Übersetzung für "End value" in Deutsch
To
this
end,
only
the
value
of
the
banknote
must
be
stored
along
in
the
identification
memory.
Zu
diesem
Zweck
muß
im
Kennzeichen-Speicher
lediglich
der
Wert
der
Banknote
miteingespeichert
sein.
EuroPat v2
After
a
coating
time
of
10
minutes
the
voltage
end
value
of
210
volts
is
reached.
Nach
einer
Beschichtungszeit
von
10
Minuten
wird
der
Spannungsendwert
von
210
Volt
erreicht.
EuroPat v2
After
a
coating
time
of
120
minutes,
a
voltage
end
value
of
800
volts
is
reached.
Nach
einer
Beschichtungszeit
von
120
Minuten
wird
ein
Spannungsendwert
von
800
Volt
erreicht.
EuroPat v2
In
the
case
of
the
solid
control
curve
a,
this
end
value
is
zero.
Bei
der
ausgezogen
dargestellten
Steuerkurve
a
ist
dieser
Endwert
Null.
EuroPat v2
Vehicle
seat
according
to
claim
3,
wherein
the
end
value
is
zero.
Fahrzeugsitz
nach
Anspruch
3,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Endwert
Null
ist.
EuroPat v2
In
this
state,
the
starting
value
R
and
end
value
EW
of
the
ramp
counter
40
are
identical.
In
diesem
Zustand
sind
Startwert
R
und
Endwert
EW
des
Rampenzählers
40
gleich.
EuroPat v2
VAT
is
inserted
at
the
end
of
the
value
chain
and
clearly
declared.
Die
Mehrwertsteuer
steht
am
Ende
der
Wertschöpfung
und
ist
deutlich
ausgewiesen.
QED v2.0a
Receivables
management
is
located
at
the
very
end
of
the
value-added
chain.
Das
Forderungsmanagement
steht
ganz
am
Ende
der
betrieblichen
Wertschöpfung.
ParaCrawl v7.1
Blanks
are
removed
automatically
at
the
end
of
the
value
for
fields
with
the
data
type
STRING.
Bei
Feldwerten
vom
Datentyp
STRING
werden
Leerzeichen
am
Ende
des
Wertes
automatisch
entfernt.
ParaCrawl v7.1
If
the
arc
is
drawn
clockwise
fron
the
starting
to
the
end
point,
this
value
is
negative.
Wenn
der
Bogen
im
Uhrzeigersinn
gezeichnet
wird,
ist
dieser
Wert
negativ.
ParaCrawl v7.1
Usually,
testing
is
associated
with
the
end
of
the
value
added
chain.
Prüfungen
werden
gedanklich
meistens
dem
Ende
der
Wertschöpfungskette
zugeordnet.
ParaCrawl v7.1
Here,
the
starting
value
may
be
zero
and
the
end
value
may
be
one.
Dabei
kann
der
Anfangswert
jeweils
Null
und
der
Endwert
jeweils
Eins
sein.
EuroPat v2
When
the
end
of
the
value
range
is
reached,
the
value
Z
is
reset.
Nach
Erreichen
des
Endes
des
Wertebereichs
wird
der
Wert
Z
zurückgesetzt.
EuroPat v2
For
example,
in
the
following,
the
start
value
is
26.2%
and
the
end
value
69.5%.
Der
Startwert
beträgt
im
Folgenden
beispielsweise
26,2
%
und
der
Endwert
69,5
%.
EuroPat v2
The
adaptation
of
the
real
speed
to
the
end
value
of
the
desired
speed
advantageously
ensues
in
steps.
Die
Anpassung
der
Istgeschwindigkeit
an
den
Endwert
der
Sollgeschwindigkeit
erfolgt
vorzugsweise
schrittweise.
EuroPat v2