Übersetzung für "Eurosystem" in Deutsch

The ‘monetary authorities’ sector of the euro-area statistics consists of the Eurosystem.
In der Statistik des Euro-Währungsgebiets umfasst der Sektor „Währungsbehörden“ das Eurosystem.
DGT v2019

A decision to participate in the single Eurosystem tender procedure shall be irreversible.
Die Entscheidung, am einheitlichen Ausschreibungsverfahren des Eurosystems teilzunehmen, ist unwiderruflich.
DGT v2019

All these requirements will be taken into account in the single Eurosystem tender procedure.
Allen diesen Anforderungen wird im einheitlichen Ausschreibungsverfahren des Eurosystems Rechnung getragen.
DGT v2019

Such activities shall be subject to separate Eurosystem procurement rules.
Diese Tätigkeiten unterliegen gesonderten Beschaffungsregeln des Eurosystems.
DGT v2019

The Eurosystem is responsible for maintaining price stability.
Dabei ist das Eurosystem für die Gewährleistung der Preisstabilität zuständig.
Europarl v8

The 12 Eurosystem NCBs collectively cover all issues by residents of the euro area.
Die 12 NZBen des Eurosystems erfassen zusammen alle Emissionen von Gebietsansässigen des Euro-Währungsgebiets.
DGT v2019

The authorised ECB personnel shall promptly inform the other Eurosystem members thereof.
Das befugte EZB-Personal unterrichtet die anderen Mitglieder des Eurosystems hierüber unverzüglich.
DGT v2019

Other operations unrelated to Eurosystem monetary policy operations.
Sonstige Geschäfte, die keinen Bezug zu den geldpolitischen Geschäften des Eurosystems haben.
DGT v2019

The operational set-up of the Eurosystem takes account of the principle of decentralisation .
Die operationale Struktur des Eurosystems trägt dem Grundsatz der Dezentralisierung Rechnung .
ECB v1

The Eurosystem intends to monitor progress regularly .
Das Eurosystem beabsichtigt , die Fortschritte laufend zu überwachen .
ECB v1

The Eurosystem welcomes this new governance structure .
Das Eurosystem begrüßt diese neue Führungs - und Verwaltungsstruktur .
ECB v1

Article 3 Addressees This Guideline applies to all Eurosystem central banks .
Artikel 3 Adressaten Diese Leitlinie gilt für alle Zentralbanken des Eurosystems .
ECB v1

Such activities shall be subject to separate Eurosystem procurement rules .
Diese Tätigkeiten unterliegen gesonderten Beschaffungsregeln des Eurosystems .
ECB v1

The Executive Board of the ECB is the operational decision-making body of the ECB and of the Eurosystem .
Das Direktorium der EZB ist das operationelle Beschlussorgan der EZB und des Eurosystems .
ECB v1

For the purposes of the ECB and the Eurosystem this is sufficient .
Für die Zwecke der EZB und des Eurosystems ist dies ausreichend .
ECB v1

These items are liabilities on the Eurosystem 's balance sheet .
Diese Posten sind Verbindlichkeiten in der Bilanz des Eurosystems .
ECB v1

The main refinancing operations are the most important open market operations and represent the key monetary policy instrument of the Eurosystem .
Die Hauptrefinanzierungsgeschäfte sind die wichtigsten Offenmarktgeschäfte und das wichtigste geldpolitische Instrument des Eurosystems .
ECB v1

Through the main refinancing operations the Eurosystem lends funds to its counterparties .
Über sie stellt das Eurosystem seinen Geschäftspartnern Mittel auf dem Kreditwege zur Verfügung .
ECB v1

Counterparties to Eurosystem monetary policy operations must fulfil certain eligibility criteria .
Die Geschäftspartner der geldpolitischen Geschäfte des Eurosystems müssen bestimmte Zulassungskriterien erfüllen .
ECB v1

The tender rules laid down in the Guideline will apply to the Eurosystem 's entire banknote requirement .
Die in der Leitlinie festgelegten Ausschreibungsbedingungen gelten für den gesamten Banknotenbedarf des Eurosystems .
ECB v1

Open market operations play an important role in the Eurosystem 's monetary policy .
Offenmarktgeschäfte spielen bei der Geldpolitik des Eurosystems eine wichtige Rolle ;
ECB v1

Five types of instruments are available to the Eurosystem for the conduct of open market operations .
Dem Eurosystem stehen fünf Arten von Instrumenten zur Durchführung von Offenmarktgeschäften zur Verfügung .
ECB v1

The Eurosystem may select a limited number of counterparties to participate in quick tenders .
Das Eurosystem kann eine begrenzte Anzahl von Geschäftspartnern zur Teilnahme an Schnelltendern auswählen .
ECB v1

Under exceptional circumstances , the Eurosystem may also execute longer-term refinancing operations through fixed rate tenders .
In Ausnahmefällen kann das Eurosystem längerfristige Refinanzierungsgeschäfte auch über Mengentender anbieten .
ECB v1

Institutions » holdings of required reserves are remunerated at the rate of the Eurosystem 's main refinancing operations .
Die Mindestreserveguthaben der Institute werden zum Satz für die Hauptrefinanzierungsgeschäfte des Eurosystems verzinst .
ECB v1