Übersetzung für "European investment fund" in Deutsch

We could create a European Industrial Investment Fund.
Wir könnten einen europäischen Investitionsfonds für die Industrie einrichten.
Europarl v8

This is being done in collaboration with the European Investment Fund.
Das wird in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Investitionsfonds gemacht.
Europarl v8

The last point is the question of audit and control of the European Investment Fund.
Der letzte Punkt betrifft die Frage der Rechnungsprüfung und Kontrolle des Europäischen Investitionsfonds.
Europarl v8

Could there be a role for the European Investment Fund and other businesses of this kind?
Kann dem Europäischen Investitionsfonds eine Aufgabe zukommen und weitere Dinge dieser Art?
Europarl v8

The European Investment Fund (EIF), established in 1994, is a European Union agency for the provision of finance to SMEs (small and medium-sized enterprises), headquartered in Luxembourg.
Der Europäische Investitionsfonds (EIF) wurde 1994 mit Sitz in Luxemburg gegründet.
Wikipedia v1.0

Both parts are managed by the European Investment Fund (EIF).
Beide Teile werden vom Europäischen Investitionsfonds (EIF) verwaltet.
TildeMODEL v2018

Guarantees are mainly provided by the European Investment Fund (EIF).
Bürgschaften werden vor allem vom Europäischen Investitionsfonds (EIF) gewährt.
TildeMODEL v2018

The European Investment Fund (EIF) would issue the Eurobonds.
Der Europäische Investitionsfonds (EIF) würde die Eurobonds emittieren.
TildeMODEL v2018

The Facility is operated by the European Investment Fund (EIF) on a trust basis.
Die Fazilität wird vom Europäischen Investitionsfonds (EIF) treuhänderisch verwaltet.
TildeMODEL v2018

The financial instruments will be implemented by the European Investment Fund.
Die Finanzinstrumente werden vom Europäischen Investitionsfonds angewandt.
TildeMODEL v2018

The establishment of a European Investment Fund is also planned.
Ferner ist die Errichtung eines Europäischen Investitionsfonds vorgesehen.
TildeMODEL v2018

Management of the Fund would be entrusted to the European Investment Fund (EIF).
Mit der Verwaltung des Fonds würde der Europäische Investitionsfonds (EIF) betraut.
TildeMODEL v2018

The ETF Start-up facility is managed on a trust basis by the European Investment Fund (EIF).
Die ETF-Startkapitalfazilität wird treuhänderisch durch den Europäischen Investitionsfonds (EIF) verwaltet.
TildeMODEL v2018

The Seed Capital Action is managed on a trust basis by the European Investment Fund (EIF).
Die Startkapitalaktion wird treuhänderisch durch den Europäischen Investitionsfonds (EIF) verwaltet.
TildeMODEL v2018

The Commission has entrusted the European Investment Fund with the management of its participation in EFSE.
Die Verwaltung ihrer EFSE-Beteiligung hat die Kommission dem Europäischen Investitionsfonds übertragen.
TildeMODEL v2018

Whatever collection procedures are used, the setting-up of a European investment fund poses two problems:
Unabhängig von den Erhebungsmodalitäten wirft die Einrichtung eines europäischen Investitionsfonds zwei Probleme auf:
TildeMODEL v2018

The European Investment Fund (EIF) supports the Innovation 2010 Initiative by taking equity stakes in venture capital funds.
Der Europäische Investitionsfonds (EIF) unterstützt die Innovation-2010-Initiative durch Beteiligungen an Risikokapitalfonds.
TildeMODEL v2018

The European Investment Fund (EIF) was established in 1994 to support SMEs.
Der Europäische Investitionsfonds (EIF) wurde 1994 zur Förderung von KMU gegründet.
TildeMODEL v2018

The European Investment Fund is involved in this structure as a guarantor.
Der Europäische Investitionsfonds beteiligt sich als Garant an dieser Operation.
TildeMODEL v2018

The European Investment Fund boosted its venture capital operations in 2001, despite difficult market conditions.
Der Europäische Investitionsfonds intensivierte trotz des ungünstigen Marktumfelds im Jahr 2001 seine Risikokapitaloperationen.
TildeMODEL v2018