Übersetzung für "Establish a rule" in Deutsch
Nevertheless,
succeeded
none
of
these
manors,
to
establish
a
local
rule.
Dennoch
gelang
es
keiner
dieser
Grundherrschaften,
eine
Ortsherrschaft
aufzubauen.
WikiMatrix v1
GIZ
is
supporting
the
Afghan
Government's
efforts
to
establish
a
functioning
rule
of
law.
Die
GIZ
unterstützt
die
afghanische
Regierung,
einen
funktionierenden
Rechtsstaat
aufzubauen.
ParaCrawl v7.1
There
is
deterioration,
there
is
no
progress,
there
is
systematic
torture,
there
are
disappearances
and
extrajudicial
killings
and
they
are
tolerated
and
permitted
in
a
state,
to
quote
an
Amnesty
International
report
'that
disposes
of
all
the
institutions
to
establish
a
stricter
rule
of
law
and
to
improve
significantly
the
human
rights
situation'
.
Es
gibt
eine
Verschlechterung
statt
Fortschritte,
es
gibt
systematische
Folterungen,
Menschen
verschwinden,
werden
ohne
Gerichtverfahren
umgebracht,
und
dies
wird
toleriert
und
erlaubt
in
einem
Staat,
der,
um
Amnesty
International
zu
zitieren,
"
über
alle
Institutionen
verfügt,
um
eine
strengere
Rechtsstaatlichkeit
durchzusetzen
und
die
Situation
der
Menschenrechte
wesentlich
zu
verbessern"
.
Europarl v8
It
is
blatantly
obvious
that
the
intention
is
to
establish
a
long-term
rule
of
wage
austerity
which
will
ensure
a
high
level
of
financial
profits
but
which
is
also
very
likely
to
ensure
a
long-term
slide
into
recession
and
unemployment.
Wie
jeder
erkennen
wird,
bedeutet
dies
nichts
anderes,
als
dauerhaft
eine
Politik
der
Lohnbeschränkung
einzuführen,
die
das
hohe
Niveau
der
Finanzprofite
garantiert,
doch
die
ebenso
die
Gefahr
mit
sich
bringt,
uns
ein
dauerhaftes
Versinken
in
der
Krise
und
der
Arbeitslosigkeit
zu
'garantieren'.
Europarl v8
Following
on
from
the
new
division
of
jurisdictional
powers
between
the
Court
of
Justice
and
the
Court
of
First
Instance
set
out
by
the
Treaty
of
Nice,
it
is
also
appropriate
to
establish
a
rule
for
deciding
on
the
working
language
of
proceedings
in
the
court,
provided
that
the
requesting
party
is
an
institution.
Im
Gefolge
der
neuen
Verteilung
der
gerichtlichen
Zuständigkeiten
zwischen
dem
Gerichtshof
und
dem
Gericht
erster
Instanz
gemäß
dem
Vertrag
von
Nizza
ist
es
auch
sinnvoll,
eine
Regelung
zur
Entscheidung
über
die
Verfahrenssprache
bei
Gericht
zu
treffen,
sofern
der
Antragsteller
ein
Organ
ist.
Europarl v8
Following
on
from
the
new
division
of
jurisdiction
in
direct
actions
between
the
Court
of
Justice
and
the
Court
of
First
Instance
set
out
by
the
Treaty
of
Nice,
it
is
also
appropriate
to
establish
a
rule
to
decide
on
the
court’s
language
of
proceedings,
provided
that
the
requesting
party
is
an
institution.
Im
Gefolge
der
neuen
Aufteilung
in
der
Rechtsprechung
bei
Direktklagen
zwischen
dem
Gerichtshof
und
dem
Gericht
erster
Instanz
entsprechend
den
Festlegungen
im
Vertrag
von
Nizza
ist
es
auch
sinnvoll,
eine
Regelung
zur
Entscheidung
über
die
Verfahrenssprache
bei
Gericht
zu
treffen,
sofern
der
Antragsteller
ein
Organ
ist.
Europarl v8
In
this
sense,
our
objectives
must
be
to
establish
a
stable
rule
of
law
with
stable
institutions
that
allow
democracy
to
function
and
everyone's
rights
to
be
respected.
In
diesem
Sinne
muss
es
unser
Ziel
sein,
einen
stabilen
Rechtsstaat
und
stabile
Institutionen
zu
schaffen,
so
dass
die
demokratischen
Verfahren
reibungslos
ablaufen
können
und
der
Respekt
der
Menschenrechte
aller
gewährleistet
ist.
Europarl v8
In
November
1765
his
Court
of
Common
Pleas
became
the
first
such
court
in
the
colonies
to
establish
a
rule
that
all
the
proceedings
of
the
court
be
recorded
on
un-stamped
paper.
Im
November
1765
war
sein
bürgerlicher
Appellationsgerichtshof
der
erste
in
den
Kolonien,
der
ein
Gesetz
erließ,
nach
dem
Schriftstücke
des
Gerichtshofes
auf
ungestempeltem
Papier
niedergelegt
werden
sollen.
Wikipedia v1.0
The
Authority
does
not
find
it
possible
to
establish
a
general
rule
according
to
which
the
market
price
of
a
building
will
always
rise
with
exactly
the
amount
that
the
buyer
should
normally
pay
in
indirect
taxes
for
registering
that
building
in
situations
where
those
taxes
have
either
already
been
paid
or
shall
not
be
incurred
due
to
a
legislative
exemption.
Die
Überwachungsbehörde
hält
es
daher
nicht
für
möglich,
eine
allgemeine
Regel
zu
formulieren,
nach
der
der
Verkehrswert
eines
Gebäudes
immer
in
genau
dem
Umfang
steigt,
in
dem
der
Käufer
normalerweise
indirekte
Steuern
für
die
Eintragung
dieses
Gebäudes
entrichten
würde,
wenn
diese
Steuern
entweder
bereits
gezahlt
wurden
oder
infolge
einer
in
entsprechenden
Rechtsvorschriften
vorgesehenen
Befreiung
nicht
angefallen
sind.
DGT v2019
Article
15
has
been
added
to
the
Dublin
Convention
and
aims
to
establish
a
clear,
binding
rule
for
preserving
the
unity
of
the
family
group
where
the
strict
application
of
the
criteria
would
result
in
designating
different
Member
States
as
responsible
for
examining
the
asylum
applications
of
the
various
members
of
the
family.
Artikel
15
ergänzt
das
Dubliner
Übereinkommen
und
zielt
auf
eine
klare,
verbindliche
Regelung
zur
Wahrung
der
Einheit
der
Familie
in
Fällen,
in
denen
bei
einer
strengen
Anwendung
der
Kriterien
verschiedene
Mitgliedstaaten
für
die
Prüfung
der
Asylanträge
mehrerer
Familienangehöriger
zuständig
wären.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
it
would
be
possible
to
establish
a
single
rule
to
avoid
a
discretionary
and
arbitrary
application
of
the
law
of
the
country
of
employment
or
origin,
as
the
case
may
be,
and
that
tax
and
social
security
obligations
do
not
coincide
in
the
same
State.
Darüber
hinaus
könnte
eine
einheitliche
Regelung
festgelegt
werden,
um
zu
verhindern,
dass
–
je
nach
Interessenlage
–
mal
das
Recht
des
Arbeitsortes
mal
das
des
Herkunftslandes
auf
beliebige
und
willkürliche
Weise
zur
Anwendung
kommt
oder
dass
die
steuerrechtlichen
und
die
sozialversicherungsrechtlichen
Verpflichtungen
in
ein
und
demselben
Staat
nicht
miteinander
im
Einklang
stehen.
TildeMODEL v2018
It
makes
sense
to
establish
a
general
rule
making
it
compulsory
to
state
the
relative
weighting
of
the
criteria
from
the
start
of
each
procedure.
Es
ist
vernünftig,
im
Vorfeld
eine
allgemeine
Regelung
festzulegen,
die
den
Auftraggeber
verpflichtet,
bereits
zu
Beginn
des
Vergabeverfahrens
eine
Gewichtung
der
einzelnen
Kriterien
anzugeben.
TildeMODEL v2018
If
it
is
considered
opportune
to
provide
for
a
consolidation
of
proceedings
against
several
infringers
of
the
European
patent
where
the
infringers
belong
to
a
group
of
companies
acting
in
accordance
with
a
coordinated
policy,
a
solution
might
be
to
establish
a
specific
rule
allowing
infringement
proceedings
concerning
certain
industrial
property
rights
against
several
defendants
to
be
brought
before
the
courts
of
the
Member
State
where
the
defendant
coordinating
the
activities
or
otherwise
having
the
closest
connection
with
the
infringement
is
domiciled.
Für
den
Fall
einer
Verbindung
von
Patentverletzungsverfahren,
bei
denen
die
Beklagten
einer
Gruppe
von
Unternehmen
angehören,
die
eine
gemeinsame
Unternehmenspolitik
verfolgen,
könnte
die
Lösung
in
einer
besonderen
Vorschrift
bestehen,
die
es
ermöglicht,
gegen
mehrere
Parteien
gerichtete
Verfahren
wegen
Verletzung
bestimmter
gewerblicher
Schutzrechte
vor
den
Gerichten
desjenigen
Mitgliedstaates
anzustrengen,
in
dem
die
die
Unternehmenstätigkeit
koordinierende
Partei
oder
die
Partei,
die
den
engsten
Bezug
zu
der
Patentverletzung
aufweist,
niedergelassen
ist.
TildeMODEL v2018
In
the
context
of
the
future
European
supervision
architecture,
the
European
Council
of
18
and
19
June
2009
also
stressed
the
need
to
establish
a
European
single
rule
book
applicable
to
all
financial
institutions
in
the
Single
Market.
Im
Kontext
der
künftigen
europäischen
Aufsichtsarchitektur
hat
auch
der
Europäische
Rat
auf
seiner
Tagung
vom
18./19.
Juni
2009
die
Notwendigkeit
unterstrichen,
ein
einheitliches,
für
alle
Finanzinstitute
im
Binnenmarkt
geltendes
europäisches
Regelwerk
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
In
the
context
of
the
future
European
supervisory
architecture,
the
European
Council
of
18
and
19
June
2009
also
stressed
the
need
to
establish
a
'European
Single
Rule
Book'
applicable
to
all
credit
institutions
and
investment
firms
in
the
internal
market.
Auch
auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
vom
18.
und
19.
Juni
2009
wurde
vor
dem
Hintergrund
der
künftigen
europäischen
Aufsichtsarchitektur
auf
die
Notwendigkeit
hingewiesen,
ein
gemeinsames
europäisches
Regelwerk
für
alle
Kreditinstitute
und
Wertpapierfirmen
auf
dem
Binnenmarkt
einzuführen.
DGT v2019
If
the
consultations
are
not
successful,
after
60
days
the
EU
can
ask
the
WTO
to
establish
a
panel
to
rule
on
the
case.
Kommt
es
bei
den
Konsultationen
zu
keinem
Erfolg,
kann
die
EU
nach
60
Tagen
die
WTO
ersuchen,
ein
Panel
einzusetzen,
das
den
Fall
entscheidet.
TildeMODEL v2018
Without
prejudging
the
technical
implementation
of
the
Stockholm
Convention,
this
article
will,
in
the
shipment
context,
establish
a
clear
administrative
rule.
Dieser
Artikel
wird
in
Bezug
auf
die
Verbringung
eine
klare
Verwaltungsregelung
schaffen,
ohne
der
technischen
Umsetzung
des
Stockholmer
Übereinkommens
vorzugreifen.
TildeMODEL v2018
Establish
a
rule
that
unsuccessful
claimants
will
have
to
pay
costs
only
if
they
acted
in
a
manifestly
unreasonable
manner
by
bringing
the
case.
Einführung
einer
Regel,
dass
erfolglose
Kläger
nur
dann
die
Kosten
zu
tragen
haben,
wenn
die
Rechtsverfolgung
offensichtlich
mutwillig
ist.
TildeMODEL v2018