Übersetzung für "End of september" in Deutsch
At
the
end
of
September,
something
finally
happened.
Ende
September
tat
sich
endlich
etwas.
Europarl v8
This
will
perhaps
become
a
reality
at
the
end
of
September.
Das
könnte
vielleicht
schon
Ende
September
Wirklichkeit
werden.
Europarl v8
At
the
end
of
September
it
is
hoped
that
talks
in
Australia
will
breathe
new
life
into
the
Doha
round.
Ende
September
soll
bei
Gesprächen
in
Australien
der
Doha-Runde
neues
Leben
eingehaucht
werden.
Europarl v8
And
by
the
end
of
September,
he
was
living
on
the
streets
somewhere
in
France.
Ende
September
lebte
er
irgendwo
in
Frankreich
auf
der
Straße.
TED2020 v1
At
the
end
of
September
2004
the
Siegburg/Bonn
station
was
finally
completed.
Ende
September
2004
wurde
der
Bahnhof
Siegburg/Bonn
offiziell
seiner
Bestimmung
übergeben.
Wikipedia v1.0
At
the
end
of
September,
the
government
declared
a
state
of
emergency.
Ende
September
verhängte
die
Reichsregierung
den
Ausnahmezustand
über
die
Republik.
Wikipedia v1.0
It
had
suspended
operations
at
the
end
of
September
2008
due
to
the
AiRUnion
collapse.
Ende
September
2008
wurde
aufgrund
finanzieller
Probleme
der
Flugbetrieb
eingestellt.
Wikipedia v1.0
By
the
end
of
September,
1,700
additional
troops
were
landed
from
the
fleet
arriving
at
New
York.
Ende
September
landeten
1700
zusätzliche
Soldaten
in
New
York.
Wikipedia v1.0
A
pharmacovigilance
inspection
shall
be
carried
out
by
the
competent
authority
by
end
of
September
2012.
Die
zuständige
Behörde
führt
bis
Ende
September
2012
eine
Pharmakovigilanzinspektion
durch.
ELRC_2682 v1
I'm
working
full
time
in
a
bookshop
until
the
end
of
September.
Ich
arbeite
bis
Ende
September
Vollzeit
in
einer
Buchhandlung.
Tatoeba v2021-03-10
From
the
beginning
of
marketing
to
the
end
of
September
2001
ninety-nine
fatal
cases
were
reported
to
Bayer.
Von
Beginn
der
Vermarktung
bis
Ende
September
2001
wurden
Bayer
99
Todesfälle
gemeldet.
EMEA v3
The
total
debt
rose
by
the
end
of
September
to
842.7
billion
crowns.
Die
Gesamtschuld
stieg
bis
Ende
September
auf
842,7
Milliarden
Kronen.
WMT-News v2019
By
the
end
of
September,
45%
of
the
coins
to
be
minted
in
2014
were
minted.
Bis
Ende
September
waren
45
%
der
für
2014
vorgesehenen
Menge
geprägt.
TildeMODEL v2018
In
the
light
of
the
situation
in
northern
Kosovo,
Serbia
interrupted
its
participation
in
the
dialogue
at
the
end
of
September.
Angesichts
der
Lage
im
Nordkosovo
brach
Serbien
Ende
September
den
Dialog
ab.
TildeMODEL v2018
At
the
end
of
September
2010
the
IMF
approved
its
third
review
of
Iceland’s
Economic
Recovery
Programme.
Ende
September
2010
nahm
der
IWF
seine
dritte
Überprüfung
des
isländischen
Konjunkturprogramms
an.
TildeMODEL v2018
At
the
end
of
September
2010
the
IMF
approved
its
third
review
of
Iceland's
Economic
Recovery
Programme.
Ende
September
2010
nahm
der
IWF
seine
dritte
Überprüfung
des
isländischen
Konjunkturprogramms
an.
TildeMODEL v2018
Greece
shall
adopt
the
following
measures
by
the
end
of
September
2010:
Griechenland
trifft
bis
Ende
September
2010
folgende
Maßnahmen:
DGT v2019
Greece
shall
adopt
the
following
measures
by
the
end
of
September
2011:
Griechenland
trifft
bis
Ende
September
2011
folgende
Maßnahmen:
DGT v2019
Greece
shall
adopt
the
following
measures
by
the
end
of
September
2012:
Griechenland
trifft
bis
Ende
September
2012
folgende
Maßnahmen:
DGT v2019