Übersetzung für "European systemic risk board" in Deutsch
We
reached
broad
agreement
on
the
establishment
of
a
European
Systemic
Risk
Board.
Über
die
Einrichtung
eines
Europäischen
Ausschusses
für
Systemrisiken
besteht
weitgehend
Einigkeit.
Europarl v8
I
am
rapporteur
for
the
European
Systemic
Risk
Board.
Ich
bin
Berichterstatterin
für
den
Europäischen
Ausschuss
für
Systemrisiken.
Europarl v8
The
Authority
should
share
any
relevant
information
with
the
European
Systemic
Risk
Board
.
Die
Behörde
sollte
alle
wichtigen
Informationen
mit
dem
Europäischen
Ausschuss
für
Systemrisiken
teilen
.
ECB v1
The
Authority
should
share
any
relevant
information
with
the
European
Systemic
Risk
Board.
Die
Behörde
sollte
alle
wichtigen
Informationen
mit
dem
Europäischen
Ausschuss
für
Systemrisiken
teilen.
TildeMODEL v2018
A
European
Systemic
Risk
Board
(ESRB)
is
established.
Ein
Europäischer
Ausschuss
für
Systemrisiken
(„ESRB“)
wird
errichtet.
DGT v2019
Why
do
we
need
a
European
Systemic
Risk
Board
(ESRB)?
Warum
brauchen
wir
einen
Europäischen
Ausschuss
für
Systemrisiken
(ESRB)?
TildeMODEL v2018
The
Council
discussed
two
legislative
proposals
on
the
establishment
of
a
European
Systemic
Risk
Board.
Der
Rat
hat
zwei
Rechtsetzungsvorschläge
zur
Einsetzung
eines
Europäischen
Ausschusses
für
Systemrisiken
erörtert.
TildeMODEL v2018
Currently,
he
is
Chairman
of
the
Advisory
Scientific
Committee
of
the
European
Systemic
Risk
Board.
Derzeit
ist
er
Vorsitzender
des
Beratenden
Wissenschaftlichen
Ausschusses
des
European
Systemic
Risk
Board.
ParaCrawl v7.1
The
European
Systemic
Risk
Board
and
the
three
supervisory
authorities
should
start
working
at
the
beginning
of
2011.
Der
europäische
Ausschuss
für
Systemrisiken
und
die
drei
Aufsichtsbehörden
sollten
ihre
Arbeit
Anfang
2011
aufnehmen.
Europarl v8
Openness
should
also
be
a
key
principle
in
the
establishment
of
the
European
Systemic
Risk
Board
(ESRB).
Offenheit
sollte
ebenfalls
ein
Schlüsselprinzip
bei
der
Einrichtung
des
Europäischen
Ausschusses
für
Systemrisiken
sein.
Europarl v8
The
creation
of
the
European
Systemic
Risk
Board
and
European
Financial
Supervisory
Authorities
strengthens
financial
supervision
within
the
EU.
Die
Einrichtung
des
Europäischen
Ausschusses
für
Systemrisiken
und
von
Finanzaufsichtsbehörden
stärkt
die
Finanzaufsicht
innerhalb
der
EU.
Europarl v8
Risk
warnings
and/or
recommendations
issued
by
the
European
Systemic
Risk
Board
on
macro-financial
stability
would
be
taken
into
account.
Hierbei
werden
Risikowarnungen
und/oder
Empfehlungen
des
Europäischen
Ausschusses
für
Systemrisiken
zur
makrofinanziellen
Stabilität
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
The
report
shall
be
submitted
to
the
Commission,
the
European
Central
Bank
and
the
European
Systemic
Risk
Board.
Dieser
Bericht
wird
der
Kommission,
der
Europäischen
Zentralbank
und
dem
Europäischen
Ausschuss
für
Systemrisiken
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
It
also
made
preparations
for
hosting
the
secretariat
of
the
European
Systemic
Risk
Board.
Darüber
hinaus
traf
sie
Vorbereitungen
für
die
Aufnahme
des
Sekretariats
des
Europäischen
Ausschusses
für
Systemrisiken.
EUbookshop v2
They
created
the
European
Systemic
Risk
Board
and
the
European
System
of
Financial
Supervisors.
Sie
schufen
den
Europäischen
Ausschuss
für
Systemrisiken
und
das
Europäische
System
für
die
Finanzaufsicht.
EUbookshop v2
In
the
EU,
this
will
be
the
task
of
the
European
Systemic
Risk
Board
(ESRB).
In
der
EU
wird
dies
die
Aufgabe
des
European
Systemic
Risk
Board
(ESRB)
sein.
ParaCrawl v7.1
This
will
be
carried
out
specifically
based
on
cooperation
between
the
national
authorities
and
the
European
Systemic
Risk
Board.
Dies
wird
vor
allem
durch
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
einzelstaatlichen
Behörden
und
dem
Europäischen
Ausschuss
für
Systemrisiken
bewerkstelligt
werden.
Europarl v8
Regulation
(EU)
No 1092/2010
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
24 November
2010
on
European
Union
macro-prudential
oversight
of
the
financial
system
and
establishing
a
European
Systemic
Risk
Board
is
to
be
incorporated
into
the
EEA
Agreement.
Die
Verordnung
(EU)
Nr. 1092/2010
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
24. November
2010
über
die
Finanzaufsicht
der
Europäischen
Union
auf
Makroebene
und
zur
Errichtung
eines
Europäischen
Ausschusses
für
Systemrisiken
ist
in
das
EWR-Abkommen
aufzunehmen.
DGT v2019
This
is
why,
in
keeping
with
the
spirit
of
Mr
Scicluna's
report,
I
feel
it
is
absolutely
necessary
to
set
up
a
European
Systemic
Risk
Board,
which
will
meet
the
objective
of
providing
a
rapid
warning
against
systemic
risks
or
imbalances
threatening
the
financial
markets.
Daher
denke
ich,
ist
es
im
Sinne
des
Berichts
von
Herrn
Scicluna
absolut
notwendig,
einen
Europäischen
Ausschuss
für
Systemrisiken
einzurichten,
der
dem
Ziel
dienen
soll,
für
eine
Frühwarnung
gegen
Systemrisiken
oder
Ungleichheiten,
die
die
Finanzmärkte
bedrohen,
zu
sorgen.
Europarl v8
I
supported
this
resolution
and
believe
that
a
monetary
union
needs
strong
coordination
of
economic
policies
and
for
the
current
gap
in
macro-prudential
supervision
to
be
closed
by
establishing
a
European
Systemic
Risk
Board
(ESRB).
Ich
habe
diese
Entschließung
unterstützt
und
glaube,
dass
eine
Währungsunion
eine
starke
Koordinierung
der
Wirtschaftspolitik
braucht
und
dass
die
derzeitige
Kluft
bei
der
Aufsicht
auf
Makroebene
durch
die
Einrichtung
eines
Europäischen
Ausschusses
für
Systemrisiken
(ESRB)
überwunden
wird.
Europarl v8