Übersetzung für "Entry clearance" in Deutsch
European
Economic
Area
Citizens
do
not
need
entry
clearance
to
enter
the
UK.
Bürger
des
Europäischen
Wirtschaftsraumes
nicht
müssen
Einreisegenehmigung
nach
Großbritannien
in
Kraft.
ParaCrawl v7.1
Gaston
has
only
recently
been
given
the
entry
clearance
for
the
UK.
Gaston
hat
erst
vor
kurzem
die
Einreiseerlaubnis
für
Großbritannien
erhalten.
ParaCrawl v7.1
During
the
Holocaust-Shoa
1933-1945,
they
did
not
obtain
entry
clearance
at
the
border
to
Switzerland.
Während
der
Holocaust-Shoah
in
den
Jahren
1933-1945
erhielten
sie-
keine
Einreisegenehmigung
in
die
Schweiz.
ParaCrawl v7.1
While
entering,
within,
or
leaving
the
territory
of
one
Contracting
Party,
the
laws
and
regulations
applicable
within
that
territory
relating
to
the
admission
to
or
departure
from
its
territory
of
passengers,
crew,
or
cargo
on
aircraft
(including
regulations
relating
to
entry,
clearance,
immigration,
passports,
customs
and
quarantine
or,
in
the
case
of
mail,
postal
regulations)
shall
be
complied
with
by,
or
on
behalf
of,
such
passengers,
crew
or
cargo
of
the
other
Contracting
Party's
air
carriers.
Bei
Flügen
in
das,
in
dem
und
aus
dem
Gebiet
einer
Vertragspartei
sind
die
für
dieses
Gebiet
geltenden
Rechtsvorschriften
für
den
Einflug
in
das
oder
den
Ausflug
aus
dem
Gebiet
von
Fluggästen,
Besatzungen
oder
Fracht
von
Luftfahrzeugen
(einschließlich
Vorschriften
betreffend
Einreise,
Abfertigung,
Einwanderung,
Pässe,
Zoll
und
Quarantäne
oder
bei
Postsendungen
die
hierfür
geltenden
Vorschriften)
von
diesen
Fluggästen
und
Besatzungen
—
oder
den
in
ihrem
Namen
handelnden
Personen
—
sowie
in
Bezug
auf
die
Fracht
von
Luftfahrtunternehmen
der
anderen
Vertragspartei
einzuhalten.
DGT v2019
Whereas
pursuant
to
Articles
871
and
905
of
Regulation
(EEC)
No
2454/93
the
Commission
must
take
a
decision,
on
the
basis
of
information
supplied
by
the
Member
States,
both
on
situations
not
liable
to
occasion
post-clearance
entry
in
the
accounts
of
import
duties
or
export
duties
and
on
requests
for
repayment
or
remission
of
import
or
export
duties;
Nach
den
Artikeln
871
und
905
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2454/93
entscheidet
die
Kommission
auf
der
Grundlage
von
Vorlagen,
die
ihr
von
den
Mitgliedstaaten
übermittelt
werden,
zum
einen
über
Fälle,
in
denen
möglicherweise
von
der
nachträglichen
buchmäßigen
Erfassung
von
Einfuhr-
oder
Ausfuhrabgaben
abgesehen
werden
kann,
und
zum
anderen
über
Anträge
auf
Erstattung
oder
Erlaß
von
Einfuhr-
oder
Ausfuhrabgaben.
JRC-Acquis v3.0
While
entering,
within,
or
leaving
the
territory
of
one
Party,
the
laws
and
regulations
applicable
within
that
territory
relating
to
the
admission
to
or
departure
from
its
territory
of
passengers,
crew
or
cargo
on
aircraft
(including
regulations
relating
to
entry,
clearance,
immigration,
passports,
customs
and
quarantine
or,
in
the
case
of
mail,
postal
regulations)
shall
be
complied
with
by,
or
on
behalf
of,
such
passengers,
crew
or
cargo
of
the
other
Party’s
air
carriers.
Beim
Einflug
in
das
oder
beim
Ausflug
aus
dem
Gebiet
einer
Vertragspartei
sind
die
für
dieses
Gebiet
geltenden
Gesetze
und
sonstigen
Vorschriften
für
den
Einflug
in
das
oder
den
Ausflug
aus
dem
Gebiet
von
Fluggästen,
Besatzungen
oder
Fracht
von
Luftfahrzeugen
(einschließlich
Vorschriften
betreffend
Einreise,
Abfertigung,
Einwanderung,
Pässe,
Zoll
und
Quarantäne
oder
bei
Postsendungen
die
hierfür
geltenden
Vorschriften)
von
den
Luftfahrtunternehmen
der
anderen
Vertragspartei
in
Bezug
auf
Fluggäste,
Besatzungen
und
Fracht
zu
befolgen.
TildeMODEL v2018
While
entering,
within,
or
leaving
the
territory
of
one
Party,
the
laws
and
regulations
applicable
within
that
territory
relating
to
the
admission
to
or
departure
from
its
territory
of
passengers,
crew
or
cargo
on
aircraft
(including
regulations
relating
to
entry,
clearance,
immigration,
passports,
customs
and
quarantine
or,
in
the
case
of
mail,
postal
regulations)
shall
be
complied
with
by,
or
on
behalf
of,
such
passengers,
crew
or
cargo
of
the
other
Party's
air
carriers.
Bei
Flügen
in
das,
in
dem
und
aus
dem
Hoheitsgebiet
einer
Partei
sind
die
für
dieses
Hoheitsgebiet
geltenden
Rechtsvorschriften
für
den
Einflug
in
das
oder
den
Ausflug
aus
dem
Hoheitsgebiet
von
Fluggästen,
Besatzungen
oder
Fracht
von
Luftfahrzeugen
(einschließlich
Vorschriften
betreffend
Einreise,
Abfertigung,
Einwanderung,
Pässe,
Zoll
und
Quarantäne
oder
bei
Postsendungen
die
hierfür
geltenden
Vorschriften)
von
diesen
Fluggästen
und
Besatzungen
—
oder
den
in
ihrem
Namen
handelnden
Personen
—
sowie
in
Bezug
auf
die
Fracht
von
Luftfahrtunternehmen
der
anderen
Partei
einzuhalten.
DGT v2019
The
referring
court
has
submitted
the
third
question
only
in
the
event
of
a
negative
reply
to
the
first
question,
and
the
sixth
question
has
been
raised
only
in
the
situation,
which
does
not
obtain
here,
where
leave
to
enter
a
Member
State
has
been
refused
to
a
Czech
national
wishing
to
become
established
there
pursuant
to
the
Association
Agreement
on
a
basis
other
than
that
such
national
does
not
have
prior
entry
clearance.
Die
dritte
Frage
wurde
nämlich
nur
für
den
Fall
der
Verneinung
der
ersten
und
die
sechste
Frage
nur
für
den
—
hier
nicht
gegebenen
—
Fall
gestellt,
dass
einem
tschechischen
Staatsangehörigen,
der
aufgrund
des
Abkommens
in
einem
Mitgliedstaat
eine
selbständige
Erwerbstätigkeit
aufnehmen
will,
aus
einem
anderen
Grund
als
dem
Fehlen
eines
vorher
ausgestellten
Einreisepapiers
die
Einreisegenehmigung
in
den
Mitgliedstaat
versagt
wird.
EUbookshop v2
She
had
obtained
entry
clearance
on
8
June
1993
in
Bulgaria,
in
the
form
of
a
visa
valid
for
a
single
entry
into
the
United
Kingdom
for
the
purpose
of
working
at
the
Friday
Bridge
International
Farm
Camp
between
17
July
1993
and
7
August
1993.
Am
8.
Juni
1993
hatte
sie
in
Bulgarien
eine
Einreiseerlaubnis
(entry
clearance)
in
Form
eines
Visums
für
die
einmalige
Einreise
in
das
Vereinigte
Königreich
erhalten,
um
vom
7.
Juli
1993
bis
zum
7.
August
1993
im
Friday
Bridge
International
Farm
Camp
zu
arbeiten.
EUbookshop v2
Ms
Payir,
then
aged
21
years,
obtained
United
Kingdom
entry
clearance,
after
which,
in
April
2000,
she
was
granted
leave
to
enter
valid
until
April
2002.
Frau
Payir,
die
damals
21
Jahre
alt
war,
erhielt
eine
vorläufige
Einreisegenehmigung
und
anschließend
im
April
2000
eine
bis
zum
April
2002
gültige
Einreiseerlaubnis.
EUbookshop v2
In
January
1998,
Mr
Akrich
applied
for
revocation
of
the
deportation
order
and,
the
following
month,
for
entry
clearance
as
the
spouse
of
a
person
settled
in
the
United
Kingdom.
Im
Januar
1998
beantragte
er
den
Widerruf
der
Ausweisungsverfügung
und
einen
Monat
später
eine
Bescheinigung
zur
Einreise
als
Ehegatte
einer
im
Vereinigten
Königreich
wohnhaften
Person.
EUbookshop v2
Second,
it
appears
from
those
interviews
that
Mr
and
Mrs
Akrich
were
applying
for
entry
clearance
on
the
basis
of
the
decision
of
the
Court
in
the
judgment
in
Case
C-370/90
Singh
[1992].
Zum
anderen
ergab
sich
aus
dieser
Anhörung,
dass
Herr
und
Frau
Akrich
eine
Bescheinigung
zur
Einreise
auf
der
Grundlage
des
Urteils
vom
7.
Juli
1992
in
der
Rechtssache
C-370/90
(Singh)
begehrten.
EUbookshop v2
On
the
instructions
of
the
Secretary
of
State
the
application
for
entry
clearance
on
the
basis
of
Singh
was
also
refused,
on
29
September
1998.
Gemäß
seinen
Weisungen
wurde
am
29.
September
1998
auch
die
auf
der
Grundlage
des
Urteils
Singh
beantragte
Bescheinigung
zur
Einreise
versagt.
EUbookshop v2
If
the
student
is
coming
from
outside
Europe,
it
will
also
ensure
that
this
college
is
acceptable
to
Entry
Clearance
Officers
when
a
client
applies
for
a
UK
student
visa.
Wenn
der
Schüler
nicht
aus
Europa
kommt,
wird
außerdem
sichergestellt,
dass
diese
Schule
von
Behördestellen,
welche
die
Einreiseerlaubnis
erteilen,
akzeptiert
wird,
wenn
ein
Student
ein
Visum
für
Großbritannien
beantragt.
ParaCrawl v7.1
You
will
probably
have
to
prove
that
you
have
a
good
reason
for
learning
English
and
persuade
the
Entry
Clearance
Officer
that
you
will
return
home
after
the
course
.
Sie
müssen
wahrscheinlich
beweisen,
dass
Sie
einen
guten
Grund
für
das
Lernen
Englisch
haben
und
die
Entry
Clearance
Officer
überzeugen,
dass
Sie
nach
Hause
nach
dem
Kurs
zurück.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
not
from
the
European
Economic
Area
/
Switzerland
and
you
are
coming
to
study
in
the
UK,
you
may
need
to
apply
for
a
visa
or
entry
clearance
to
come
to
the
UK
to
study.
Wenn
Sie
nicht
aus
dem
Europäischen
Wirtschaftsraum
/
der
Schweiz
kommen
und
zum
Studium
nach
Großbritannien
kommen,
müssen
Sie
eventuell
ein
Visum
oder
eine
Einreiseerlaubnis
beantragen,
um
nach
Großbritannien
zu
kommen,
um
zu
studieren.
ParaCrawl v7.1
A
person
with
whom
you
have
lived
as
a
member
of
an
unmarried
couple
for
at
least
two
of
the
three
years
before
the
day
on
which
your
application
for
entry
clearance
was
made.
Eine
Person,
mit
der
Sie
als
Mitglied
eines
unverheirateten
Paares
gelebt
haben
für
mindestens
zwei
der
drei
Jahre
vor
dem
Tag,
an
dem
Ihr
Antrag
auf
Einreisegenehmigung
gemacht
wurde.
ParaCrawl v7.1
At
this
airport
the
entry,
clearance,
immigration,
customs,
quarantine
regulations,
aviation
security
and
conditions
for
passengers,
mail
and
cargo,
as
required
by
the
Republic
of
Cyprus
are
not
observed.
Einreise,
Abfertigung,
Zuwanderung,
Zoll,
Quarantänebestimmungen,
Luftsicherheits-
und
Passagierbedingungen,
Fracht-
und
Postdienste
werden
an
diesem
Flughafen
nicht
wie
von
der
Republik
Zypern
vorgeschrieben
überwacht.
ParaCrawl v7.1
Non-EU/EEA
visa-nationals
who
are
over
18
and
wish
to
come
to
the
UK
must
obtain
a
visa
and
Entry
Clearance
prior
to
arrival.
Visumspflichtige
Nicht-EU/EWR-Bürger,
die
über
18
Jahre
alt
sind,
müssen
vor
ihrer
Ankunft
in
Großbritannien
ein
Visum
und
eine
Einreisegenehmigung
(Entry
Clearance)
beantragen.
ParaCrawl v7.1