Übersetzung für "Eviscerate" in Deutsch
If
you
say
boobs,
I
will
eviscerate
you
with
this.
Wenn
du
jetzt
Titten
sagst,
werde
ich
dich
damit
ausweiden.
OpenSubtitles v2018
But
he
doesn't
eviscerate
your
spleen.
Aber
er
weidet
dich
nicht
aus.
OpenSubtitles v2018
He
didn't
just
eviscerate
14
female
students.
Er
hat
die
14
Studentinnen
nicht
einfach
nur
ausgeweidet.
OpenSubtitles v2018
Able
to
conquer
the
world,
and
eviscerate
your
enemies.
Man
kann
damit
die
Welt
erobern,
seine
Feinde
ausweiden.
OpenSubtitles v2018
If
we
go
to
trial,
you
eviscerate
Nick.
Wenn
wir
vor
Gericht
ziehen,
nimmst
du
Nick
auseinander.
OpenSubtitles v2018
And
then
I'll
eviscerate
them.
Und
dann
werde
ich
sie
ausnehmen.
OpenSubtitles v2018
You
eviscerate
Xander
and
I'll
stake
Dru.
Du
weidest
Xander
aus,
und
ich
pfähle
Dru.
OpenSubtitles v2018
Vincent
uses
the
man's
knife
to
eviscerate
him.
Vincent
benutzt
das
Messer
des
Mannes,
um
ihn
auszuweiden.
WikiMatrix v1
Eviscerate
an
enemy,
dealing
damage
per
Combo
Point.
Weidet
einen
Gegner
aus
und
fügt
ihm
pro
Combopunkt
Schaden
zu.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
he
wrote,
Trump
wasn't
bluffing
when
he
threatened
to
eviscerate
the
media.
Tatsächlich
habe
Trump
nicht
geblufft,
als
er
drohte,
die
Medien
auszuweiden.
ParaCrawl v7.1
Eviscerate
has
been
removed
from
the
game.
Ausweiden
wurde
aus
dem
Spiel
entfernt.
ParaCrawl v7.1
My
wife
is
going
to
eviscerate
me.
Meine
Frau
wird
mich
vernichten.
OpenSubtitles v2018
That
they
can
also
eviscerate
and
erase
entire
populations
of
neighbours
is
not
far
from
our
minds.
Dass
sie
auch
ganze
benachbarte
Bevölkerungen
vernichten
und
auslöschen
können,
ist
uns
ebenso
präsent.
ParaCrawl v7.1
Open
and
eviscerate
anchovies,
remove
fishbone
and
head,
wash
and
dry.
Die
Sardellen
aufklappen
und
ausweiden,
Gräte
und
Kopf
entfernen,
waschen
und
abtrocknen.
ParaCrawl v7.1
Also,
regarding
the
formation
of
gas
in
the
gastro-intestinal
tract,
you
will
be
aware
that
hunters
eviscerate
the
game
immediately
as
a
food
safety
precaution
and
I
do
not
see
how
the
inspecting
or
official
vet
can
therefore
monitor
the
presence
of
gas
in
the
gastro-intestinal
tract.
Was
nun
die
Entstehung
von
Gasen
im
Magen-Darm-Trakt
betrifft,
so
wissen
Sie
sehr
wohl,
dass
die
Jäger
das
Wild
vorsorglich
im
Sinne
der
Lebensmittelhygiene
sofort
ausweiden,
und
ich
wüsste
demzufolge
nicht,
wie
der
amtliche
Inspektor
oder
Tierarzt
das
Auftreten
von
Gasen
im
Magen-Darm-Trakt
kontrollieren
sollte.
Europarl v8
However,
pending
the
outcome
of
the
review
provided
for
in
Article
28,
the
obligation
to
eviscerate
shall
not
be
required,
if
the
fish
come
from
an
approved
farm
in
a
non-approved
zone.
Bis
die
Ergebnisse
der
Überprüfung
gemäß
Artikel
28
vorliegen,
ist
es
nicht
erforderlich,
die
Fische
auszunehmen,
wenn
diese
aus
einem
zugelassenen
Zuchtbetrieb
in
einem
nichtzugelassenen
Gebiet
stammen.
JRC-Acquis v3.0
Oh.
Tristan,
I
would
make
it
snappy
unless
of
course
you
want
Niklaus
to
eviscerate
that
poor
girl.
Tristan,
ich
würde
mich
beeilen,
außer
du
willst
natürlich,
dass
Niklaus
deine
arme
Schwester
ausweidet.
OpenSubtitles v2018
You
eviscerate
me,
justify
it,
and
then
waltz
back
here
as
if
nothing
happened.
Sie
nehmen
mich
auseinander,
rechtfertigen
das...
und
tanzen
dann
wieder
hier
an,
als
sei
nichts
vorgefallen.
OpenSubtitles v2018
You
would
want
that
lion
to
roam
freely
in
the
jungle
with
other
lions
where
they
can
eviscerate
the
spleens
of...
gazelles.
Du
würdest
wollen,
dass
der
Löwe
frei
im
Dschungel
umherstreift,
mit
anderen
Löwen...
wo
sie
die
Milzen
ausweiden
können,
von...
Gazellen.
OpenSubtitles v2018