And also, I cannot imagine that this might be the famous exception from the rule.
Und kann mir da auch die berühmte Ausnahme von der Regel nicht vorstellen.
ParaCrawl v7.1

Here we have a clear exception from the rule.
Hier haben wir eine klare Ausnahme von der Regel.
ParaCrawl v7.1

Encoding should remain the exception from the rule and only be done with really sensitive data.
Verschlüsselung sollte die Ausnahme sein und nur für wirklich sensitive Daten angewandt werden.
ParaCrawl v7.1

This exception from the legality rule applies only to the YCS main event.
Diese Ausnahme von der Kartenlegalitätsregel gilt nur für das Hauptturnier der YCS.
ParaCrawl v7.1

One exception from the rule is always permitted.
Eine Ausnahme von der Regel ist ja immer gestattet.
ParaCrawl v7.1

This exception from the general rule covers passenger transport services and applies equally to both taxable and non-taxable customers.
Diese Ausnahme von der Grundregel betrifft Personenbeförderungsleistungen und gilt für steuerpflichtige und nichtsteuerpflichtige Kunden gleichermaßen.
TildeMODEL v2018

That was a lucky case that can be seen more like an exception from the rule.
Das war ein Glücksfall, der eher als die Ausnahme von der Regel zu sehen ist.
ParaCrawl v7.1

Obviously, women in "high" management positions were the exception from the rule.
Klar – die Frauen in "hohen" Positionen im Management waren eher die Ausnahme.
ParaCrawl v7.1

Obviously, women in “high” management positions were the exception from the rule.
Klar – die Frauen in „hohen“ Positionen im Management waren eher die Ausnahme.
ParaCrawl v7.1

This assessment takes place within the framework of Article 53(3) of the EEA Agreement, which contains an exception from the prohibition rule of Article 53(1).
Die entsprechende Beurteilung erfolgt im Rahmen von Artikel 53 Absatz 3 EWR-Abkommen, der eine Ausnahme vom Verbot des Artikels 53 Absatz 1 zulässt.
DGT v2019

The exception from the general rule relating to supplies of services related to immovable property applies equally to both taxable and non-taxable persons.
Diese Ausnahme von der Grundregel betrifft Dienstleistungen im Zusammenhang mit Grundstücken und gilt für Steuerpflichtige und Nichtsteuerpflichtige gleichermaßen.
TildeMODEL v2018

The Commission considers that any exception from the general rule of incompatibility of operating aid which is stated in the Environmental Aid Guidelines should be interpreted strictly.
Die Kommission vertritt die Auffassung, dass die Möglichkeit einer Ausnahme von der in den Leitlinien für Umweltschutzbeihilfen enthaltenen allgemeinen Regel der Unvereinbarkeit von Betriebsbeihilfen restriktiv ausgelegt werden sollte.
DGT v2019

Where court procedures and material claims are inextricably linked, an exception from the lex fori rule would appear justified and the lex causae could be applied.
Wo prozessualer Weg zur Durchsetzung und materieller Anspruch so eng miteinander verwoben sind, dass eine Trennung nicht mehr möglich ist, ist eine Aus­nahme von der lex-fori-Regel gerechtfertigt und es mag die lex causae herangezogen werden.
TildeMODEL v2018

For certain implementing acts to be adopted in accordance with the examination procedure laid down in Article 5 of Regulation (EU) No 182/2011 the potential impact and implications are of such a high significance to Member States that an exception from the general rule is justified.
Im Falle bestimmter Durchführungsrechtsakte, die gemäß dem in Artikel 5 der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 festgelegten Prüfverfahren erlassen werden, sind die potenziellen Folgen und Auswirkungen von solch großer Bedeutung für die Mitgliedstaaten, dass eine Ausnahme von der allgemeinen Regel gerechtfertigt ist.
DGT v2019

Although these reports mainly contain statistics, they are highly informative, so representing an exception from the rule ap plying to the assessment of further education programmes in Greece.
Obwohl diese Berichte vorwiegend statistische Daten enthalten, sind sie sehr informativ und damit in bezug auf die Evaluierung von Weiterbildungsprogrammen in Griechenland eine positive Ausnahme von der Regel.
EUbookshop v2

By way of exception from the general rule of freedom to receive and retransmit, Article 2a(2) of the directive allows the Member States, subject to a specific procedure, to take measures against broadcasters under the jurisdiction of another Member State who 'manifestly, seriously and gravely' infringe Article 22.
Im Übrigen können die Mitgliedstaaten in Abweichung von der allgemeinen Regel des freien Empfangs und der Weiter-verbreitung nach Maßgabe von Artikel 2a Absatz 2 der Richtlinie - unter Einhaltung eines besonderen Verfahrens -Maßnahmen gegen Fernsehveranstalter ergreifen, die der Rechtshoheit eines anderen Mitgliedstaates unterworfen sind, sofern diese in „offensichtlicher, ernster und schwerwiegender Weise" gegen Artikel 22 der Richtlinie verstoßen haben.
EUbookshop v2

So, Premier-Palace hotel is a pleasant exception from the rule that is sadly still prevalent in Russia and Ukraine: the task of creating a unified informational space is rarely resolved so effectively and elegantly.
So ist Premier-Palast Hotel eine angenehme Ausnahme von der Richtlinie, die traurig noch in Russland und in Ukraine überwiegend ist: die Aufgabe der Schaffung eines vereinheitlichten informierenden Raumes wird selten so effektiv und elegant gelöst.
ParaCrawl v7.1

And if I know that someone loves “Candies“ or „Red Roses“, then I am even prepared to make it an exception from the rule!
Und wenn ich weiß, dass jemand „Pralinen“ oder „rote Rosen“ liebt, dann mache ich auch mal eine Ausnahme!
ParaCrawl v7.1

One exception from the rule was Preikestolen Camping: neat and clean with a small restaurant and wifi and showers were included in the price of less than €30 for two persons and our minibus.
Eine Ausnahme war der Preikestolen Camping: gepflegt und sauber mit einem kleinem Restaurant, WLAN und Duschen für knapp unter 30€ für zwei Personen und unseren Bus.
ParaCrawl v7.1

This exception from the legality rule applies only to the main event – you can still play the cards in any of the Public Events in Madrid.
Diese Ausnahme von der Kartenlegalitätsregel gilt nur für das Hauptturnier der Europameisterschaft – die Karten sind auf allen der Public Events in Madrid erlaubt.
ParaCrawl v7.1