Übersetzung für "Environmental remediation" in Deutsch
The
priorities
should
be
clean
technology,
environmental
protection
and
remediation
and
safety
for
the
future.
Saubere
Technologien,
Umweltschutz
und
-sanierung
sowie
Sicherheit
müssen
die
zukünftigen
Schwerpunkte
sein.
Europarl v8
Each
assessment
includes
a
detailed
list
of
environmental
issues,
liabilities,
remediation
plans
and
associated
costs.
Jede
Beurteilung
umfasst
eine
detaillierte
Aufstellung
von
Umweltfragen,
Verbindlichkeiten,
Sanierungsmaßnahmen
und
damit
verbundene
Kosten.
ParaCrawl v7.1
The
global
environmental
remediation
market
will
be
worth
€
106B
in
2022.
Der
globale
Markt
für
Umweltsanierung
wird
im
Jahr
2022
einen
Wert
von
106
Mrd.
€
haben.
CCAligned v1
Potential
fields
of
application
for
the
membrane-based
gas
sensors
('MeGa')
are
environmental
remediation
and
landfill
monitoring.
Potenzielle
Anwendungsgebiete
der
membranbasierten
Gassensoren
("MeGa")
sind
Altlastensanierung
und
Deponieüberwachung.
ParaCrawl v7.1
The
themes
are
environmental
remediation,
reuse
of
brownfield
sites
and,
increasingly
newer
developments
of
geothermal
energy.
Die
Themen
sind
Altlastensanierung,
Nachnutzung
von
Brachflächen
und
in
zunehmendem
Maße
neuere
Entwicklungen
der
Geothermie.
ParaCrawl v7.1
If
no
measures
to
eliminate
the
negative
factors
are
taken,
desertification
will
be
present
forever
or
the
costs
for
environmental
remediation
will
be
incomensurate.
Wenn
keine
Maßnahmen
zur
Beseitigung
der
negativen
Faktoren
getroffen
werden,
wird
die
Wüstenbildung
weiter
anhalten,
oder
die
Kosten
für
die
Sanierung
der
Umwelt
werden
ins
Unermessliche
steigen.
Europarl v8
I
think
future
engineered
species
could
be
the
source
of
food,
hopefully
a
source
of
energy,
environmental
remediation
and
perhaps
replacing
the
petrochemical
industry.
Ich
denke,
daß
zukünftige
künstliche
Arten
eine
Quelle
von
Nahrungsmitteln
und
hoffentlich
auch
von
Energie
darstellen,
zur
Umweltsanierung
eingesetzt
und
vielleicht
sogar
die
petrochemische
Industrie
ersetzen
werden.
TED2020 v1
Likewise,
Japan
stands
to
benefit
from
its
technological
prowess
in
environmental
remediation
–
an
urgent
priority
for
China
in
the
years
ahead.
Genauso
dürfte
Japan
von
seiner
technologischen
Kompetenz
im
Bereich
der
Umweltsanierung
profitieren
–
eine
dringende
Priorität
für
China
in
den
kommenden
Jahren.
News-Commentary v14
On
this
front,
efforts
to
achieve
environmental
remediation,
to
boost
the
resilience
of
rural
communities,
to
advance
sustainable
agricultural
production,
and
to
support
community-based
environmental
stewardship
have
all
shown
promising
results.
An
dieser
Front
haben
Bemühungen
zur
Umweltsanierung,
zur
Stärkung
ländlicher
Gemeinschaften,
zur
Stützung
nachhaltiger
Agrarproduktion
und
zur
Förderung
gemeinschaftlichen
Umweltschutzes
alle
vielversprechende
Ergebnisse
erzielt.
News-Commentary v14
Success
will
require
an
estimated
$600
billion
in
investment
each
year,
in
areas
including
environmental
remediation
and
protection,
renewable
energies
and
energy
efficiency,
and
sustainable
transportation
systems.
Um
Erfolg
zu
haben,
muss
es
jährlich
schätzungsweise
600
Milliarden
US-Dollar
investieren
–
in
Bereichen
wie
der
Sanierung
und
dem
Schutz
der
Umwelt,
der
erneuerbaren
Energien
und
Energieeffizienz
sowie
bei
den
nachhaltigen
Transportsystemen.
News-Commentary v14
The
observed
‘patchwork’
of
environmental
remediation,
together
with
the
lack
of
some
key
data
on
implementation
and
on
the
cost
(both
administrative
and
financial
security),
is
a
major
challenge
which
needs
to
be
addressed
in
the
Action
Plan
following
this
evaluation.
Das
festgestellte
sehr
uneinheitliche
Vorgehen
bei
der
Umweltsanierung
sowie
das
Fehlen
wichtiger
Daten
über
Durchführung
und
Kosten
(Verwaltungskosten
und
Deckungsvorsorge)
stellen
ein
großes
Problem
dar,
das
in
dem
auf
diese
Bewertung
folgenden
Aktionsplan
angegangen
werden
muss.
TildeMODEL v2018
The
contribution
from
fisheries
will
be
through
the
reformed
CFP
and
the
environmental
remediation
measures
it
foresees,
which
should
benefit
biodiversity
of
harvested
fish
stocks
and
of
non-target
marine
species
and
ecosystems.
Die
Fischereipolitik
dürfte
dank
der
reformierten
GFP
und
der
darin
vorgesehenen
Maßnahmen
zur
Umweltsanierung
einen
positiven
Beitrag
zur
Erhaltung
der
biologischen
Vielfalt
befischter
Bestände,
mariner
Nichtzielarten
und
der
Ökosysteme
leisten.
TildeMODEL v2018
The
competent
authorities
judged
that
the
most
difficult
issues
were
the
complex
technical
requirements
linked
to
the
economic
evaluation
of
damaged
resources/services
and
environmental
remediation
methods,
as
well
as
the
lack
of
binding
thresholds
for
key
terms
such
as
‘significant
damage’.
Die
größten
Probleme
bereiteten
nach
Aussage
der
zuständigen
Behörden
die
komplexen
technischen
Erfordernisse
im
Zusammenhang
mit
der
wirtschaftlichen
Bewertung
von
geschädigten
Ressourcen/beeinträchtigten
Funktionen
und
den
Verfahren
zur
Umweltsanierung
sowie
das
Fehlen
verbindlicher
Schwellenwerte
für
Schlüsselbegriffe
wie
z.
B.
„erhebliche
Schädigung“.
TildeMODEL v2018
The
company
has
numerous
patents,
including
some
of
the
most
advanced
tunnel
and
railway
systems
as
well
as
special
methods
for
environmental
remediation
and
hazardous
waste
treatment.
Das
Unternehmen
verfügt
über
zahlreiche
Patente,
darunter
einige
der
fortschrittlichsten
Tunnel-
und
Eisenbahnbausysteme
sowie
Spezialverfahren
zur
Altlastensanierung
und
zur
Behandlung
gefährlicher
Abfälle.
WikiMatrix v1
The
study
of
marine
species
should
result
in
potential
applications
for
medicine,
pharmacology,
food
production,
agrichemicals,
industrial
innovation,
environmental
remediation,
and
cosmetics.
Die
Erforschung
der
Meeresfauna
dürfte
zu
potenziellen
Anwendungen
in
den
Bereichen
Medizin,
Pharmakologie,
Nahrungsmittelerzeugung,
Chemikalien
für
die
Landwirtschaft,
industrielle
Innovation,
Umweltsanierung
und
Kosmetik
führen.
EUbookshop v2
Room-temperature
solid-state
radiation
detectors
for
x-ray,
gamma-ray,
and
neutron
radiation
are
finding
applications
in
fields
such
as
medicine,
homeland
security,
astrophysics
and
environmental
remediation.
Raumtemperatur-Festkörper-Detektoren
für
Röntgen-,
Gamma-
und
Neutronenstrahlung
finden
Anwendung
in
Feldern
wie
der
Medizin,
nationalen
Sicherheit,
Astrophysik
und
Umweltschutz-
und
–sanierungsmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1