Übersetzung für "Endocrine disease" in Deutsch

Factors provoking the development of endocrine disease are:
Faktoren, die die Entwicklung der endokrinen Erkrankung provozieren, sind:
ParaCrawl v7.1

Depending on the type of endocrine disease, the symptoms that accompany it also differ:
Je nach Art der endokrinen Erkrankung unterscheiden sich auch die damit verbundenen Symptome:
ParaCrawl v7.1

Almost any endocrine disease can provoke a violation of the level of androgens.
Fast jede endokrine Erkrankung kann eine Verletzung des Androgenspiegels hervorrufen.
ParaCrawl v7.1

Almost any endocrine disease is accompanied by a metabolic disorder.
Nahezu jede endokrine Erkrankung geht mit einer Stoffwechselstörung einher.
ParaCrawl v7.1

Cracks on the tongue can speak of various blood diseases, endocrine, renal disease.
Risse auf der Zunge kann aus verschiedenen Blutkrankheiten sprechen, endokrine, Nierenerkrankungen.
ParaCrawl v7.1

Any endocrine (hormone) disease may produce miscarriage.
Jede endokrine (hormonelle) Störung kann eine Fehlgeburt produzieren.
ParaCrawl v7.1

Levodopa/Carbidopa/Entacapone Orion therapy should be administered cautiously to patients with ischemic heart disease, severe cardiovascular or pulmonary disease, bronchial asthma, renal or endocrine disease, history of peptic ulcer disease or history of convulsions.
Eine Behandlung mit Levodopa/Carbidopa/Entacapone Orion sollte bei Patienten mit einer koronaren Herzkrankheit, einer schweren kardiovaskulären oder pulmonalen Erkrankung, Bronchialasthma, einer Nieren- oder endokrinen Erkrankung sowie bei Patienten mit peptischen Ulzera oder Krampfanfällen in der Anamnese vorsichtig erfolgen.
TildeMODEL v2018

Stalevo therapy should be administered cautiously to patients with ischemic heart disease, severe cardiovascular or pulmonary disease, bronchial asthma, renal or endocrine disease, history of peptic ulcer disease or history of convulsions.
Eine Behandlung mit Stalevo sollte bei Patienten mit einer koronaren Herzkrankheit, einer schweren kardiovaskulären oder pulmonalen Erkrankung, Bronchialasthma, einer Nieren- oder endokrinen Erkrankung sowie bei Patienten mit peptischen Ulzera oder Krampfanfällen in der Anamnese vorsichtig erfolgen.
TildeMODEL v2018

Corbilta therapy should be administered cautiously to patients with ischemic heart disease, severe cardiovascular or pulmonary disease, bronchial asthma, renal or endocrine disease, history of peptic ulcer disease or history of convulsions.
Eine Behandlung mit Corbilta sollte bei Patienten mit einer koronaren Herzkrankheit, einer schweren kardiovaskulären oder pulmonalen Erkrankung, Bronchialasthma, einer Nieren- oder endokrinen Erkrankung sowie bei Patienten mit peptischen Ulzera oder Krampfanfällen in der Anamnese vorsichtig erfolgen.
TildeMODEL v2018

In the following video, he explains the use of microwaves to provoke physical and mental diseases in any person or group of persons(cancer, heart an lung disease, endocrine disturbances, mental disease and disturbances, e.g. sexual aggressivity (6.6 Hz) in males – so that people can be brought to jail.
In dem folgenden Video, erläutert er die Verwendung von Mikrowellen, um physische und psychische Krankheiten in jeder beliebiger Person oder Gruppe von Personen zu provozieren (Krebs, Herz-Lungenerkrankung, endokrine Störungen, psychische Erkrankungen und Störungen, wie zB sexuelle Aggressivität (6,6 Hz) bei Männern - damit sie nhaftiert werden können.
ParaCrawl v7.1

Do not take Sinemet if you are allergic to levodopa, carbidopa, or to any of the ingredients of the medication, or if you have pheochromocytoma, narrow-angle glaucoma, active heart disease, endocrine disease, liver or kidney disease, neuroleptic malignant syndrome, rhabdomyolysis.
Nehmen Sie Sinemet nicht ein, wenn Sie zu Levodopa, Carbidopa, oder einen der sonstigen Bestandteile des Medikaments allergisch sind, oder wenn Sie Phäochromozytom, Engwinkelglaukom, aktive Herzkrankheiten, endokrine Erkrankung, Leber- oder Nierenerkrankungen, neuroleptisches malignes Syndrom, Rhabdomyolyse.
ParaCrawl v7.1

Dogs have a higher risk of developing an infection when they have a fungal infection or an endocrine disease such as hyperthyroidism, or have allergies to fleas, food ingredients, or parasites such as Demodex.
Hunde haben ein höheres Risiko für die Entwicklung einer Infektion, wenn sie eine Pilzinfektion oder eine endokrine Erkrankungen wie Hyperthyreose, oder Allergien gegen Flöhe, Lebensmittelzutaten, oder Parasiten wie Demodex.
ParaCrawl v7.1

At suspicion on an endocrine or skin disease it is necessary to address for consultation to the expert.
Bei der Verdächtigung auf die endokrine oder Hauterkrankung ist nötig es hinter der Konsultation an die Fachkraft zu behandeln.
ParaCrawl v7.1

It is a kind of herbal medicine which is mainly used in the treatment of diseases such as endocrine disorders, cardiovascular disease and cancer.
Es ist eine Art von Kräutermedizin, die hauptsächlich in der Behandlung von Krankheiten wie Hormonstörungen, Herz-Kreislauf-Erkrankungen und Krebs verwendet wird.
CCAligned v1

Also plays the role of a genetic predisposition, environment, increased sweating, poor diet (which is dominated by fatty, spicy and sweet foods), the use of drugs, disruption of the endocrine system, gastrointestinal disease.
Auch spielt eine Rolle der genetischen Veranlagung, Umwelt, vermehrtes Schwitzen, schlechte Ernährung (die fettige, würzige und süße Speisen vorherrscht), den Gebrauch von Drogen, endokrine Störungen, Krankheiten des Magen-Darm-Trakt.
ParaCrawl v7.1

Hypothyroidism is an endocrine disease caused by a persistent deficiency of thyroid hormones or a decrease in their biological effects on the organs and peripheral tissues of the body.
Hypothyreose ist eine endokrine Erkrankung, die durch einen anhaltenden Mangel an Schilddrüsenhormonen oder eine Abnahme ihrer biologischen Wirkungen auf die Organe und peripheren Körpergewebe verursacht wird.
ParaCrawl v7.1

The weight supplement can be taken by adults over 18 but is not suitable for individuals who are breastfeeding, pregnant, or who take cancer, kidney disease, liver disease, endocrine disease, auto-immune disease or anti-depressant drugs.
Das Gewicht Ergänzung kann von Erwachsenen über 18 genommen werden, ist aber nicht geeignet für Personen, die stillen, schwanger sind oder die nehmen Krebs, Nierenerkrankungen, Lebererkrankungen, endokrine Erkrankung, Autoimmunerkrankung oder Anti-Depressiva.
ParaCrawl v7.1

If your hormone levels are too high or too low, you may have an endocrine disease or disorder.
Wenn Ihr Hormonspiegel zu hoch oder zu niedrig sind, müssen Sie eine endokrine Erkrankung oder Störung.
ParaCrawl v7.1

During the phase of the patient preparation, who often beside the basic disease, which is supposed to be surgically treated, also suffers from many other diseases (heart disease, kidney, lungs, endocrine disease etc.) there is also contemporary laboratory, complete non-invasive cardiology diagnostics, MRI and other contemporary diagnostic procedures, as well as both consultative and board physician's examinations by all specialists employed at the Institute.
In der Vorbereitung von Patienten, die oft neben an der Grundkrankheit, die operativ behandelt wird, noch an vielen begleitenden Krankheiten leiden (Erkrankungen des Herzens, der Lungen und Nieren, endokrine Erkrankungen usw.) liegt ein modernes Labor, die ganze nicht invasive Diagnostik der Kardiologie, MRI und andere diagnostischen Prozeduren vor, als auch beratende oder Konsiliumsuntersuchungen aller Fachärzte des Instituts.
ParaCrawl v7.1

With the indicated endocrine disease, the production of the hormone insulin, which controls the level of glucose, ceases.
Mit der angegebenen endokrinen Erkrankung hört die Produktion des Hormons Insulin auf, das den Glucosegrad kontrolliert.
ParaCrawl v7.1

Per Dr. Wright, this product is for you if you have no overt endocrine disease and are over 40 (because this is when all the endocrine glands are going to start slowing down).
Dieses Produkt kann für Sie genau das richtige sein, wenn Sie keine endokrin Erkrankung haben oder über 40 sind (weil in den Vierzigern alle endokrinen Drüsen langsamer werden) laut Dr. Wright.
ParaCrawl v7.1

Symptoms of low testosterone include: problems with erection and sexual desire, lack of energy, feelings of depression, depression, sweating, decrease in body hair, semen during sexual intercourse, as well as overweight.The reason for the low levels of the hormone can also be endocrine disease.
Symptomen der niedrigen Testosteron sind: Probleme mit der Erektion und das sexuelle Verlangen, Mangel an Energie, Gefühle von Depression, Depression, Schwitzen, Rückgang der Körperbehaarung, Sperma beim Geschlechtsverkehr sowie Übergewicht.Der Grund für die niedrigen Spiegel des Hormons kann auch endokrine Erkrankung.
ParaCrawl v7.1

These properties can be used advantageously in the case of a number of endocrine diseases.
Diese Eigenschaften lassen sich in einer Reihe von endokrinen Erkrankungen vorteilhaft ausnutzen.
EuroPat v2

And also a big role plays the presence of endocrine diseases and lymphatic nodes.
Und auch eine große Rolle spielt das Vorhandensein endokriner Erkrankungen und Lymphknoten.
ParaCrawl v7.1

Plants which controls the endocrine and nervous diseases;
Pflanzen, die die endokrinen und Nervenkrankheiten steuert;
CCAligned v1

Quite often, the metabolism becomes pathological due to endocrine diseases.
Häufig wird der Stoffwechsel durch endokrine Erkrankungen pathologisch.
ParaCrawl v7.1

Do you suffer from any of endocrine diseases.
Leiden Sie an irgendwelchen endokrinen Erkrankungen.
ParaCrawl v7.1

In rare situations, especially with concomitant endocrine diseases, the following consequences may occur:
In seltenen Situationen, insbesondere bei begleitenden endokrinen Erkrankungen, können folgende Konsequenzen auftreten:
ParaCrawl v7.1

The pathology of the protein metabolism in endocrine diseases is manifested mainly in the violation of protein synthesis.
Die Pathologie des Proteinstoffwechsels bei endokrinen Erkrankungen äußert sich hauptsächlich in der Verletzung der Proteinsynthese.
ParaCrawl v7.1

She was awarded the prize in recognition of her outstanding contributions to the study of molecular genetic mechanisms of endocrine and metabolic diseases.
Sie wird ausgezeichnet für ihre herausragenden Beiträge zur Erforschung molekulargenetischer Mechanismen von endokrinologischen und metabolischen Erkrankungen.
ParaCrawl v7.1

Endocrine diseases that are accompanied by inflammatory, allergic and/or proliferative processes:
Endokrine Erkrankungen, die mit entzündlichen, allergischen und / oder proliferativen Prozessen einhergehen:
EuroPat v2

In the clinical picture of endocrine diseases, hormonal imbalances usually take a leading place.
Im klinischen Bild von endokrinen Erkrankungen nehmen hormonelle Ungleichgewichte gewöhnlich eine führende Stellung ein.
ParaCrawl v7.1

Among the endocrine diseases leading to hyperhidrosis, there is also diabetes mellitus.
Unter den endokrinen Erkrankungen, die zu Hyperhidrose führen, gibt es auch Diabetes mellitus.
ParaCrawl v7.1

And now endocrine diseases have become a very urgent problem, which must be solved.
Und jetzt sind endokrine Krankheiten zu einem sehr dringenden Problem geworden, das gelöst werden muss.
ParaCrawl v7.1

There are natural treatments of endocrine diseases to keep you on a track for health and well-being.
Es gibt natürliche Behandlungen endokriner Krankheiten halten Sie auf einen Track für Gesundheit und Wohlbefinden.
ParaCrawl v7.1

Very stressful events, inappetance, concomitant treatment with gestagens and corticosteroids or other concomitant diseases (e.g. gastro-intestinal, infectious or inflammatory or endocrine diseases), might influence insulin effectiveness and therefore the insulin dose may need to be adjusted.
Starke Stresssituationen, Inappetenz, die gleichzeitige Anwendung von Gestagenen oder Kortikosteroiden oder andere gleichzeitige Erkrankungen (z. B. infektiöse, gastrointestinale, entzündliche oder endokrine Erkrankungen) können die Wirksamkeit von Insulin beeinflussen und unter Umständen eine Dosisanpassung erfordern.
ELRC_2682 v1

Very stressful events, concomitant treatment with gestagens and corticosteroids or other concomitant diseases (e.g. infectious or inflammatory or endocrine diseases), might influence insulin effectiveness and therefore the insulin dose may need to be adjusted.
Sehr anstrengende Ereignisse, die gleichzeitige Anwendung von Gestagenen oder Kortikosteroiden oder andere gleichzeitige Erkrankungen (z.B. infektiöse, entzündliche oder endokrine Erkrankungen) können die Wirksamkeit von Insulin beeinflussen und unter Umständen eine Dosisanpassung erfordern.
TildeMODEL v2018

Here can be degenerative rheumatic diseases treated, inflammatory, gynecological diseases, Dermatologic, endocrine, diseases of peripheral nervous system, post-traumatic States, respiratory disorders.
Hier degenerativen rheumatischen Erkrankungen behandelt werden können, entzündlichen, gynäkologische Erkrankungen, Dermatologische, endokrine Drüse, Erkrankungen des peripheren Nervensystems, Post-traumatische Staaten, Erkrankungen der Atemwege.
ParaCrawl v7.1