Übersetzung für "Entry clearance" in Deutsch

European Economic Area Citizens do not need entry clearance to enter the UK.
Bürger des Europäischen Wirtschaftsraumes nicht müssen Einreisegenehmigung nach Großbritannien in Kraft.
ParaCrawl v7.1

Gaston has only recently been given the entry clearance for the UK.
Gaston hat erst vor kurzem die Einreiseerlaubnis für Großbritannien erhalten.
ParaCrawl v7.1

During the Holocaust-Shoa 1933-1945, they did not obtain entry clearance at the border to Switzerland.
Während der Holocaust-Shoah in den Jahren 1933-1945 erhielten sie- keine Einreisegenehmigung in die Schweiz.
ParaCrawl v7.1

While entering, within, or leaving the territory of one Contracting Party, the laws and regulations applicable within that territory relating to the admission to or departure from its territory of passengers, crew, or cargo on aircraft (including regulations relating to entry, clearance, immigration, passports, customs and quarantine or, in the case of mail, postal regulations) shall be complied with by, or on behalf of, such passengers, crew or cargo of the other Contracting Party's air carriers.
Bei Flügen in das, in dem und aus dem Gebiet einer Vertragspartei sind die für dieses Gebiet geltenden Rechtsvorschriften für den Einflug in das oder den Ausflug aus dem Gebiet von Fluggästen, Besatzungen oder Fracht von Luftfahrzeugen (einschließlich Vorschriften betreffend Einreise, Abfertigung, Einwanderung, Pässe, Zoll und Quarantäne oder bei Postsendungen die hierfür geltenden Vorschriften) von diesen Fluggästen und Besatzungen — oder den in ihrem Namen handelnden Personen — sowie in Bezug auf die Fracht von Luftfahrtunternehmen der anderen Vertragspartei einzuhalten.
DGT v2019

Whereas pursuant to Articles 871 and 905 of Regulation (EEC) No 2454/93 the Commission must take a decision, on the basis of information supplied by the Member States, both on situations not liable to occasion post-clearance entry in the accounts of import duties or export duties and on requests for repayment or remission of import or export duties;
Nach den Artikeln 871 und 905 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 entscheidet die Kommission auf der Grundlage von Vorlagen, die ihr von den Mitgliedstaaten übermittelt werden, zum einen über Fälle, in denen möglicherweise von der nachträglichen buchmäßigen Erfassung von Einfuhr- oder Ausfuhrabgaben abgesehen werden kann, und zum anderen über Anträge auf Erstattung oder Erlaß von Einfuhr- oder Ausfuhrabgaben.
JRC-Acquis v3.0

While entering, within, or leaving the territory of one Party, the laws and regulations applicable within that territory relating to the admission to or departure from its territory of passengers, crew or cargo on aircraft (including regulations relating to entry, clearance, immigration, passports, customs and quarantine or, in the case of mail, postal regulations) shall be complied with by, or on behalf of, such passengers, crew or cargo of the other Party’s air carriers.
Beim Einflug in das oder beim Ausflug aus dem Gebiet einer Vertragspartei sind die für dieses Gebiet geltenden Gesetze und sonstigen Vorschriften für den Einflug in das oder den Ausflug aus dem Gebiet von Fluggästen, Besatzungen oder Fracht von Luftfahrzeugen (einschließlich Vorschriften betreffend Einreise, Abfertigung, Einwanderung, Pässe, Zoll und Quarantäne oder bei Postsendungen die hierfür geltenden Vorschriften) von den Luftfahrtunternehmen der anderen Vertragspartei in Bezug auf Fluggäste, Besatzungen und Fracht zu befolgen.
TildeMODEL v2018

While entering, within, or leaving the territory of one Party, the laws and regulations applicable within that territory relating to the admission to or departure from its territory of passengers, crew or cargo on aircraft (including regulations relating to entry, clearance, immigration, passports, customs and quarantine or, in the case of mail, postal regulations) shall be complied with by, or on behalf of, such passengers, crew or cargo of the other Party's air carriers.
Bei Flügen in das, in dem und aus dem Hoheitsgebiet einer Partei sind die für dieses Hoheitsgebiet geltenden Rechtsvorschriften für den Einflug in das oder den Ausflug aus dem Hoheitsgebiet von Fluggästen, Besatzungen oder Fracht von Luftfahrzeugen (einschließlich Vorschriften betreffend Einreise, Abfertigung, Einwanderung, Pässe, Zoll und Quarantäne oder bei Postsendungen die hierfür geltenden Vorschriften) von diesen Fluggästen und Besatzungen — oder den in ihrem Namen handelnden Personen — sowie in Bezug auf die Fracht von Luftfahrtunternehmen der anderen Partei einzuhalten.
DGT v2019

The referring court has submitted the third question only in the event of a negative reply to the first question, and the sixth question has been raised only in the situation, which does not obtain here, where leave to enter a Member State has been refused to a Czech national wishing to become established there pursuant to the Association Agreement on a basis other than that such national does not have prior entry clearance.
Die dritte Frage wurde nämlich nur für den Fall der Verneinung der ersten und die sechste Frage nur für den — hier nicht gegebenen — Fall gestellt, dass einem tschechischen Staatsangehörigen, der aufgrund des Abkommens in einem Mitgliedstaat eine selbständige Erwerbstätigkeit aufnehmen will, aus einem anderen Grund als dem Fehlen eines vorher ausgestellten Einreisepapiers die Einreisegenehmigung in den Mitgliedstaat versagt wird.
EUbookshop v2

She had obtained entry clearance on 8 June 1993 in Bulgaria, in the form of a visa valid for a single entry into the United Kingdom for the purpose of working at the Friday Bridge International Farm Camp between 17 July 1993 and 7 August 1993.
Am 8. Juni 1993 hatte sie in Bulgarien eine Einreiseerlaubnis (entry clearance) in Form eines Visums für die einmalige Einreise in das Vereinigte Königreich erhalten, um vom 7. Juli 1993 bis zum 7. August 1993 im Friday Bridge International Farm Camp zu arbeiten.
EUbookshop v2

Ms Payir, then aged 21 years, obtained United Kingdom entry clearance, after which, in April 2000, she was granted leave to enter valid until April 2002.
Frau Payir, die damals 21 Jahre alt war, erhielt eine vorläufige Einreisegenehmigung und anschließend im April 2000 eine bis zum April 2002 gültige Einreiseerlaubnis.
EUbookshop v2

In January 1998, Mr Akrich applied for revocation of the deportation order and, the following month, for entry clearance as the spouse of a person settled in the United Kingdom.
Im Januar 1998 beantragte er den Widerruf der Ausweisungsverfügung und einen Monat später eine Bescheinigung zur Einreise als Ehegatte einer im Vereinigten Königreich wohnhaften Person.
EUbookshop v2

Second, it appears from those interviews that Mr and Mrs Akrich were applying for entry clearance on the basis of the decision of the Court in the judgment in Case C-370/90 Singh [1992].
Zum anderen ergab sich aus dieser Anhörung, dass Herr und Frau Akrich eine Bescheinigung zur Einreise auf der Grundlage des Urteils vom 7. Juli 1992 in der Rechtssache C-370/90 (Singh) begehrten.
EUbookshop v2

On the instructions of the Secretary of State the application for entry clearance on the basis of Singh was also refused, on 29 September 1998.
Gemäß seinen Weisungen wurde am 29. September 1998 auch die auf der Grundlage des Urteils Singh beantragte Bescheinigung zur Einreise versagt.
EUbookshop v2

If the student is coming from outside Europe, it will also ensure that this college is acceptable to Entry Clearance Officers when a client applies for a UK student visa.
Wenn der Schüler nicht aus Europa kommt, wird außerdem sichergestellt, dass diese Schule von Behördestellen, welche die Einreiseerlaubnis erteilen, akzeptiert wird, wenn ein Student ein Visum für Großbritannien beantragt.
ParaCrawl v7.1

You will probably have to prove that you have a good reason for learning English and persuade the Entry Clearance Officer that you will return home after the course .
Sie müssen wahrscheinlich beweisen, dass Sie einen guten Grund für das Lernen Englisch haben und die Entry Clearance Officer überzeugen, dass Sie nach Hause nach dem Kurs zurück.
ParaCrawl v7.1

If you are not from the European Economic Area / Switzerland and you are coming to study in the UK, you may need to apply for a visa or entry clearance to come to the UK to study.
Wenn Sie nicht aus dem Europäischen Wirtschaftsraum / der Schweiz kommen und zum Studium nach Großbritannien kommen, müssen Sie eventuell ein Visum oder eine Einreiseerlaubnis beantragen, um nach Großbritannien zu kommen, um zu studieren.
ParaCrawl v7.1

A person with whom you have lived as a member of an unmarried couple for at least two of the three years before the day on which your application for entry clearance was made.
Eine Person, mit der Sie als Mitglied eines unverheirateten Paares gelebt haben für mindestens zwei der drei Jahre vor dem Tag, an dem Ihr Antrag auf Einreisegenehmigung gemacht wurde.
ParaCrawl v7.1

At this airport the entry, clearance, immigration, customs, quarantine regulations, aviation security and conditions for passengers, mail and cargo, as required by the Republic of Cyprus are not observed.
Einreise, Abfertigung, Zuwanderung, Zoll, Quarantänebestimmungen, Luftsicherheits- und Passagierbedingungen, Fracht- und Postdienste werden an diesem Flughafen nicht wie von der Republik Zypern vorgeschrieben überwacht.
ParaCrawl v7.1

Non-EU/EEA visa-nationals who are over 18 and wish to come to the UK must obtain a visa and Entry Clearance prior to arrival.
Visumspflichtige Nicht-EU/EWR-Bürger, die über 18 Jahre alt sind, müssen vor ihrer Ankunft in Großbritannien ein Visum und eine Einreisegenehmigung (Entry Clearance) beantragen.
ParaCrawl v7.1