Übersetzung für "Eurocentric" in Deutsch

It is somewhat too Eurocentric and somewhat too compartmentalised as well.
Sie ist etwas zu eurozentrisch und auch etwas zu sehr in Bereiche eingeteilt.
Europarl v8

Given that climate is a global issue, a solely Eurocentric approach is misleading and outdated.
Ein ausschließlich europazentriertes Weltbild ist angesichts der weltweiten Klimaproblematik irreführend und veraltet.
TildeMODEL v2018

Given that climate is a global issue, a solely Eurocentric approach is misleading.
Ein ausschließlich europazentriertes Weltbild ist angesichts der weltweiten Klimaproblematik irreführend.
TildeMODEL v2018

Nowadays some say that the Catholic Church is too Eurocentric.
Manche sagen, die katholische Kirche wirke zu „eurozentrisch“.
ParaCrawl v7.1

However, the Durants' work was too Eurocentric to be an acceptable "world history".
Doch der Durants Arbeit war zu eurozentrisch eine akzeptable " Weltgeschichte " sein .
ParaCrawl v7.1

But Žižek defends Europe and describes himself as “Eurocentric leftist” —
Dennoch verteidigt Žižek Europa und bezeichtet sich selbst als „eurozentrischer Linker.“
ParaCrawl v7.1

However, the Durants’ work was too Eurocentric to be an acceptable “world history”.
Doch der Durants Arbeit war zu eurozentrisch eine akzeptable " Weltgeschichte " sein .
ParaCrawl v7.1

In her work, she questions the Eurocentric perception of secular modernity in particular.
In ihrer Forschung hinterfragt sie insbesondere das eurozentrische Verständnis von säkularer Moderne.
ParaCrawl v7.1

But there Albert will be moving within the framework of a Eurocentric art scene.
Doch dort wird Albert sich im streng abgesteckten Rahmen einer eurozentrischen Kunstwelt bewegen.
ParaCrawl v7.1

This can be achieved by supplementing the dominant eurocentric tradition of rights.
Dies ist zu erreichen, indem die dominante eurozentrische Tradition der Menschenrechte ergänzt wird.
ParaCrawl v7.1

Some critics find this collection of works and positions too Eurocentric and overloaded.
Für einige Kritiker ist diese Ansammlung von Werken und Positionen zu eurozentrisch und überladen.
ParaCrawl v7.1

Next Art Education breaks with the history of art as a grand narrative of Eurocentric high culture.
Next Art Education bricht mit der Geschichte der Kunst als große Erzählung eurozentrischer Hochkultur.
ParaCrawl v7.1

The conventional eurocentric understanding of rights does not allow for a comprehensive history of rights.
Das herkömmliche eurozentrische Verständnis von Menschenrechten lässt eine vollständige Geschichte der Menschenrechte nicht zu.
ParaCrawl v7.1

I found your speech to be rather heavily eurocentric. For when we look down our own streets we find that the poor of Africa are there as well.
Ich fand Ihre Rede doch recht eurozentrisch, denn auch auf unseren Straßen sehen wir die Armen aus Afrika.
Europarl v8

I was concerned that the rabidly hostile scapegoating of credit-rating agencies would result in excessively intrusive and counter-productive regulation, with an overwhelming Eurocentric, protectionist and extraterritorial dimension.
Ich war besorgt darüber, dass die wütenden und aggressiven Schuldzuweisungen gegen die Ratingagenturen zu einer zu aufdringlichen und kontraproduktiven Regulierung mit einer erdrückend eurozentrischen, protektionistischen und extraterritorialen Dimension führen würden.
Europarl v8

Rightly, we are moving towards the second-generation agreements between states, and away from a somewhat exclusive and, if you like, eurocentric dimension to international agreements.
Zu Recht orientieren wir uns in Richtung auf Abkommen der zweiten Generation zwischen den Staaten, womit auch eine gewisse ausgrenzende oder, wenn Sie so wollen, eurozentrische Dimension der internationalen Abkommen überwunden wird.
Europarl v8

Part of that security agenda must be that we do not become Eurocentric.
Wir müssen im Rahmen unseres Strebens nach mehr Sicherheit darauf achten, dass wir uns nicht eurozentrisch verhalten.
Europarl v8

Ähnliche Begriffe