Übersetzung für "Equity settled" in Deutsch
The
following
example
provides
an
illustration
of
a
typical
equity-settled
share-based
payment.
Das
folgende
Beispiel
zeigt
die
Darstellung
einer
typischen,
in
Eigenkapitalinstrumenten
zu
erfüllenden,
anteilsbasierten
Vergütung.
ParaCrawl v7.1
The
forms
of
compensation
covered
by
D11144
are
identical
to
those
covered
by
the
heading
‘Equity-settled
share-based
payment
transactions’
of
the
International
Financial
Reporting
Standard
2
‘Share-based
payment’.
Die
unter
D.11144
erfassten
Vergütungsformen
sind
mit
denen
der
Rubrik
„Anteilsbasierte
Vergütungen
mit
Ausgleich
durch
Eigenkapitalinstrumente“
des
International
FinancialReporting
Standard
2„Anteilsbasierte
Vergütung“
identisch.
DGT v2019
A
typical
feature
of
such
instruments
is
that
they
are
equity-settled,
i.e.
they
represent
a
transfer
of
equity
instruments
from
the
enterprise/local
unit
to
the
employee.
Kennzeichnend
für
all
diese
Instrumente
ist,
dass
sie
durch
Eigenkapital
beglichen
werden,
d.
h.
es
kommt
zu
einem
Transfer
von
Eigenkapitalinstrumenten
vom
Unternehmen/der
örtlichen
Einheit
an
den
Arbeitnehmer.
DGT v2019
Share-based
payment
transactions
in
which
an
entity
receives
services
as
consideration
for
its
own
equity
instruments
shall
be
accounted
for
as
equity-settled.
Anteilsbasierte
Vergütungstransaktionen,
bei
denen
ein
Unternehmen
Dienstleistungen
als
Gegenleistung
zu
seinen
eigenen
Eigenkapitalinstrumenten
erhält,
werden
als
Ausgleich
durch
Eigenkapitalinstrumente
bilanziert.
DGT v2019
Provided
that
the
share-based
arrangement
is
accounted
for
as
equity-settled
in
the
consolidated
financial
statements
of
the
parent,
the
subsidiary
shall
measure
the
services
received
from
its
employees
in
accordance
with
the
requirements
applicable
to
equity-settled
share-based
payment
transactions,
with
a
corresponding
increase
recognised
in
equity
as
a
contribution
from
the
parent.
Sofern
die
anteilsbasierte
Vergütungstransaktion
in
der
konsolidierten
Bilanz
des
Mutterunternehmens
als
Ausgleich
durch
Eigenkapitalinstrumente
bilanziert
wird,
bemisst
das
Tochterunternehmen
die
von
seinen
Mitarbeitern
erhaltenen
Dienstleistungen
gemäß
den
Anforderungen,
die
auf
anteilsbasierte
Vergütungstransaktionen
mit
Ausgleich
durch
Eigenkapitalinstrumente
anwendbar
sind,
mit
einer
entsprechenden
Erhöhung,
die
im
Eigenkapital
als
ein
Beitrag
des
Mutterunternehmens
ausgewiesen
wird.
DGT v2019
The
entity
settling
a
share-based
payment
transaction
when
another
entity
in
the
group
receives
the
goods
or
services
shall
recognise
the
transaction
as
an
equity-settled
share-based
payment
transaction
only
if
it
is
settled
in
the
entity’s
own
equity
instruments.
Das
Unternehmen,
das
bei
einer
anteilsbasierten
Vergütung
den
Ausgleich
vornimmt,
während
ein
anderes
Unternehmen
der
Gruppe
die
Güter
oder
Dienstleistungen
erhält,
hat
diese
Transaktion
nur
dann
als
anteilsbasierte
Vergütung
mit
Ausgleich
durch
Eigenkapitalinstrumente
zu
erfassen,
wenn
der
Ausgleich
mit
seinen
eigenen
Eigenkapitalinstrumenten
erfolgt.
DGT v2019
Therefore,
if
its
investee
is
in
the
same
group
as
the
shareholder,
in
accordance
with
paragraph
43C,
the
shareholder
shall
measure
its
obligation
in
accordance
with
the
requirements
applicable
to
cash-settled
share-based
payment
transactions
in
the
shareholder’s
separate
financial
statements
and
those
applicable
to
equity-settled
share-based
payment
transactions
in
the
shareholder’s
consolidated
financial
statements.
Gehört
das
Beteiligungsunternehmen
zur
gleichen
Unternehmensgruppe
wie
der
Anteilseigner,
so
hat
dieser
gemäß
Paragraph
43C
seine
Verpflichtung
anhand
der
Anforderungen
zu
bewerten,
die
für
anteilsbasierte
Vergütungen
mit
Barausgleich
in
seinem
separaten
Einzelabschluss
und
für
anteilsbasierte
Vergütungen
mit
Ausgleich
durch
Eigenkapitalinstrumente
in
seinem
Konzernabschluss
gelten.
DGT v2019
For
share-based
payment
transactions
among
group
entities,
in
its
separate
or
individual
financial
statements,
the
entity
receiving
the
goods
or
services
shall
measure
the
goods
or
services
received
as
either
an
equity-settled
or
a
cash-settled
share-based
payment
transaction
by
assessing:
Bei
anteilsbasierten
Vergütungen
zwischen
Unternehmen
einer
Gruppe
hat
das
Unternehmen,
das
die
Güter
oder
Dienstleistungen
erhält,
diese
Güter
oder
Leistungen
in
seinem
Einzelabschluss
als
anteilsbasierte
Vergütung
mit
Ausgleich
durch
Eigenkapitalinstrumente
oder
als
anteilsbasierte
Vergütung
mit
Barausgleich
zu
bewerten
und
zu
diesem
Zweck
Folgendes
zu
prüfen:
DGT v2019
The
entity
shall
subsequently
remeasure
such
an
equity-settled
share-based
payment
transaction
only
for
changes
in
non-market
vesting
conditions
in
accordance
with
paragraphs
19–21.
Gemäß
den
Paragraphen
19-21
muss
ein
Unternehmen
eine
solche
anteilsbasierte
Vergütung
mit
Ausgleich
durch
Eigenkapitalinstrumente
in
der
Folge
nur
dann
neu
bewerten,
wenn
sich
die
marktbedingungsunabhängigen
Ausübungsbedingungen
geändert
haben.
DGT v2019
If
the
subsidiaries
have
no
obligation
to
settle
the
share-based
payment
transaction
with
their
employees,
they
account
for
it
as
an
equity-settled
transaction.
Sind
die
Tochterunternehmen
nicht
verpflichtet,
die
anteilsbasierte
Vergütung
der
Mitarbeiter
zu
leisten,
bilanzieren
sie
diese
als
Transaktion
mit
Ausgleich
durch
Eigenkapitalinstrumente.
DGT v2019
The
Interpretation
requires
a
share-based
payment
arrangement
in
which
an
entity
receives
goods
or
services
as
consideration
for
its
own
equity
instruments
to
be
accounted
for
as
an
equity-settled
share-based
payment
transaction,
regardless
of
how
the
equity
instruments
needed
are
obtained.
Die
Interpretation
fordert,
dass
ein
Vertragsverhältnis
mit
anteilsbasierter
Vergütung,
bei
dem
ein
Unternehmen
Güter
oder
Dienstleistungen
als
Gegenleistung
für
die
eigenen
Eigenkapitalinstrumente
erhält,
als
aktienbasierte
Vergütungen
verbucht
wird,
ungeachtet
dessen,
wie
die
benötigten
Eigenkapitalinstrumente
erworben
worden
sind.
ParaCrawl v7.1
A
new
system
to
grant
variable
remuneration
components
for
some
of
the
Group's
executives
was
implemented
in
the
reporting
year,
which
is
accounted
for
as
an
equity-settled
share-based
payment
in
accordance
with
IFRS
2.
Im
Berichtsjahr
wurde
für
einen
Teil
der
Konzernführungs-kräfte
ein
neues
System
zur
Gewährung
variabler
Gehaltsbestand-
teile
eingeführt,
das
als
anteilsbasierte
Vergütung
mit
Ausgleich
durch
Eigenkapitalinstrumente
gemäß
IFRS
2
bilanziert
wird.
ParaCrawl v7.1
However,
the
Staff
noted
that
the
same
approach
should
be
taken
as
was
taken
for
equity-settled
awards.
Allerdings
meinten
die
Stabsmitarbetier,
dass
derselbe
Ansatz
gewählt
werden
solle,
wie
er
für
in
Anteilen
zu
erfüllenden
Anrechten
zur
Anwendung
komme.
ParaCrawl v7.1