Übersetzung für "Estimated date of arrival" in Deutsch

If confirmation is provided to the competent authority responsible for the border inspection post, that the birds declared as being intended for an approved quarantine facility or centre have not arrived at their destination within three working days of the estimated date of arrival of the consignment at the quarantine facility or centre, the competent authority shall take appropriate measures vis-à-vis the person responsible for the consignment.
Erhält die für die Grenzkontrollstelle zuständige Behörde den Nachweis, dass die für eine zugelassene Quarantäneeinrichtung oder -station deklarierten Vögel nicht innerhalb von drei Arbeitstagen ab dem angenommenen Datum des Eintreffens der Sendung in der Quarantäneeinrichtung oder -station an ihrem Bestimmungsort eingetroffen sind, so trifft die zuständige Behörde geeignete Maßnahmen gegenüber der für die Sendung verantwortlichen Person.
DGT v2019

Feed and food business operators or their representatives shall give prior notification to the point of control referred to in Article 2(3) of the estimated date and time of arrival of all consignments originating in or consigned from China of composite products, including feed, containing milk products.
Bei allen Sendungen zusammengesetzter Erzeugnisse unter Einschluss von Futtermitteln, die Milcherzeugnisse enthalten und deren Ursprung oder Herkunft China ist, teilen die Futter- und Lebensmittelunternehmer oder deren Vertreter der in Artikel 2 Absatz 3 genannten Kontrollstelle vorher mit, an welchem Tag und um welche Uhrzeit die Sendungen voraussichtlich eintreffen.
DGT v2019

If confirmation is provided to the competent authority of the border inspection post, that the aquaculture animals declared as being intended for a quarantine facility in the Community have not arrived at their destination within three working days of the estimated date of arrival, the competent authority shall take appropriate measures.
Erhält die für die Grenzkontrollstelle zuständige Behörde den Nachweis, dass die für eine Quarantäneeinrichtung in der Gemeinschaft deklarierten Tiere aus Aquakultur nicht innerhalb von drei Arbeitstagen ab dem angenommenen Datum des Eintreffens an ihrem Bestimmungsort eingetroffen sind, so trifft die zuständige Behörde geeignete Maßnahmen.
DGT v2019

Feed and food business operators or their representatives shall give prior notification to the control point referred to in Article 4(3) of the estimated date and time of arrival of all consignments originating in or consigned from China of ammonium bicarbonate intended for food and feed and of feed and food containing milk, milk products, soya or soya products.
Bei allen Sendungen von Ammoniumbicarbonat, das für Lebens- und Futtermittel bestimmt ist, sowie von Lebens- und Futtermitteln, die Milch, Milcherzeugnisse, Soja oder Sojaerzeugnisse enthalten und deren Ursprung oder Herkunft China ist, teilen die Futter- und Lebensmittelunternehmer oder deren Vertreter der in Artikel 4 Absatz 3 genannten Kontrollstelle vorher mit, an welchem Tag und um welche Uhrzeit die Sendungen voraussichtlich eintreffen.
DGT v2019

Feed and food business operators or their representatives shall give prior notification to the control point referred to in Article 5(4) of the estimated date and time of arrival of all consignments of products referred to in Article 1.
Bei allen Sendungen von Erzeugnissen nach Artikel 1 teilen die Lebens- und Futtermittelunternehmer oder deren Vertreter der in Artikel 5 Absatz 4 genannten Kontrollstelle vorher mit, an welchem Tag und um welche Uhrzeit die Sendungen voraussichtlich eintreffen.
DGT v2019

Usually "preliminary" it is considered the period from 7 to 30 days before estimated date of arrival.
Gewöhnlich wird "den Frühzeitigen" die Periode von 7 bis zu 30 Tagen bis zum vermuteten Datum der Anreise angenommen.
ParaCrawl v7.1

Documents acceptance of visa support on registration of long-term visas is carried out in the Head consular department of the Ministry of Foreign Affairs (Minsk, K.Marx St., 37a) after preliminary coordination of the list of the prepared documents not later than 5 working days before estimated date of arrival of the foreigner.
Die Annahme von Unterlagen für Ausfertigung von langfristigen Visa erfolgt bei der Hauptkonsularverwaltung des Außenministeriums der Republik Belarus (Minsk, Karl-Marx-Straße 37a) nach vorläufiger Abstimmung der Liste von einzureichenden Dokumenten spätestens 5 Tage vor dem Datum der erwarteten Ankunft des Ausländers. Wir beantworten gerne Ihre Fragen per e-mail.
ParaCrawl v7.1