Übersetzung für "Emotionalising" in Deutsch
This
model
merges
dynamic
sportiness
with
an
emotionalising
design.
Dynamische
Sportlichkeit
verbindet
sich
bei
diesem
Modell
mit
einem
emotionalisierenden
Design.
ParaCrawl v7.1
Freedom
of
expression
also
encompasses
the
freedom
to
portray
facts
in
a
subjective
and
even
emotionalised
way,
particularly
as
a
reaction
to
an
immediately
preceding
attack
on
one’s
honour
that
was
also
made
in
an
emotionalising
way.
Die
Meinungsfreiheit
umfasst
auch
die
Freiheit,
ein
Geschehen
subjektiv
und
sogar
emotionalisiert
darzustellen,
insbesondere
als
Erwiderung
auf
einen
unmittelbar
vorangegangenen
Angriff
auf
die
Ehre,
der
gleichfalls
in
emotionalisierender
Weise
erfolgt
ist.
ParaCrawl v7.1
Your
company
can
offer
your
customers
added
value
in
line
with
current
trends
by
emotionalising
the
topical
subjects
of
sport,
lifestyle
and
health.
Ihr
Unternehmen
wird
durch
die
Emotionalisierung
der
aktuellen
Themen
Sport,
Lifestyle
und
Gesundheit
Ihren
Kunden
einen
dem
Zeitgeist
entsprechenden
Mehrwert
bieten.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
establish
the
architectural
structure
of
the
building,
we
did
not
choose
to
use
the
emotionalising
aspect
commonly
associated
with
clouds,
so
we
neither
constructed
a
“cloudy”
building,
nor
is
the
object
in
any
way
amorphous.
Für
die
architektonische
Formfindung
wurde
nicht
der
Weg
gewählt,
der
über
die
Verarbeitung
des
emotionalisierenden
Themas
Wolken
führt,
also
kein
„wolkiges“
Gebäude,
keine
amorphe
Form.
ParaCrawl v7.1
There
are
already
growing
indications
of
strategic
cooperation
along
the
value
chain
and
of
technological
developments
in
respect
of
virtualising,
individualising
and
emotionalising
products
as
well
as
optimising
them
for
nomadic
use.
Strategische
Kooperationen
entlang
der
Wertschöpfungskette
und
technische
Entwicklungen
hinsichtlich
Individualisierung,
Emotionalisierung
und
nomadischer
Nutzung
zeichnen
sich
dabei
heute
ab.
ParaCrawl v7.1
The
interplay
of
brightness,
shadow
and
colour
characterises
the
luminaire
as
a
dynamic
instrument
for
emotionalising
rooms.
Ein
Spiel
aus
Helligkeit,
Schatten
und
Farbe
zeichnet
die
Leuchte
als
dynamisches
Instrument
für
die
Emotionalisierung
von
Räumen
aus.
ParaCrawl v7.1
The
core
of
the
Brand
Day
was
an
emotionalising
image
film
in
which
employees
from
the
various
national
companies
had
their
say
and
which
impressively
told
the
story
of
Haworth.
Kern
des
Brand
Days
war
ein
emotionalisierender
Imagefilm,
in
dem
Mitarbeiter
aus
den
unterschiedlichen
Ländergesellschaften
zu
Wort
kommen
und
der
die
Geschichte
von
Haworth
eindrücklich
erzählt.
ParaCrawl v7.1
When
Nolan
(e.g.,
Memento,
2000;
Insomnia,
2002;
Batman
Begins,
2005;
The
Dark
Knight,
2008)
deals
with
dreams
in
his
latest
film,
he
doesn’t
immediately
resort
to
the
big
psychoanalytic
schools
of
thought
but
first
builds
a
utopian
model
whose
emotionalising
hull
is
fear
of
the
possibility
of
certain
lobbies
being
able
to
extract
secret
thoughts
from
people.
Nolan
(u.a.
Memento,
2000;
Insomnia,
2002;
Batman
Begins,
2005;
The
Dark
Knight,
2008)
greift,
wenn
er
in
seinem
aktuellen
Film
über
den
Traum
abhandelt,
nicht
sofort
auf
die
großen
Denkmodelle
aus
der
Psychoanalyse
zurück,
sondern
baut
zuerst
ein
utopisches
Modell,
dessen
emotionalisierende
Schale
die
Angst
vor
der
Möglichkeit
bildet,
daß
von
bestimmten
Interessensträgern
geheime
Gedanken
aus
einem
Menschen
hervorgeholt
werden
könnten.
ParaCrawl v7.1
Often
the
affected
Christians
desire
as
little
publicity
as
possible
for
their
problems
because
they
want
to
avoid
confrontations
or
because
they
notice
that
interpreting
an
existing
conflict
on
a
religious
pattern
and
thereby
also
emotionalising
the
conflict
is
reinforced
if
the
religious
affiliation
of
one
party
to
the
conflict
is
strongly
emphasised.
Oft
wünschen
die
betroffenen
Christen
selbst
für
ihre
Probleme
möglichst
wenig
öffentliche
Aufmerksamkeit,
weil
sie
Konfrontationen
vermeiden
wollen
oder
weil
sie
bemerken,
dass
die
Ausrichtung
eines
bestehenden
Konfliktes
entlang
religiöser
Identifikationsmuster
und
damit
auch
die
Emotionalisierung
des
Konfliktes
verstärkt
wird,
wenn
die
Religionszugehörigkeit
einer
Konfliktpartei
stark
hervorgehoben
wird.
ParaCrawl v7.1
The
complainant
has
a
“right
to
counter-attack”,
which
is
not
limited
to
an
objective
rebuttal
corresponding
to
the
plaintiff’s
interview,
as
the
statements
made
by
the
plaintiff
and
his
lawyers
were
not
objective
but
emotionalising,
as
well.
Der
Beschwerdeführerin
steht
ein
„Recht
auf
Gegenschlag“
zu
und
dabei
ist
sie
nicht
auf
eine
sachliche,
am
Interview
des
Klägers
orientierte
Erwiderung
beschränkt,
weil
auch
der
Kläger
und
seine
Anwälte
sich
nicht
sachlich,
sondern
gleichfalls
in
emotionalisierender
Weise
äußerten.
ParaCrawl v7.1
These
include
especially
mobile
solutions
be
it
for
supporting
shop
assistants,
for
interacting
with
shoppers'
smartphones
and
for
mobile
payment
applications
or
for
POS
digitalisation
ensuring
better
service
and
emotionalising
the
store
experience
with
Smart
Mirrors,
video
walls
or
Virtual
Reality.
Dazu
gehören
vor
allem
Mobile
Solutions,
sei
es
zur
Unterstützung
des
Personals
im
Store,
zur
Interaktion
mit
dem
Smartphone
der
Kunden
oder
zur
Umsetzung
von
Mobile
Payment
oder
die
Digitalisierung
des
POS,
die
mit
Smart
Mirrors,
Videowalls
oder
Virtual
Reality
für
mehr
Service
und
die
Emotionalisierung
des
Einkaufserlebnisses
sorgen.
ParaCrawl v7.1