Übersetzung für "End of waste" in Deutsch

At the end of 2009, waste represented on average 20% of all environmental infringement cases.
Ende 2009 betrafen durchschnittlich 20 % aller Vertragsverletzungsverfahren im Umweltbereich die Abfallvorschriften.
TildeMODEL v2018

A drainage valve 314 is installed at the lower end of the waste-water collection tank 312 .
Ein Drainage-Ventil 314 ist am unteren Ende des Abwasser-Sammeltanks 312 angebracht.
EuroPat v2

The cooling of the exhaust gas is preferably executed at the cold end of the waste heat boiler.
Bevorzugt wird dabei die Abkühlung des Abgases am kalten Ende des Abhitzekessels vorgenommen.
EuroPat v2

The heat exchange device is preferably arranged at the cold end of the waste heat boiler.
Dabei ist die Wärmetauschvorrichtung bevorzugt am kalten Ende des Abhitzekessels angeordnet.
EuroPat v2

The end of waste as we know it.
Das Ende des Mülls wie wir ihn kennen.
CCAligned v1

An important aim of end-of-waste rules is to stimulate recycling markets in the EU.
Ein wichtiges Ziel der Vorschriften zum Abfallende ist die Förderung der Recyclingmärkte in der EU.
TildeMODEL v2018

In the example, additional firing 3 is arranged at an upstream end of the waste-heat boiler 2 .
An einem stromaufwärtigen Ende des Abhitzekessels 2 ist im Beispiel eine Zusatzfeuerung 3 angeordnet.
EuroPat v2

To protect Earth's resources, we must end the age of waste.
Um die Ressourcen der Erde zu schützen, müssen wir die Ära Abfall beenden.
ParaCrawl v7.1

The heat pump 21 is arranged once again at the cold end 12 of the waste heat boiler 10 .
Die Wärmepumpe 21 ist dabei wiederum am kalten Ende 12 des Abhitzekessels 10 angeordnet.
EuroPat v2

The BV-HTC promotes the end-of-waste status for biochar as well as its approval as a standard fuel.
Der BV-HTC setzt sich für das Abfallende der Biokohle sowie die Zulassung als Regelbrennstoff ein.
ParaCrawl v7.1

It is a challenge to the European institutions, the governments and the social agents to end the waste of one of Europe's most valuable assets, its human resources.
Die Aufgabe, der Vergeudung eines wichtigen Teils des Vermögens Europas, nämlich der Vergeudung der menschlichen Ressourcen, einen Riegel vorzuschieben, ist eine globale Herausforderung für die europäischen Institutionen, die Regierungen und die Sozialpartner.
Europarl v8

End-of-waste materials which are to be used as fuels or other means to generate energy, which are backfilled or disposed of, or which are to be used in any operation that has the same purpose as recovery of waste other than recycling, should not be counted towards the attainment of the recycling targets.
Materialien, die das Ende der Abfalleigenschaft erreicht haben, die als Brennstoffe oder anderes Mittel zur Energieerzeugung genutzt, Verfüllt oder Entsorgt werden sollen oder in anderen Verfahren verwendet werden sollen, die — mit Ausnahme des Recyclings- demselben Zweck wie die Abfallverwertung dienen“ sollten nicht auf die Erreichung der Recyclingziele angerechnet werden.
DGT v2019

Moreover, the revised legislative proposals on waste establish more harmonised rules to determine when a secondary raw material should no longer be legally considered as 'waste', by clarifying existing rules on 'end-of-waste'.
Darüber hinaus enthalten die überarbeiteten Legislativvorschläge für Abfälle stärker harmonisierte Vorschriften für die Feststellung, wann ein Sekundärrohstoff rechtlich nicht länger als „Abfall“ zu betrachten ist, indem die geltenden Vorschriften für das „Ende der Abfalleigenschaft“ präzisiert werden.
TildeMODEL v2018

End-of-waste materials which are to be used as fuels or other means to generate energy, which are backfilled or disposed of, or which are to be used in any operation that has the same purpose as recovery of waste other than preparing for re-use and recycling, should not be counted towards the attainment of the recycling targets.
Zur Sicherstellung einer besseren, zügigeren und einheitlicheren Durchführung dieser Richtlinie und zur frühzeitigen Erkennung von Durchführungsproblemen sollte ein System von Frühwarnberichten eingerichtet werden, damit Schwächen erkannt und bereits vor Ablauf der Fristen für die Erfüllung der Zielvorgaben Abhilfemaßnahmen getroffen werden können.
DGT v2019

When identifying the best measures for reducing risks, attention has to be paid to all these factors, as well as to the different phases of the lifecycle of the pesticides, from the placing on the market to their distribution, application for crop protection purposes, and end-of-life (waste disposal and residues.
Bei der Festlegung der wirksamsten Maßnahmen zur Risikoverminderung ist all diesen Faktoren wie auch den verschiedenen Lebenszyklusphasen der Pestizide, angefangen vom Inverkehrbringen bis zum Vertrieb, der Anwendung zum Schutz von Kulturpflanzen und dem Ende des Lebenszyklus (Abfallentsorgung und Rückstände), Aufmerksamkeit zu schenken.
TildeMODEL v2018

The Commission shall monitor the development of national end-of-waste criteria in Member States, and assess the need to develop Union-wide criteria on this basis.
Wurden keine Kriterien auf Unionsebene gemäß Absatz 2 festgelegt, können die Mitgliedstaaten detaillierte Kriterien für die Anwendung der in Absatz 1 festgelegten Bedingungen auf spezifische Stoffe und Gegenstände festlegen.
DGT v2019

Next initiatives include compost standards through end-of-waste criteria and quality standards for applying compost on land through a revision of the Sewage Sludge Directive19.
Darüber hinaus ist für die nahe Zukunft eine Überarbeitung der Klärschlammrichtlinie19 vorgesehen, wobei auf Kriterien für das Ende der Abfalleigenschaft gestützte Standards für Kompost und Qualitätsstandards für das Ausbringen von Kompost auf dem Boden festgelegt werden sollen.
TildeMODEL v2018

In order to prevent illegal shipments of waste and to raise awareness among Member States and economic operators, there should be greater transparency about Member State approaches to end-of-waste status, in particular with regard to their case-by-case decisions and the result of verification by competent authorities, as well as the specific concerns of Member States and competent authorities about certain waste streams.
Vom Ende der Abfalleigenschaft kann erst ausgegangen werden, wenn Stoffe oder Gegenstände die einschlägigen, für Produkte geltenden Vorschriften erfüllen.
DGT v2019