Übersetzung für "Enclave" in Deutsch
The
Union
remains
in
favour
of
the
maintenance
of
a
Kurdish
enclave
in
northern
Iraq.
Die
Union
ist
weiterhin
für
die
Beibehaltung
einer
kurdischen
Enklave
im
Nordirak.
Europarl v8
Once
upon
a
time,
East
Prussia
was
a
threatening
German
enclave
in
the
middle
of
the
Slavonic
and
Baltic
areas.
Einst
war
Ostpreußen
eine
bedrohliche
deutsche
Enklave
inmitten
slawischen
und
baltischen
Gebietes.
Europarl v8
The
commune
of
Resuttano
is
found
in
an
enclave
of
the
province
of
Palermo
near
Caltanissetta
between
Monte
Stretto
and
Portella
del
Vento.
Die
Gemeinde
Resuttano
ist
eine
Enklave
in
der
Provinz
Palermo.
Wikipedia v1.0
Vital
infrastructure
in
the
enclave
of
Sastavci
are
tied
to
the
Serbian
municipality
of
Priboj.
Die
Infrastruktur
in
der
Enklave
Sastavci
ist
mit
der
serbischen
Gemeinde
Priboj
verbunden.
Wikipedia v1.0
East
Howdon
forms
a
small
enclave
between
Willington
Quay
and
North
Shields.
East
Howdon
bildet
eine
kleine
Enklave
zwischen
Willington
Quay
und
North
Shields.
Wikipedia v1.0
Turkey,
for
example,
is
poised
to
attack
the
Kurdish
enclave
in
Iraq’s
north.
Die
Türkei
beispielsweise
ist
darauf
eingestellt,
die
kurdische
Enklave
im
Nordirak
anzugreifen.
News-Commentary v14
Putin’s
policy
can,
at
most,
establish
a
relatively
secure
enclave.
Bestenfalls
kann
Putins
Politik
zur
Herstellung
einer
relativ
sicheren
Enklave
führen.
News-Commentary v14
But,
in
reality,
Syria
has
already
become
an
enclave
for
extremism.
Aber
in
Wirklichkeit
ist
Syrien
bereits
eine
Enklave
des
Extremismus.
News-Commentary v14