Übersetzung für "Estimated date of arrival" in Deutsch
If
confirmation
is
provided
to
the
competent
authority
responsible
for
the
border
inspection
post,
that
the
birds
declared
as
being
intended
for
an
approved
quarantine
facility
or
centre
have
not
arrived
at
their
destination
within
three
working
days
of
the
estimated
date
of
arrival
of
the
consignment
at
the
quarantine
facility
or
centre,
the
competent
authority
shall
take
appropriate
measures
vis-à-vis
the
person
responsible
for
the
consignment.
Erhält
die
für
die
Grenzkontrollstelle
zuständige
Behörde
den
Nachweis,
dass
die
für
eine
zugelassene
Quarantäneeinrichtung
oder
-station
deklarierten
Vögel
nicht
innerhalb
von
drei
Arbeitstagen
ab
dem
angenommenen
Datum
des
Eintreffens
der
Sendung
in
der
Quarantäneeinrichtung
oder
-station
an
ihrem
Bestimmungsort
eingetroffen
sind,
so
trifft
die
zuständige
Behörde
geeignete
Maßnahmen
gegenüber
der
für
die
Sendung
verantwortlichen
Person.
DGT v2019
Feed
and
food
business
operators
or
their
representatives
shall
give
prior
notification
to
the
point
of
control
referred
to
in
Article
2(3)
of
the
estimated
date
and
time
of
arrival
of
all
consignments
originating
in
or
consigned
from
China
of
composite
products,
including
feed,
containing
milk
products.
Bei
allen
Sendungen
zusammengesetzter
Erzeugnisse
unter
Einschluss
von
Futtermitteln,
die
Milcherzeugnisse
enthalten
und
deren
Ursprung
oder
Herkunft
China
ist,
teilen
die
Futter-
und
Lebensmittelunternehmer
oder
deren
Vertreter
der
in
Artikel
2
Absatz
3
genannten
Kontrollstelle
vorher
mit,
an
welchem
Tag
und
um
welche
Uhrzeit
die
Sendungen
voraussichtlich
eintreffen.
DGT v2019
If
confirmation
is
provided
to
the
competent
authority
of
the
border
inspection
post,
that
the
aquaculture
animals
declared
as
being
intended
for
a
quarantine
facility
in
the
Community
have
not
arrived
at
their
destination
within
three
working
days
of
the
estimated
date
of
arrival,
the
competent
authority
shall
take
appropriate
measures.
Erhält
die
für
die
Grenzkontrollstelle
zuständige
Behörde
den
Nachweis,
dass
die
für
eine
Quarantäneeinrichtung
in
der
Gemeinschaft
deklarierten
Tiere
aus
Aquakultur
nicht
innerhalb
von
drei
Arbeitstagen
ab
dem
angenommenen
Datum
des
Eintreffens
an
ihrem
Bestimmungsort
eingetroffen
sind,
so
trifft
die
zuständige
Behörde
geeignete
Maßnahmen.
DGT v2019
Feed
and
food
business
operators
or
their
representatives
shall
give
prior
notification
to
the
control
point
referred
to
in
Article
4(3)
of
the
estimated
date
and
time
of
arrival
of
all
consignments
originating
in
or
consigned
from
China
of
ammonium
bicarbonate
intended
for
food
and
feed
and
of
feed
and
food
containing
milk,
milk
products,
soya
or
soya
products.
Bei
allen
Sendungen
von
Ammoniumbicarbonat,
das
für
Lebens-
und
Futtermittel
bestimmt
ist,
sowie
von
Lebens-
und
Futtermitteln,
die
Milch,
Milcherzeugnisse,
Soja
oder
Sojaerzeugnisse
enthalten
und
deren
Ursprung
oder
Herkunft
China
ist,
teilen
die
Futter-
und
Lebensmittelunternehmer
oder
deren
Vertreter
der
in
Artikel
4
Absatz
3
genannten
Kontrollstelle
vorher
mit,
an
welchem
Tag
und
um
welche
Uhrzeit
die
Sendungen
voraussichtlich
eintreffen.
DGT v2019
Feed
and
food
business
operators
or
their
representatives
shall
give
prior
notification
to
the
control
point
referred
to
in
Article
5(4)
of
the
estimated
date
and
time
of
arrival
of
all
consignments
of
products
referred
to
in
Article
1.
Bei
allen
Sendungen
von
Erzeugnissen
nach
Artikel
1
teilen
die
Lebens-
und
Futtermittelunternehmer
oder
deren
Vertreter
der
in
Artikel
5
Absatz
4
genannten
Kontrollstelle
vorher
mit,
an
welchem
Tag
und
um
welche
Uhrzeit
die
Sendungen
voraussichtlich
eintreffen.
DGT v2019
Usually
"preliminary"
it
is
considered
the
period
from
7
to
30
days
before
estimated
date
of
arrival.
Gewöhnlich
wird
"den
Frühzeitigen"
die
Periode
von
7
bis
zu
30
Tagen
bis
zum
vermuteten
Datum
der
Anreise
angenommen.
ParaCrawl v7.1
Documents
acceptance
of
visa
support
on
registration
of
long-term
visas
is
carried
out
in
the
Head
consular
department
of
the
Ministry
of
Foreign
Affairs
(Minsk,
K.Marx
St.,
37a)
after
preliminary
coordination
of
the
list
of
the
prepared
documents
not
later
than
5
working
days
before
estimated
date
of
arrival
of
the
foreigner.
Die
Annahme
von
Unterlagen
für
Ausfertigung
von
langfristigen
Visa
erfolgt
bei
der
Hauptkonsularverwaltung
des
Außenministeriums
der
Republik
Belarus
(Minsk,
Karl-Marx-Straße
37a)
nach
vorläufiger
Abstimmung
der
Liste
von
einzureichenden
Dokumenten
spätestens
5
Tage
vor
dem
Datum
der
erwarteten
Ankunft
des
Ausländers.
Wir
beantworten
gerne
Ihre
Fragen
per
e-mail.
ParaCrawl v7.1