Übersetzung für "Ensuing year" in Deutsch
The
Board
of
Directors
appointed
the
following
officers
of
the
Company
for
the
ensuing
year:
Der
Vorstand
ernannte
die
folgenden
Personen
als
Vorstandsmitglieder
für
das
kommende
Jahr:
ParaCrawl v7.1
Estimate
of
amounts
that
will
be
paid
into
the
plan
in
the
ensuing
year:
Schätzung
der
Beiträge,
die
im
folgenden
Jahr
in
den
Plan
eingezahlt
werden:
ParaCrawl v7.1
Members
giving
notice
after
1
November
shall
be
liable
for
the
membership
contributions
for
the
next
ensuing
financial
year.
Mitglieder,
die
ihren
Austritt
nach
dem
1.
November
bekanntgeben,
sind
für
das
folgende
Haushaltsjahr
beitragspflichtig.
DGT v2019
And
he
proceeded
to
inform
us
that
his
departure
from
England
was
now
definitively
fixed
for
the
ensuing
year.
Und
dann
benachrichtigte
er
uns,
daß
seine
Abreise
von
England
jetzt
bestimmt
im
nächsten
Jahre
stattfinden
würde.
Books v1
This
aims
at
ensuring
that
the
EU's
headline
targets
will
in
fact
be
incorporated
into
national
budget
planning
in
time
and
ahead
of
the
vote
in
national
parliaments
for
the
ensuing
fiscal
year.
Dadurch
soll
gewährleistet
werden,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
Leitzielvorgaben
der
EU
tatsächlich
rechtzeitig
in
ihrer
Haushaltsplanung
berücksichtigen,
und
zwar
vor
der
Abstimmung
über
den
Haushalt
des
Folgejahres
im
jeweiligen
nationalen
Parlament.
TildeMODEL v2018
Each
year
before
1
October
the
Member
States
shall
report
to
the
Commission
on
developments
in
the
market
in
milk
products
and
competing
products
in
the
context
of
the
implementation
of
this
Annex
so
that
the
Commission
is
in
a
position
to
report
to
the
Council
by
1
March
of
the
ensuing
year.
Im
Rahmen
der
Durchführung
dieses
Anhangs
übermitteln
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
jährlich
vor
dem
1.
Oktober
einen
Bericht
über
die
Entwicklung
des
Marktes
für
Milcherzeugnisse
und
konkurrierende
Erzeugnisse,
damit
die
Kommission
dem
Rat
vor
dem
1.
März
des
folgenden
Jahres
Bericht
erstatten
kann.
DGT v2019
This
new
coordination
procedure,
which
was
first
implemented
in
2011,
aims
at
ensuring
that
the
EU's
headline
targets
will
in
fact
be
incorporated
into
national
budget
planning
in
time
and
ahead
of
the
vote
in
national
parliaments
for
the
ensuing
fiscal
year.
Durch
dieses
2011
eingeführte
Koordinierungsverfahren
soll
gewährleistet
werden,
dass
die
Mitgliedstaaten
die
Leitzielvorgaben
der
EU
tatsächlich
rechtzeitig
in
ihrer
Haushaltsplanung
berücksichtigen,
und
zwar
vor
der
Abstimmung
über
den
Haushalt
des
Folgejahres
in
den
nationalen
Parlamenten.
TildeMODEL v2018
It
is
for
that
reason,
of
course,
that
in
late
October
we
send
Parliament,
normally,
a
detailed
document
outlining
our
expenditure
plans
and
our
expected
income,
and
proposing
a
levy
rate
for
the
ensuing
year.
Bekanntlich
übermitteln
wir
aus
diesem
Grund
normalerweise
Ende
Oktober
dem
Parlament
ein
ausführliches
Dokument
über
unsere
vorgesehenen
Ausgaben
und
Einnahmen,
in
dem
außerdem
der
Umlagesatz
für
das
kommende
Jahr
vorgeschlagen
wird.
EUbookshop v2
Nor
do
I
wish
to
speak
about
the
system
of
generalized
tariff
prefer
ences
as
such,
as
we
have
been
doing
this
for
many
years
past
and
we
shall
continue
to
do
so
in
the
years
to
come
simply
because
we
are
asked
again
each
year
for
our
opinion
about
the
extension
of
the
system
for
the
ensuing
year.
Aber
ich
tue
das
nur
denjenigen
zuliebe,
denen
seine
An
nahme
zugute
kommen
wird,
und
trotz
der
Tatsache,
daß
die
Regierung
des
Landes,
von
der
die
Nutzung
bereitgestellter
Finanzhilfe
erwartet
wird,
ein
großes
Maß
an
Unvermögen,
wenn
nicht
gar
Unfähigkeit
be
wiesen
hat.
EUbookshop v2
We
are
a
joint
budgetary
authority
and
when
the
Community
is
facing
the
possibility
of
no
budget
for
the
ensuing
year,
one
would
expect
the
two
arms
of
the
budgetary
authority
to
get
together
and
try
to
seek
a
solution.
Bis
dahin,
hoffen
wir,
daß
der
Rat
zur
Vernunft
gekommen
ist
und
einen
Haushalt
für
volle
12
Monate
angenommen
hat,
der
uns
alle
in
die
Lage
versetzt,
die
Politiken
der
Gemeinschaft
durchzuführen.
EUbookshop v2
In
1975
the
groups
were
involved
for
the
first
time
in
the
preparation
of
objectives
and
plans
relating
to
the
budget
for
the
ensuing
year.
Im
Jahre
1975
waren
die
Gruppen
zum
ersten
Mal
an
der
Ausarbeitung
von
Zielen
und
Plänen
in
bezug
auf
das
Budget
des
kommenden
Jahres
beteiligt.
EUbookshop v2
This
seriously
diminished
the
revenue
returns,
and
the
public
accounts
for
the
year
1907
—
1908
showed
a
deficit
of
£996,000,
and
a
prospective
deficit
for
the
ensuing
year
of
an
almost
equal
amount.
Dadurch
sanken
die
Einnahmen
beträchtlich
und
der
öffentliche
Haushalt
für
1907/1908
offenbarte
ein
Defizit
von
996.000
Pfund
sowie
ein
voraussichtliches
Defizit
in
etwa
gleicher
Höhe
für
das
folgende
Jahr.
WikiMatrix v1
During
the
ensuing
two
year
drift
across
the
Pacific
Ocean,
the
fish
matured
into
juveniles.
Während
das
Wrack
zwei
Jahre
lang
über
den
Pazifischen
Ozean
getrieben
wurde,
wuchsen
die
Larven
zu
Jungfischen
heran.
WikiMatrix v1
At
the
company's
subsequent
board
meeting,
held
on
August
13,
2008,
Rob
Garden
was
appointed
Chairman
of
the
board
for
the
ensuing
year.
Beim
darauf
folgenden
Board-Meeting
des
Unternehmens
am
13.
August
2008
wurde
Rob
Garden
für
das
kommende
Jahr
zum
Chairman
des
Boards
ernannt.
ParaCrawl v7.1
Audit
Committee
members
for
the
ensuing
year
are
Chris
Staargaard,
Paul
Smith
and
Jonathan
Rich.
Die
Mitglieder
des
Prüfungsausschusses
für
das
kommende
Jahr
sind
Chris
Staargaard,
Paul
Smith
und
Jonathan
Rich.
ParaCrawl v7.1
Specifically,
De
Visser
Gray
LLP
was
appointed
as
the
Company's
auditors
for
the
ensuing
year,
and
Jim
Hutche
n
s,
Dr.
Robin
Atlas,
Kenneth
Da
i
gnault,
John
Vacha
and
Chris
Bleck
were
appointed
as
directors.
Insbesondere
wurde
die
Firma
De
Visser
Gray
LLP
zum
Wirtschaftsprüfer
des
Unternehmens
für
das
folgende
Jahr
bestellt
und
die
Herren
Jim
Hutchens,
Dr.
Robin
Atlas,
Kenneth
Daignault,
John
Vacha
und
Chris
Bleck
wurden
als
Direktoren
ernannt.
ParaCrawl v7.1
At
the
company's
subsequent
board
meeting,
Rob
Garden
and
Howard
Walker
were
appointed
Chairman
and
Vice
Chairman,
respectively,
of
the
board
for
the
ensuing
year.
Bei
der
anschließenden
Vorstandssitzung
wurden
Rob
Garden
und
Howard
Walker
für
das
kommende
Jahr
zum
Chairman
bzw.
Vice
Chairman
des
Boards
ernannt.
ParaCrawl v7.1