Übersetzung für "End of september" in Deutsch

At the end of September, something finally happened.
Ende September tat sich endlich etwas.
Europarl v8

This will perhaps become a reality at the end of September.
Das könnte vielleicht schon Ende September Wirklichkeit werden.
Europarl v8

At the end of September it is hoped that talks in Australia will breathe new life into the Doha round.
Ende September soll bei Gesprächen in Australien der Doha-Runde neues Leben eingehaucht werden.
Europarl v8

And by the end of September, he was living on the streets somewhere in France.
Ende September lebte er irgendwo in Frankreich auf der Straße.
TED2020 v1

At the end of September 2004 the Siegburg/Bonn station was finally completed.
Ende September 2004 wurde der Bahnhof Siegburg/Bonn offiziell seiner Bestimmung übergeben.
Wikipedia v1.0

At the end of September, the government declared a state of emergency.
Ende September verhängte die Reichsregierung den Ausnahmezustand über die Republik.
Wikipedia v1.0

It had suspended operations at the end of September 2008 due to the AiRUnion collapse.
Ende September 2008 wurde aufgrund finanzieller Probleme der Flugbetrieb eingestellt.
Wikipedia v1.0

By the end of September, 1,700 additional troops were landed from the fleet arriving at New York.
Ende September landeten 1700 zusätzliche Soldaten in New York.
Wikipedia v1.0

A pharmacovigilance inspection shall be carried out by the competent authority by end of September 2012.
Die zuständige Behörde führt bis Ende September 2012 eine Pharmakovigilanzinspektion durch.
ELRC_2682 v1

I'm working full time in a bookshop until the end of September.
Ich arbeite bis Ende September Vollzeit in einer Buchhandlung.
Tatoeba v2021-03-10

From the beginning of marketing to the end of September 2001 ninety-nine fatal cases were reported to Bayer.
Von Beginn der Vermarktung bis Ende September 2001 wurden Bayer 99 Todesfälle gemeldet.
EMEA v3

The total debt rose by the end of September to 842.7 billion crowns.
Die Gesamtschuld stieg bis Ende September auf 842,7 Milliarden Kronen.
WMT-News v2019

By the end of September, 45% of the coins to be minted in 2014 were minted.
Bis Ende September waren 45 % der für 2014 vorgesehenen Menge geprägt.
TildeMODEL v2018

In the light of the situation in northern Kosovo, Serbia interrupted its participation in the dialogue at the end of September.
Angesichts der Lage im Nordkosovo brach Serbien Ende September den Dialog ab.
TildeMODEL v2018

At the end of September 2010 the IMF approved its third review of Iceland’s Economic Recovery Programme.
Ende September 2010 nahm der IWF seine dritte Überprüfung des isländischen Konjunktur­programms an.
TildeMODEL v2018

At the end of September 2010 the IMF approved its third review of Iceland's Economic Recovery Programme.
Ende September 2010 nahm der IWF seine dritte Überprüfung des isländischen Konjunktur­programms an.
TildeMODEL v2018

Greece shall adopt the following measures by the end of September 2010:
Griechenland trifft bis Ende September 2010 folgende Maßnahmen:
DGT v2019

Greece shall adopt the following measures by the end of September 2011:
Griechenland trifft bis Ende September 2011 folgende Maßnahmen:
DGT v2019

Greece shall adopt the following measures by the end of September 2012:
Griechenland trifft bis Ende September 2012 folgende Maßnahmen:
DGT v2019