Übersetzung für "Esterification" in Deutsch
Dihydrocapsiate
is
synthesised
by
enzyme-catalysed
esterification
of
vanillyl
alcohol
and
8-methylnonanoic
acid.
Dihydrocapsiat
wird
durch
enzymkatalysierte
Veresterung
von
Vanillylalkohol
und
8-Methylnonansäure
hergestellt.
DGT v2019
Following
the
esterification
dihydrocapsiate
is
extracted
with
n-hexane.
Nach
der
Veresterung
wird
Dihydrocapsiat
mit
n-Hexan
extrahiert.
DGT v2019
Subsequent
esterification
is
effected
by
adding
excess
alcohol
R--OH
dropwise,
analogously
to
process
6(b).
Die
anschließende
Veresterung
erfolgt
durch
Zutropfen
von
überschüssigem
Alkohol
R-OH
analog
Verfahren
6b.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
these
hydroxy
compounds
can
also
be
partially
employed
for
esterification.
Gemäß
der
Erfindung
können
auch
diese
hydroxylgruppenenthaltenden
Verbindungen
teilweise
zur
Veresterung
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
The
reaction
medium
remains
heterogeneous
until
shortly
before
the
end
of
the
complete
esterification.
Das
Reaktionsmedium
bleibt
bis
kurz
vor
Ende
der
vollständigen
Veresterung
inhomogen.
EuroPat v2
The
esterification
of
3-chloroanthranilic
acid
furthermore
gives
unsatisfactory
yields.
Die
Veresterung
der
3-Chloranthranilsäure
verläuft
nur
mit
unbefriedigenden
Ausbeuten.
EuroPat v2
The
esterification
is
terminated
after
the
theoretical
quantity
of
water
has
been
split
off.
Die
Veresterung
wird
nach
Abspaltung
der
theoretischen
Wassermenge
beendet.
EuroPat v2
Alternatively,
the
dimethacrylate
was
prepared
by
direct
esterification
with
methacrylic
acid
in
carbon
tetrachloride.
Alternativ
wurde
der
Dimethylacrylsäureester
durch
direkte
Veresterung
mit
Methacrylsäure
in
Tetrachlorkohlenstoff
hergestellt.
EuroPat v2
The
mixture
is,
without
further
separation,
used
for
the
following
esterification
with
nitric
acid.
Das
Gemisch
wird
ohne
weitere
Auftrennung
für
die
folgende
Veresterung
mit
Salpetersäure
verwendet.
EuroPat v2
The
degree
of
esterification
of
acetic
acid
with
methanol
to
give
methyl
acetate
was
87.5%.
Die
Rate
der
Veresterung
der
Essigsäure
mit
Methanol
zu
Methylacetat
betrug
87,5%.
EuroPat v2
Carboxyl
groups
are
protected,
for
example,
by
forming
a
hydrazide
or
by
esterification.
Carboxylgruppen
werden
beispielsweise
durch
Hydrazidbildung
oder
durch
Veresterung
geschützt.
EuroPat v2
The
esterification
is
preferably
carried
out
at
temperaures
of
from
60°
to
150°
C.
Die
Veresterung
erfolgt
bevorzugt
bei
Temperaturen
von
60-150°C.
EuroPat v2
Esterification
and
working
up
take
place
by
the
method
described
under
Section
1.2.1.
Die
Veresterung
und
Aufarbeitung
wird
nach
der
in
Punkt
1.2.1.
angegebenen
Methode
durchgeführt.
EuroPat v2
The
subsequent
esterification
is
effected
by
adding
excess
alcohol
R--OH
dropwise,
analogously
to
process
6(b).
Die
anschließende
Veresterung
erfolgt
durch
Zutropfen
von
überschüssigem
Alkohol
R-OH
analog
Verfahren
6b.
EuroPat v2