Übersetzung für "Ensuing year" in Deutsch

The Board of Directors appointed the following officers of the Company for the ensuing year:
Der Vorstand ernannte die folgenden Personen als Vorstandsmitglieder für das kommende Jahr:
ParaCrawl v7.1

Estimate of amounts that will be paid into the plan in the ensuing year:
Schätzung der Beiträge, die im folgenden Jahr in den Plan eingezahlt werden:
ParaCrawl v7.1

Members giving notice after 1 November shall be liable for the membership contributions for the next ensuing financial year.
Mitglieder, die ihren Austritt nach dem 1. November bekanntgeben, sind für das folgende Haushaltsjahr beitragspflichtig.
DGT v2019

And he proceeded to inform us that his departure from England was now definitively fixed for the ensuing year.
Und dann benachrichtigte er uns, daß seine Abreise von England jetzt bestimmt im nächsten Jahre stattfinden würde.
Books v1

This aims at ensuring that the EU's headline targets will in fact be incorporated into national budget planning in time and ahead of the vote in national parliaments for the ensuing fiscal year.
Dadurch soll gewähr­leistet werden, dass die Mitgliedstaaten die Leitzielvorgaben der EU tatsächlich rechtzeitig in ihrer Haushaltsplanung berücksichtigen, und zwar vor der Abstimmung über den Haushalt des Folgejahres im jeweiligen nationalen Parlament.
TildeMODEL v2018

Each year before 1 October the Member States shall report to the Commission on developments in the market in milk products and competing products in the context of the implementation of this Annex so that the Commission is in a position to report to the Council by 1 March of the ensuing year.
Im Rahmen der Durchführung dieses Anhangs übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission jährlich vor dem 1. Oktober einen Bericht über die Entwicklung des Marktes für Milcherzeugnisse und konkurrierende Erzeugnisse, damit die Kommission dem Rat vor dem 1. März des folgenden Jahres Bericht erstatten kann.
DGT v2019

This new coordination procedure, which was first implemented in 2011, aims at ensuring that the EU's headline targets will in fact be incorporated into national budget planning in time and ahead of the vote in national parliaments for the ensuing fiscal year.
Durch dieses 2011 ein­geführte Koordinierungsverfahren soll gewährleistet werden, dass die Mitgliedstaaten die Leitzielvorgaben der EU tatsächlich rechtzeitig in ihrer Haushaltsplanung berücksichtigen, und zwar vor der Abstimmung über den Haushalt des Folgejahres in den nationalen Parla­menten.
TildeMODEL v2018

It is for that reason, of course, that in late October we send Parliament, normally, a detailed document outlining our expenditure plans and our expected income, and proposing a levy rate for the ensuing year.
Bekanntlich übermitteln wir aus diesem Grund nor­malerweise Ende Oktober dem Parlament ein ausführ­liches Dokument über unsere vorgesehenen Ausgaben und Einnahmen, in dem außerdem der Umlagesatz für das kommende Jahr vorgeschlagen wird.
EUbookshop v2

Nor do I wish to speak about the system of generalized tariff prefer ences as such, as we have been doing this for many years past and we shall continue to do so in the years to come simply because we are asked again each year for our opinion about the extension of the system for the ensuing year.
Aber ich tue das nur denjenigen zuliebe, denen seine An nahme zugute kommen wird, und trotz der Tatsache, daß die Regierung des Landes, von der die Nutzung bereitgestellter Finanzhilfe erwartet wird, ein großes Maß an Unvermögen, wenn nicht gar Unfähigkeit be wiesen hat.
EUbookshop v2

We are a joint budgetary authority and when the Community is facing the possibility of no budget for the ensuing year, one would expect the two arms of the budgetary authority to get together and try to seek a solution.
Bis dahin, hoffen wir, daß der Rat zur Vernunft gekommen ist und einen Haushalt für volle 12 Monate angenommen hat, der uns alle in die Lage versetzt, die Politiken der Gemeinschaft durchzuführen.
EUbookshop v2

In 1975 the groups were involved for the first time in the preparation of objectives and plans relating to the budget for the ensuing year.
Im Jahre 1975 waren die Gruppen zum ersten Mal an der Ausarbeitung von Zielen und Plänen in bezug auf das Budget des kommenden Jahres beteiligt.
EUbookshop v2

This seriously diminished the revenue returns, and the public accounts for the year 1907 — 1908 showed a deficit of £996,000, and a prospective deficit for the ensuing year of an almost equal amount.
Dadurch sanken die Einnahmen beträchtlich und der öffentliche Haushalt für 1907/1908 offenbarte ein Defizit von 996.000 Pfund sowie ein voraussichtliches Defizit in etwa gleicher Höhe für das folgende Jahr.
WikiMatrix v1

During the ensuing two year drift across the Pacific Ocean, the fish matured into juveniles.
Während das Wrack zwei Jahre lang über den Pazifischen Ozean getrieben wurde, wuchsen die Larven zu Jungfischen heran.
WikiMatrix v1

At the company's subsequent board meeting, held on August 13, 2008, Rob Garden was appointed Chairman of the board for the ensuing year.
Beim darauf folgenden Board-Meeting des Unternehmens am 13. August 2008 wurde Rob Garden für das kommende Jahr zum Chairman des Boards ernannt.
ParaCrawl v7.1

Audit Committee members for the ensuing year are Chris Staargaard, Paul Smith and Jonathan Rich.
Die Mitglieder des Prüfungsausschusses für das kommende Jahr sind Chris Staargaard, Paul Smith und Jonathan Rich.
ParaCrawl v7.1

Specifically, De Visser Gray LLP was appointed as the Company's auditors for the ensuing year, and Jim Hutche n s, Dr. Robin Atlas, Kenneth Da i gnault, John Vacha and Chris Bleck were appointed as directors.
Insbesondere wurde die Firma De Visser Gray LLP zum Wirtschaftsprüfer des Unternehmens für das folgende Jahr bestellt und die Herren Jim Hutchens, Dr. Robin Atlas, Kenneth Daignault, John Vacha und Chris Bleck wurden als Direktoren ernannt.
ParaCrawl v7.1

At the company's subsequent board meeting, Rob Garden and Howard Walker were appointed Chairman and Vice Chairman, respectively, of the board for the ensuing year.
Bei der anschließenden Vorstandssitzung wurden Rob Garden und Howard Walker für das kommende Jahr zum Chairman bzw. Vice Chairman des Boards ernannt.
ParaCrawl v7.1