Übersetzung für "Employment regulations" in Deutsch
Mobility
of
professionals
does
not
undermine
social
and
employment
laws
and
regulations.
Soziale
und
arbeitsrechtliche
Regelungen
werden
durch
die
Mobilität
von
Fachkräften
nicht
untergraben.
TildeMODEL v2018
Employment
regulations
have
to
be
flexible
regarding
recruitment
and
work
organisation
methods
for
the
workforce.
Die
arbeitsrechtlichen
Bestimmungen
müssen
hinsichtlich
Einstellung
und
Arbeitsorganisation
flexibel
sein.
EUbookshop v2
The
employment
regulations
for
international
students
are
very
strict.
Die
arbeitsrechtlichen
Bestimmungen
für
internationale
Studierende
sind
sehr
streng.
ParaCrawl v7.1
Due
to
this
special
employment
relationship,
particular
regulations
often
apply
to
this
group.
Aufgrund
dieses
speziellen
Arbeitsverhältnisses
gelten
für
diese
Gruppe
oftmals
gesonderte
Regelungen.
ParaCrawl v7.1
For
longer
stays
for
example
to
study
or
take
up
employment,
different
regulations
often
apply.
Für
längere
Aufenthalte,
z.B.
zum
Studium
oder
zur
Arbeitsaufnahme,
gelten
vielfach
andere
Regelungen.
ParaCrawl v7.1
All
suppliers
should
comply
with
their
national
employment
laws
and
regulations
especially
as
regards:
Alle
Lieferanten
sollten
ihre
nationalen
Arbeitsgesetze
und
-vorschriften
einhalten,
wie
beispielsweise
in
Bezug
auf:
ParaCrawl v7.1
This
includes
correct
compliance
with
collective
agreements,
social
insurance,
employment
and
tax
regulations.
Dazu
gehört
auch
die
korrekte
Einhaltung
kollektivvertraglicher,
sozialversicherungs-,
arbeits-
und
steuerrechtlicher
Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1
A
research
stay
at
the
University
of
Bonn
also
elicits
legal
questions
concerning
employment
and
tax
regulations.
Mit
einem
Forschungsaufenthalt
an
der
Universität
Bonn
stellen
sich
natürlich
auch
arbeits-
und
steuerrechtliche
Fragen
.
ParaCrawl v7.1
This
is
what
we
have
experienced
in
Denmark
in
the
area
of
the
working
environment
where
the
excellent
Danish
employment
regulations
we
had
earlier
subsequently
became
very
poor
regulations,
precisely
because
of
considerations
regarding
competition.
Wir
haben
das
unter
anderem
in
Dänemark
bei
den
Arbeitsbedingungen
erlebt,
wo
die
ausgezeichneten
Vorschriften,
die
wir
vorher
hatten,
allmählich
sehr
schlecht
wurden,
wegen
der
Wettbewerbsfähigkeit.
Europarl v8
It
is
for
this
reason
that
we
have
tabled
amendments
in
the
Committee
on
Social
Affairs
and
Employment
to
these
regulations.
Dahingehend
äußern
sich
auch
die
Änderungsanträge
zu
den
Verordnungen,
die
der
Ausschuß
für
soziale
Fragen
und
Beschäftigung
formuliert
hat.
Europarl v8
Nor
do
we
share
the
view
that
a
reduction
in
company
taxation
and
a
reversal
of
employment
rights
regulations
-
under
the
fascinating
name
'flexibility'
will
have
any
positive
economic
or
structural
effect.
Wir
teilen
nicht
die
Auffassung,
daß
Steuersenkungen
für
die
Unternehmen
und
die
Abschaffung
arbeitsrechtlicher
Vorschriften
-
unter
dem
verführerischen
Namen
"Flexibilität"
-
eine
positive,
kulturpolitische
oder
strukturelle
Wirkung
hat.
Europarl v8
Madam
President,
with
too
little
time
but
with
great
interest
we
have
analyzed,
in
the
Committee
on
Social
Affairs
and
Employment,
the
regulations
which
are
the
subject
of
today's
debate.
Frau
Präsidentin,
unter
extremem
Zeitdruck
stehend,
aber
doch
mit
großem
Interesse
haben
wir
im
Ausschuß
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
die
beiden
Verordnungen
geprüft,
die
heute
zur
Aussprache
stehen.
Europarl v8