Übersetzung für "European investment fund" in Deutsch
We
could
create
a
European
Industrial
Investment
Fund.
Wir
könnten
einen
europäischen
Investitionsfonds
für
die
Industrie
einrichten.
Europarl v8
This
is
being
done
in
collaboration
with
the
European
Investment
Fund.
Das
wird
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Europäischen
Investitionsfonds
gemacht.
Europarl v8
The
last
point
is
the
question
of
audit
and
control
of
the
European
Investment
Fund.
Der
letzte
Punkt
betrifft
die
Frage
der
Rechnungsprüfung
und
Kontrolle
des
Europäischen
Investitionsfonds.
Europarl v8
Could
there
be
a
role
for
the
European
Investment
Fund
and
other
businesses
of
this
kind?
Kann
dem
Europäischen
Investitionsfonds
eine
Aufgabe
zukommen
und
weitere
Dinge
dieser
Art?
Europarl v8
The
European
Investment
Fund
(EIF),
established
in
1994,
is
a
European
Union
agency
for
the
provision
of
finance
to
SMEs
(small
and
medium-sized
enterprises),
headquartered
in
Luxembourg.
Der
Europäische
Investitionsfonds
(EIF)
wurde
1994
mit
Sitz
in
Luxemburg
gegründet.
Wikipedia v1.0
Both
parts
are
managed
by
the
European
Investment
Fund
(EIF).
Beide
Teile
werden
vom
Europäischen
Investitionsfonds
(EIF)
verwaltet.
TildeMODEL v2018
Guarantees
are
mainly
provided
by
the
European
Investment
Fund
(EIF).
Bürgschaften
werden
vor
allem
vom
Europäischen
Investitionsfonds
(EIF)
gewährt.
TildeMODEL v2018
The
European
Investment
Fund
(EIF)
would
issue
the
Eurobonds.
Der
Europäische
Investitionsfonds
(EIF)
würde
die
Eurobonds
emittieren.
TildeMODEL v2018
The
Facility
is
operated
by
the
European
Investment
Fund
(EIF)
on
a
trust
basis.
Die
Fazilität
wird
vom
Europäischen
Investitionsfonds
(EIF)
treuhänderisch
verwaltet.
TildeMODEL v2018
The
financial
instruments
will
be
implemented
by
the
European
Investment
Fund.
Die
Finanzinstrumente
werden
vom
Europäischen
Investitionsfonds
angewandt.
TildeMODEL v2018
The
establishment
of
a
European
Investment
Fund
is
also
planned.
Ferner
ist
die
Errichtung
eines
Europäischen
Investitionsfonds
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
Management
of
the
Fund
would
be
entrusted
to
the
European
Investment
Fund
(EIF).
Mit
der
Verwaltung
des
Fonds
würde
der
Europäische
Investitionsfonds
(EIF)
betraut.
TildeMODEL v2018
The
ETF
Start-up
facility
is
managed
on
a
trust
basis
by
the
European
Investment
Fund
(EIF).
Die
ETF-Startkapitalfazilität
wird
treuhänderisch
durch
den
Europäischen
Investitionsfonds
(EIF)
verwaltet.
TildeMODEL v2018
The
Seed
Capital
Action
is
managed
on
a
trust
basis
by
the
European
Investment
Fund
(EIF).
Die
Startkapitalaktion
wird
treuhänderisch
durch
den
Europäischen
Investitionsfonds
(EIF)
verwaltet.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
entrusted
the
European
Investment
Fund
with
the
management
of
its
participation
in
EFSE.
Die
Verwaltung
ihrer
EFSE-Beteiligung
hat
die
Kommission
dem
Europäischen
Investitionsfonds
übertragen.
TildeMODEL v2018
Whatever
collection
procedures
are
used,
the
setting-up
of
a
European
investment
fund
poses
two
problems:
Unabhängig
von
den
Erhebungsmodalitäten
wirft
die
Einrichtung
eines
europäischen
Investitionsfonds
zwei
Probleme
auf:
TildeMODEL v2018
The
European
Investment
Fund
(EIF)
supports
the
Innovation
2010
Initiative
by
taking
equity
stakes
in
venture
capital
funds.
Der
Europäische
Investitionsfonds
(EIF)
unterstützt
die
Innovation-2010-Initiative
durch
Beteiligungen
an
Risikokapitalfonds.
TildeMODEL v2018
The
European
Investment
Fund
(EIF)
was
established
in
1994
to
support
SMEs.
Der
Europäische
Investitionsfonds
(EIF)
wurde
1994
zur
Förderung
von
KMU
gegründet.
TildeMODEL v2018
The
European
Investment
Fund
is
involved
in
this
structure
as
a
guarantor.
Der
Europäische
Investitionsfonds
beteiligt
sich
als
Garant
an
dieser
Operation.
TildeMODEL v2018
The
European
Investment
Fund
boosted
its
venture
capital
operations
in
2001,
despite
difficult
market
conditions.
Der
Europäische
Investitionsfonds
intensivierte
trotz
des
ungünstigen
Marktumfelds
im
Jahr
2001
seine
Risikokapitaloperationen.
TildeMODEL v2018