Übersetzung für "Engine stalling" in Deutsch
Unadaptive
engine
speeds
can
also
led
to
the
engine
stalling.
Unangepaßte
Motordrehzahlen
können
auch
zu
einem
Abwürgen
des
Motors
führen.
EuroPat v2
In
event
of
overload,
the
torque
limiting
properties
of
the
coupling
prevent
the
engine
from
stalling.
Im
Überlastfall
vermeidet
die
drehmomentbegrenzende
Eigenschaft
der
Kupplung
ein
Abwürgen
des
Motors.
ParaCrawl v7.1
By
these
means,
the
operating
range
of
the
overrun
mode
in
which
fuel
supply
to
the
internal
combustion
engine
is
interrupted,
is
not
only
substantially
extended,
but
it
is
also
possible
to
set
the
primarily
statically
determined
engine
speed
points
(resume
speed)
at
minimum
possible
values
without
the
risk
of
the
engine
stalling
and/or
the
vehicle
jerking
when
the
accelerator
is
suddenly
depressed.
Hierdurch
wird
nicht
nur
eine
wesentlich
größere
Ausdehnung
des
Schiebebetriebs,
also
die
Unterbrechung
der
Kraftstoffzufuhr
für
den
Betriebsbereich
der
Brennkraftmaschine
erzielt,
sondern
es
ist
auch
möglich,
die
jeweiligen,
primär
statisch
festgelegten
Drehzahlpunkte
(Wiedereinsetz-Drehzahl)
so
tief
wie
möglich
zu
legen,
ohne
daß
die
Gefahr
besteht,
daß
der
Motor
abstirbt
und/oder
sich
beim
plötzlichen
Gasgeben
ein
Rucken
bemerkbar
macht.
EuroPat v2
Upon
a
drop
in
the
speed
below
the
reconnect
threshold
the
internal
combustion
engine
is
again
provided
with
fuel
in
order
to
avoid
the
engine
stalling
due
to
a
lack
of
ignitable
mixture
upon
a
further
drop
in
speed
below
the
idling
speed.
Bei
Unterschreiten
der
Wiedereinschaltsohwelle
wird
der
Verbrennungsmotor
erneut
mit
Kraftstoff
versorgt,
um
zu
vermeiden,
daß
der
Motor
wegen
mangeldem
zündfähigen
Gemisch
bei
weiterem
Drehzahlabfall
bis
unterhalb
der
Leerlaufdrehzahl
abstirbt.
EuroPat v2
In
the
traditional
valve
arrangements
this
has
the
result
that
the
engine
operates
either
with
maximum
idling
speed
or
else
with
minimum
idling
speed,
with
the
danger
of
the
engine
stalling.
Bei
den
herkömmlichen
Ventilanordnungen
führt
dies
dazu,
daß
der
Motor
entweder
mit
einer
maximalen
Leerlaufdrehzahl
oder
aber
mit
einer
minimalen
Leerlaufdrehzahl
mit
der
Gefahr
des
Absterbens
des
Motors
läuft.
EuroPat v2
On
the
other
hand
the
holding
current
enables
the
system
to
disengage
the
clutch
enough
to
avoid
engine
stalling
in
case
a
panic
braking
should
occur.
Andererseits
ermöglicht
der
Haltestrom
dem
System,
die
Kupplung
im
Fall
einer
Notbremsung
schnell
genug
auszurücken,
um
den
Motor
nicht
abzuwürgen.
EuroPat v2
When
the
automobile
engine
is
in
the
idling
state,
the
idling
speed
of
the
engine
is
set
according
to
the
delivery
rate
of
the
compressor,
in
order
to
prevent
the
engine
from
stalling.
Befindet
sich
der
Kraftfahrzeugmotor
im
Leerlaufzustand,
wird
die
Leerlaufdrehzahl
des
Motors
entsprechend
der
Fördermenge
des
Verdichters
eingestellt,
um
ein
Absterben
des
Fahrzeugmotors
zu
verhindern.
EuroPat v2
At
the
beginning,
he
will
either
accelerate
the
engine
excessively,
which
leads
to
increased
wear
of
the
clutch
linings,
or
he
will
engage
the
clutch
too
rapidly,
which
leads
to
unpleasant
jolting
of
the
vehicle
or
even
to
the
engine
stalling.
Er
wird
am
Anfang
entweder
den
Motor
zu
sehr
hochdrehen,
was
zu
einem
erhöhten
Verschleiss
der
Kupplungsbeläge
führt,
oder
die
Kupplung
zu
schnell
einrücken,
was
zu
einem
unangenehmen
Ruckeln
des
Fahrzeugs
oder
gar
zu
einem
Abwürgen
des
Motors
führt.
EuroPat v2
To
prevent
the
engine
from
stalling
when
the
vehicle
is
stopped,
the
drive
side
(engine
side)
of
the
clutch
and
the
driven
side
of
the
clutch
must
be
separated.
Um
bei
Fahrzeugstillstand
ein
Abwürgen
des
Motors
zu
verhindern,
sind
Antriebsseite
(Motorseite)
und
Abtriebsseite
der
Kupplung
zu
trennen.
EuroPat v2
This
is
necessary
to
prevent
the
engine
from
stalling
when
a
load,
such
as
air
conditioning,
is
connected.
Dies
ist
notwendig,
um
bei
Zuschaltung
einer
Last
z.B.
Klimaanlage
ein
Ausgehen
des
Motors
zu
vermeiden.
EuroPat v2
When
the
mixture
in
the
combustion
chamber
is
very
lean
and
the
supplied
fuel
quantity
is
further
reduced
for
determining
the
operating
point,
this
can
lead
to
the
engine
stalling.
Dies
kann,
wenn
das
Gemisch
im
Brennraum
sehr
mager
ist
und
zur
Feststellung
des
Betriebspunkts
die
zugeführte
Kraftstoffmenge
weiter
verringert
wird,
dazu
führen,
dass
der
Motor
ausgeht.
EuroPat v2
Furthermore,
the
prediction
or
determination
of
the
driving
resistance
to
be
expected
may
be
used
for
preventing
the
internal
combustion
engine
from
stalling,
so
that
a
subsequent
start
operation
of
internal
combustion
engine
2
predicted
by
the
prediction
does
not
become
necessary.
Weiterhin
kann
die
Prädiktion
beziehungsweise
Bestimmung
des
zu
erwartenden
Fahrwiderstands
dazu
genutzt
werden,
den
Stopp
der
Brennkraftmaschine
zu
verhindern,
sodass
ein
durch
die
Prädiktion
vorhergesagter
folgender
Startvorgang
der
Brennkraftmaschine
2
erst
gar
nicht
notwendig
wird.
EuroPat v2
The
internal
combustion
engine
is
operated
with
a
specific
rotational
speed,
wherein
there
is
the
risk
of
the
internal
combustion
engine
stalling
in
the
case
of
overloading.
Der
Verbrennungsmotor
wird
mit
einer
bestimmen
Drehzahl
betrieben,
wobei
die
Gefahr
besteht,
das
der
Verbrennungsmotor
bei
Überlastung
abgewürgt
wird.
EuroPat v2
With
very
wet
ground
however,
it
is
also
possible
that
the
tractor
can
become
bogged
down
without
the
engine
stalling.
Bei
sehr
feuchten
Böden
besteht
jedoch
weiterhin
die
Möglichkeit,
dass
sich
der
Traktor
festfahren
kann,
ohne
dass
der
Motor
abgewürgt
wird.
EuroPat v2
In
addition
to
positional
control
of
the
plow,
a
tensile
force
control
system
can
be
provided
which
attempts
to
prevent
the
engine
from
stalling
by
measuring
the
tensile
force
at
the
tractor-side
joint
of
the
lower
link
and
said
force
or
its
gradient
is
then
adjusted
to
a
value
which
prevents
stalling
of
the
engine
or
brings
about
a
reduction
in
the
slip
of
the
drive
wheels.
Zusätzlich
zu
einer
Lagerregelung
des
Pflugs
kann
eine
Zugkraftregelung
vorgesehen
sein,
die
ein
Abwürgen
des
Motors
dadurch
zu
verhindern
versucht,
dass
die
Zugkraft
am
traktorseitigen
Gelenk
des
Unterlenkers
gemessen
und
diese
bzw.
deren
Gradient
auf
einen
Wert
geregelt
wird,
welcher
ein
Abwürgen
des
Motors
verhindert
bzw.
eine
Reduzierung
des
Schlupfs
der
Antriebsräder
bewirkt.
EuroPat v2
If
the
engine
shows
a
stalling
tendency
nevertheless,
the
preset
nominal
slip
is
increased
linearly
and
the
pressure
increase
gradient
reduced,
as
the
case
may
be.
Falls
der
Motor
dennoch
Abwürgetendenz
zeigt,
wird
die
Sollschlupfvorgabe
linear
erhöht,
und
gegebenenfalls
der
Durckaufbaugradient
reduziert.
EuroPat v2
Because
it
provides
efficient
removal
of
upper
engine
deposits,
BG
44K
reduces
problems
caused
by
deposit
build-up
such
as
engine
surge,
stalling,
stumble,
hesitation
and
power
loss…
Da
bietet
es
effiziente
Entfernung
von
oberen
Motorablagerungen,
BG
44K
reduziert
durch
Hinterlegung
Aufbau
wie
Motorschub
verursacht
Probleme,
Abwürgen,
stolpern,
Zögern
und
Verlustleistung…
ParaCrawl v7.1
The
engine
stalled
and
the
car
stopped.
Der
Motor
setzte
aus
und
der
Wagen
blieb
stehen.
OpenSubtitles v2018
In
turbulent
times,
this
engine
can
stall.
In
turbulenten
Zeiten
kann
der
Motor
auch
einmal
ins
Stocken
kommen.
CCAligned v1
When
starting
up,
the
engine
stalls.
Beim
Anfahren
geht
der
Motor
aus.
ParaCrawl v7.1
Often
the
wheels
simply
slip
or
the
engine
stalled.
In
diesem
Fall
drehten
die
Räder
oft
durch
oder
der
Motor
ging
aus.
ParaCrawl v7.1
On
January
1,
the
engine
stalls
under
the
walkway
of
the
via.
Am
1.
Januar,
der
Motor
geht
unter
dem
Gehweg
von
der
über.
ParaCrawl v7.1
Dialogue:
0,0:16:36.12,0:16:38.71,Default,,0000,0000,0000,,If
the
engine
stalls
on
us,
the
mission
is
a
failure.
Dialogue:
0,0:16:36.12,0:16:38.71,Default,,0000,0000,0000,,Wenn
der
Motor
abwürgt,
ist
die
Mission
fehlgeschlagen.
ParaCrawl v7.1
It
stays
in
the
highest
gear
and
when
trying
to
start
up,
the
engine
stalls.
Sie
bleibt
im
höchsten
Gang
und
beim
Anfahren
geht
dann
der
Motor
aus.
ParaCrawl v7.1
If
the
engine
stalls
anywhere
during
the
cycle,
the
test
shall
be
voided.
Wird
der
Motor
während
des
Zyklus
zu
irgendeinem
Zeitpunkt
abgewürgt,
ist
die
Prüfung
ungültig.
DGT v2019
If
the
engine
stalls
anywhere
during
the
RMC
execution,
the
test
shall
be
voided.
Wird
der
Motor
zu
irgendeinem
Zeitpunkt
der
Durchführung
des
RMC
abgewürgt,
ist
die
Prüfung
ungültig.
DGT v2019
Furthermore,
the
combustion
engine
will
not
stall
and
a
start-up
of
the
combustion
engine
in
a
reversed
direction
of
rotation
is
avoided.
Darüberhinaus
wird
die
Brennkraftmaschine
nicht
abgewürgt
und
zudem
ein
Anlaufen
der
Brennkraftmaschine
in
Gegenrichtung
zuverlässig
vermieden.
EuroPat v2
If
the
engine
stalls
you
must
immediately
press
the
brake
pedal
or
apply
the
parking
brake.
Sollte
der
Motor
abwürgen,
treten
Sie
sofort
das
Bremspedal
bzw.
betätigen
Sie
die
Parkbremse.
ParaCrawl v7.1
The
internal
combustion
engine
does
not
stall
and
it
can
deliver
the
necessary
torque
to
the
electric
generator.
Der
Verbrennungsmotor
stirbt
nicht
ab
und
er
kann
das
erforderliche
Drehmoment
an
den
elektrischen
Generator
abgegeben.
EuroPat v2
An
engine
stall
may
occur,
for
example,
when
the
engine
is
choked
off.
Ein
Stehenbleiben
des
Motors
kann
beispielsweise
dann
der
Fall
sein,
wenn
der
Motor
abgewürgt
wird.
EuroPat v2
Preferably,
the
motor
vehicle
or
the
combustion
engine
is
stalled
during
this
braking
action
to
a
standstill
or
braking.
Vorzugsweise
wird
das
Kraftfahrzeug
bzw.
die
Brennkraftmaschine
bei
diesem
Abbremsen
bis
zum
Stillstand
bzw.
Abbremsen
abgewürgt.
EuroPat v2