Übersetzung für "Equally valid" in Deutsch

The other narrative speaks to an opposing, but equally valid reality.
Die andere Geschichte erzählt von einer gegensätzlichen, aber ebenso gültigen Realität.
News-Commentary v14

The remarks on Article 25 are equally valid for this Article.
Die Bemerkungen zu Artikel 25 gelten auch für diesen Artikel.
TildeMODEL v2018

Promoting cohesion within the community is an equally valid goal.
Die Förderung der Kohäsion innerhalb der Gemeinschaft ist dazu ein gleichberechtigtes Ziel.
TildeMODEL v2018

Promoting cohesion within the Community is an equally valid goal.
Die Förderung der Kohäsion innerhalb der Gemeinschaft ist ein gleichberechtigtes Ziel.
TildeMODEL v2018

Of course, other ways of guiding the bore 4 are equally valid.
Andere Führungen der Bohrung 4 sind selbstverständlich gleichwertig.
EuroPat v2

That reasoning is equally valid for the entire terminal equipment industry.
Diese Tatsache bestätigt sich auch für die gesamte Industrie der Endgeräte.
EUbookshop v2

But this is equally valid if one considers the interdependence between fuels.
Dies trifft auch zu, wenn man die Interdependenz zwischen den Brennstoffen betrachtet.
EUbookshop v2

Leaving aside levies on fossil fuels, which will be dealt with in the discussion of carbon dioxide taxes, most of the foregoing remarks on VAT are equally valid, if not more so, for excises.
Auch sollten die politischen Empfindlichkeiten in den Mitglied­staaten nicht unterschätzt werden.
EUbookshop v2

What I have just said with regard to Parliament, Mr President, is equally valid for the Commission.
Was ich gerade über das Parlament sagte, gilt ebenso für die Kommission.
Europarl v8

In fact, each of these descriptions of the Buddhist path is equally valid.
In der Tat ist jede dieser Beschreibungen des buddhistischen Pfades gleichermaßen gültig.
ParaCrawl v7.1

However, all three forms of marriage and divorce were equally valid.
Alle drei Arten der Ehe und Scheidung hatten gleiche Gültigkeit.
ParaCrawl v7.1

And it does not mean that all religions are seen as equally valid.
Das bedeutet auch nicht, dass alle Religionen als gleich gültig betrachtet werden.
ParaCrawl v7.1

These two solutions for achieving the above object are however equally valid.
Diese beiden Lösungen der oben genannten Aufgabe sind jedoch gleichwertig.
EuroPat v2

Statements on stream 4 are therefore equally valid for stream 4a and vice versa.
Aussagen zu Strom 4 sind deshalb ebenso für Strom 4a gültig und umgekehrt.
EuroPat v2

There are a number of equally valid theories as to why flower growth is stimulated .
Es gibt eine Vielzahl gleichermaßen valider Theorien, wieso das Blütenwachstum stimuliert wird.
ParaCrawl v7.1

This is equally valid for buildings, building clusters and entire cities.
Das gilt gleichermaßen für Gebäude, Gebäudecluster und Städte.
ParaCrawl v7.1

This is equally valid for our language study trips.
Dies gilt gleichermaßen für unsere Sprachreisen.
ParaCrawl v7.1

This is almost equally valid for engines with Common Rail.
Das gilt in beinahe gleichem Maß für Motoren mit Common Rail.
ParaCrawl v7.1