Übersetzung für "Emblematically" in Deutsch

The prophet Daniel dreamed of four political empires emblematically represented by animal hybrids followed by another which was ruled by “one like a man”.
Der Prophet Daniel träumte von vier politischen Reichen, die emblematically durch die Tiermischlinge dargestellt wurden, die von anderem gefolgt wurden, der durch "einen wie einen Mann" angeordnet wurde.
ParaCrawl v7.1

The prophet Daniel dreamed of four political empires emblematically represented by animal hybrids followed by another which was ruled by "one like a man".
Der Prophet Daniel träumte von vier politischen Reichen, die emblematically durch die Tiermischlinge dargestellt wurden, die von anderem gefolgt wurden, der durch "einen wie einen Mann" angeordnet wurde.
ParaCrawl v7.1

Shapeshifter (2000) and Cetology (2002), whale skeletons seemingly like museum pieces, but built of cheap, white, universally available plastic chairs, emblematically stand for this practice.
Auch Shapeshifter (2000) und Cetology (2002), museologisch anmutende Wal-Skelette, die aus billigen, weißen, universell verbreiteten Plastikstühlen gebaut sind, stehen emblematisch für diese Praxis.
ParaCrawl v7.1

Up to the photographic series of Ahmed Kamel (* 1987 Cairo, Egypt), emblematically called Sight, showing people who have been injured during Egyptian uprising and partly or totally lost their eyes.
Die Fotoserie von Ahmed Kamel (* 1987 Kairo, Ägypten), emblematisch Sight genannt, zeigt Leute, die während des Aufstands in Ägypten verletzt worden sind und ihr Augenlicht teilweise oder ganz verloren haben.
ParaCrawl v7.1

The physical object form, which long emblematically embodied the pole of matter, has in many areas – esspecially in that of mediality as the leading entity of everyday perception – given way to virtual storage for coded information.
Die physische Objektgestalt, die lange Zeit emblematisch den Materie-Pol verkörpert hatte, hat in vielen Bereichen – allen voran in dem der Medialität als Leitinstanz der Alltagswahrnehmung – virtuellen Speichern für codierte Informationen Platz gemacht.
ParaCrawl v7.1

The Futuro House, designed 1968 by Finnish architect Matti Suuronen, emblematically stands for the modern and utopian zeitgeist of the late 1970s.
Das 1968 vom finnischen Architekten Matti Suuronen entworfene Futuro House steht emblematisch für den modernistischen und utopieverliebten Zeitgeist der späten sechziger Jahre.
ParaCrawl v7.1

It was the saint who put the sword in the stone as a symbolic gesture of abandonment of the war in favor of the monastic life: the sword in the stone therefore became emblematically a cross.
Es war der Heilige selbst, der das Schwert in den Fels rammte als symbolische Geste der Aufgabe des Krieges zugunsten des Klosterlebens: das Schwert im Fels wurde daher sinnbildlich ein Kreuz.
ParaCrawl v7.1

The magical world, the voices and the sacred fire are there, they can be heard, but between echoes, delays, distortions, transpositions and interfering of emblematically digital sounds.
Die Welt der Magie, die Stimmen und das geheiligte Feuer sind da, man kann sie hären, aber durch emblematisch digitale Sounds hindurch.“
ParaCrawl v7.1

Man’s existence is emblematically represented in this way, as torn between the desire for true freedom and his own incoherence and incapacity to achieve it by himself.
Hier ist in sinnbildlicher Weise die Existenz des Menschen umrissen, der hingestellt ist zwischen den Wunsch nach wahrer Freiheit und der eigenen Widersprüchlichkeit und Unfähigkeit diese zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

A watch which—having emblematically borne the first Hublot manufacture movement, the most unusual and audacious materials, the most assertive colours—has been reinvented for the digital era by offering 32 dials inspired by the flags of the participating countries, and two neutral dials.
Nachdem sie emblematisch das erste Manufakturwerk von Hublot, die ungewöhnlichsten und gewagtesten Materialien und die selbstbewusstesten Farben getragen hat, bietet sie nun 32 Zifferblätter mit dem Abbild der Flaggen der teilnehmenden Länder, zwei neutrale Zifferblätter und ist in einer analogen oder digitalen Ausführung erhältlich.
ParaCrawl v7.1

Apart from the Nikolai Church also the Thomas Church as important place of Protestant musical culture and the blown up Pauliner Church as symbol of the struggle between religion and the ideology of the Socialist Unity Party of Germany (SED) in the 20th century are therefore counted among the emblematically charged places of that history of religion.
Deshalb zählen zu den emblematisch aufgeladenen Orten dieser Religionsgeschichte außer der Nikolaikirche auch die Thomaskirche als bedeutender Ort protestantischer Musikkultur und die gesprengte Paulinerkirche als Symbol der Auseinandersetzung von Religion und Ideologie der Sozialistischen Einheitspartei Deutschlands (SED) im 20. Jahrhundert.
ParaCrawl v7.1

A closer look reveals the monuments of ancient Egyptian culture, emblematically condensed, along the banks of the Nile.
Bei genauerer Betrachtung sind am Ufer des Nils, zeichenhaft verdichtet, die Denkmäler der alt-ägyptischen Kultur zu erkennen.
ParaCrawl v7.1

For »The Navidson Records« 18 performers and a choir emblematically develop together the concept of a labyrinth with the help of texts, music, and choreography.
Für »The Navidson Records« arbeiten 18 Performer/innen und ein Chor gemeinsam anhand von Text, Musik und Choreografien die Idee eines Labyrinths zeichenhaft aus.
ParaCrawl v7.1

The image of the so-called "Enlightenment" of the bodyguard soldiers has been largely characterized by György Bessenyei (21), who resumed as emblematically the whole pallet of the contents expressed here.
Das Bild der sog. Leibwachen-Aufklaerung wurde weitgehend von György Bessenyei gepraegt (21), der die ganze Palette der hier artikulierten Inhalte wie emblematisch zusammenfasste.
ParaCrawl v7.1

Here, Agoraphobia emblematically (fear of crowd or fear of open space) refers to the fear of freedom of expression and collective public action.
Hierbei bezieht sich Agoraphobia (Angst vor der Menge oder Angst vor offenen Plätzen) sinnbildlich auf die Angst vor der freien Meinungsäußerung und vor kollektiven öffentlichen Aktionen.
ParaCrawl v7.1

Assertive and informed artists such as Pisanello and Fiorentino realised the potential, and championed the medal along with other arts such as painting and poetry. The medal should be seen as an artistic and emblematically superior art form.
Selbstbewusste und gebildete Künstler wie Pisanello oder Fiorentino sahen diese Möglichkeiten und traten mit der Medaille in einen Wettstreit mit anderen Künsten wie der Malerei oder der Poesie: Die Medaille sollte als bildnerisch und emblematisch überlegene Kunst erscheinen.
ParaCrawl v7.1