Übersetzung für "Enlargement countries" in Deutsch
With
enlargement,
countries
that
will
consume
large
amounts
of
coal
are
going
to
join.
Mit
der
Erweiterung
werden
Länder
hinzukommen,
die
viel
Kohle
verwenden.
Europarl v8
In
the
candidate
countries,
enlargement
is
widely
supported.
In
den
Beitrittsländern
besteht
eine
deutliche
gesellschaftliche
Unterstützung
für
die
Erweiterung.
Europarl v8
Both
companies
intend
to
relocate
to
enlargement
countries
and
to
third
countries.
Beide
Unternehmen
beabsichtigten
eine
Verlagerung
in
Länder
der
Erweiterung
und
in
Drittländer.
Europarl v8
Neither
do
they
divide
the
fifteen
current
Member
States
or
the
enlargement
countries.
Sie
spalten
ebenfalls
nicht
die
fünfzehn
gegenwärtigen
Mitgliedstaaten
oder
die
Erweiterungsländer.
Europarl v8
Many
were
pressing
to
limit
enlargement
to
six
countries
at
most.
Viele
befürworteten
eine
Erweiterung,
die
sich
auf
höchstens
sechs
Länder
beschränkte.
Europarl v8
Now
the
disaster
is
to
be
imposed
on
the
enlargement
countries.
Jetzt
wird
diese
Katastrophe
auch
noch
den
Beitrittsländern
aufgezwungen.
Europarl v8
The
enlargement
countries
will
be
greatly
helped
by
simplification
of
the
implementation
rules.
Für
die
Erweiterungsländer
wird
die
Vereinfachung
der
Durchführungsbestimmungen
eine
große
Hilfe
darstellen.
Europarl v8
This
enlargement
package
was
broadly
welcomed
by
the
Council11
and
it
was
well
received
in
the
enlargement
countries.
Das
Erweiterungspaket
wurde
vom
Rat
begrüßt11
und
in
den
Erweiterungsländern
gut
aufgenommen.
TildeMODEL v2018
Bilateral
foreign
policy
dialogue
should
be
enhanced
with
each
of
the
enlargement
countries.
Der
bilaterale
außenpolitische
Dialog
sollte
mit
allen
Erweiterungsländern
intensiviert
werden.
TildeMODEL v2018
Enlargement
countries
should
continue
to
use
Europol
as
facilitator
for
cooperation
on
counter-terrorism.
Die
Erweiterungsländer
sollten
Europol
weiterhin
zur
Erleichterung
der
Zusammenarbeit
bei
der
Terrorismusbekämpfung
nutzen.
TildeMODEL v2018
Fundamental
rights
continue
to
be
largely
enshrined
in
the
legislation
of
the
enlargement
countries.
Die
Grundrechte
sind
in
den
Erweiterungsländern
nach
wie
vor
größtenteils
gesetzlich
verankert.
TildeMODEL v2018
The
EC
must
promote
consultations
with
civil
society
organisations
in
the
decision
making
process
in
the
enlargement
countries.
Die
Kommission
muss
Konsultationen
mit
zivilgesellschaftlichen
Organisationen
im
Beschlussfassungsprozess
der
Erweiterungsländer
fördern.
TildeMODEL v2018
Corruption
remains
a
serious
problem
in
most
enlargement
countries.
Die
Korruption
ist
nach
wie
vor
ein
gravierendes
Problem
in
den
meisten
Erweiterungsländern.
TildeMODEL v2018
The
implementation
of
EU-related
reforms
underpins
the
efforts
of
the
enlargement
countries
in
this
regard.
Mit
der
Umsetzung
EU-bezogener
Reformen
werden
die
diesbezüglichen
Anstrengungen
der
Erweiterungsländer
unterstützt.
TildeMODEL v2018
Reform
efforts
in
the
enlargement
countries
have
already
started
to
bring
tangible
benefits
to
their
citizens.
Die
Reformbemühungen
in
den
Erweiterungsländern
tragen
erste
greifbare
Früchte
für
ihre
Bürger.
TildeMODEL v2018
Enlargement
countries
must
step
up
efforts
to
further
integrate
their
Roma
citizens.
Die
beitrittswilligen
Länder
müssen
sich
stärker
um
eine
weitere
Integration
ihrer
Roma-Bevölkerung
bemühen.
TildeMODEL v2018
The
enlargement
countries
will
be
asked
to
submit
National
Economic
Reform
Programmes.
Die
Länder
werden
aufgefordert
werden,
nationale
Wirtschaftsreformprogramme
vorzulegen.
TildeMODEL v2018
Key
challenges
remain
in
most
enlargement
countries.
In
den
meisten
Erweiterungsländern
stellen
sich
nach
wie
vor
zentrale
Herausforderungen.
TildeMODEL v2018
This
makes
it
all
the
more
important
to
reaffirm
unequivocally
the
European
perspective
of
the
enlargement
countries.
Umso
wichtiger
ist
es,
die
europäische
Perspektive
der
Erweiterungsländer
unzweideutig
zu
bekräftigen.
TildeMODEL v2018