Übersetzung für "Emblematically" in Deutsch
The
prophet
Daniel
dreamed
of
four
political
empires
emblematically
represented
by
animal
hybrids
followed
by
another
which
was
ruled
by
“one
like
a
man”.
Der
Prophet
Daniel
träumte
von
vier
politischen
Reichen,
die
emblematically
durch
die
Tiermischlinge
dargestellt
wurden,
die
von
anderem
gefolgt
wurden,
der
durch
"einen
wie
einen
Mann"
angeordnet
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
prophet
Daniel
dreamed
of
four
political
empires
emblematically
represented
by
animal
hybrids
followed
by
another
which
was
ruled
by
"one
like
a
man".
Der
Prophet
Daniel
träumte
von
vier
politischen
Reichen,
die
emblematically
durch
die
Tiermischlinge
dargestellt
wurden,
die
von
anderem
gefolgt
wurden,
der
durch
"einen
wie
einen
Mann"
angeordnet
wurde.
ParaCrawl v7.1
Shapeshifter
(2000)
and
Cetology
(2002),
whale
skeletons
seemingly
like
museum
pieces,
but
built
of
cheap,
white,
universally
available
plastic
chairs,
emblematically
stand
for
this
practice.
Auch
Shapeshifter
(2000)
und
Cetology
(2002),
museologisch
anmutende
Wal-Skelette,
die
aus
billigen,
weißen,
universell
verbreiteten
Plastikstühlen
gebaut
sind,
stehen
emblematisch
für
diese
Praxis.
ParaCrawl v7.1
Up
to
the
photographic
series
of
Ahmed
Kamel
(*
1987
Cairo,
Egypt),
emblematically
called
Sight,
showing
people
who
have
been
injured
during
Egyptian
uprising
and
partly
or
totally
lost
their
eyes.
Die
Fotoserie
von
Ahmed
Kamel
(*
1987
Kairo,
Ägypten),
emblematisch
Sight
genannt,
zeigt
Leute,
die
während
des
Aufstands
in
Ägypten
verletzt
worden
sind
und
ihr
Augenlicht
teilweise
oder
ganz
verloren
haben.
ParaCrawl v7.1
The
physical
object
form,
which
long
emblematically
embodied
the
pole
of
matter,
has
in
many
areas
–
esspecially
in
that
of
mediality
as
the
leading
entity
of
everyday
perception
–
given
way
to
virtual
storage
for
coded
information.
Die
physische
Objektgestalt,
die
lange
Zeit
emblematisch
den
Materie-Pol
verkörpert
hatte,
hat
in
vielen
Bereichen
–
allen
voran
in
dem
der
Medialität
als
Leitinstanz
der
Alltagswahrnehmung
–
virtuellen
Speichern
für
codierte
Informationen
Platz
gemacht.
ParaCrawl v7.1
The
Futuro
House,
designed
1968
by
Finnish
architect
Matti
Suuronen,
emblematically
stands
for
the
modern
and
utopian
zeitgeist
of
the
late
1970s.
Das
1968
vom
finnischen
Architekten
Matti
Suuronen
entworfene
Futuro
House
steht
emblematisch
für
den
modernistischen
und
utopieverliebten
Zeitgeist
der
späten
sechziger
Jahre.
ParaCrawl v7.1
It
was
the
saint
who
put
the
sword
in
the
stone
as
a
symbolic
gesture
of
abandonment
of
the
war
in
favor
of
the
monastic
life:
the
sword
in
the
stone
therefore
became
emblematically
a
cross.
Es
war
der
Heilige
selbst,
der
das
Schwert
in
den
Fels
rammte
als
symbolische
Geste
der
Aufgabe
des
Krieges
zugunsten
des
Klosterlebens:
das
Schwert
im
Fels
wurde
daher
sinnbildlich
ein
Kreuz.
ParaCrawl v7.1
The
magical
world,
the
voices
and
the
sacred
fire
are
there,
they
can
be
heard,
but
between
echoes,
delays,
distortions,
transpositions
and
interfering
of
emblematically
digital
sounds.
Die
Welt
der
Magie,
die
Stimmen
und
das
geheiligte
Feuer
sind
da,
man
kann
sie
hären,
aber
durch
emblematisch
digitale
Sounds
hindurch.“
ParaCrawl v7.1
Man’s
existence
is
emblematically
represented
in
this
way,
as
torn
between
the
desire
for
true
freedom
and
his
own
incoherence
and
incapacity
to
achieve
it
by
himself.
Hier
ist
in
sinnbildlicher
Weise
die
Existenz
des
Menschen
umrissen,
der
hingestellt
ist
zwischen
den
Wunsch
nach
wahrer
Freiheit
und
der
eigenen
Widersprüchlichkeit
und
Unfähigkeit
diese
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
A
watch
which—having
emblematically
borne
the
first
Hublot
manufacture
movement,
the
most
unusual
and
audacious
materials,
the
most
assertive
colours—has
been
reinvented
for
the
digital
era
by
offering
32
dials
inspired
by
the
flags
of
the
participating
countries,
and
two
neutral
dials.
Nachdem
sie
emblematisch
das
erste
Manufakturwerk
von
Hublot,
die
ungewöhnlichsten
und
gewagtesten
Materialien
und
die
selbstbewusstesten
Farben
getragen
hat,
bietet
sie
nun
32
Zifferblätter
mit
dem
Abbild
der
Flaggen
der
teilnehmenden
Länder,
zwei
neutrale
Zifferblätter
und
ist
in
einer
analogen
oder
digitalen
Ausführung
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
the
Nikolai
Church
also
the
Thomas
Church
as
important
place
of
Protestant
musical
culture
and
the
blown
up
Pauliner
Church
as
symbol
of
the
struggle
between
religion
and
the
ideology
of
the
Socialist
Unity
Party
of
Germany
(SED)
in
the
20th
century
are
therefore
counted
among
the
emblematically
charged
places
of
that
history
of
religion.
Deshalb
zählen
zu
den
emblematisch
aufgeladenen
Orten
dieser
Religionsgeschichte
außer
der
Nikolaikirche
auch
die
Thomaskirche
als
bedeutender
Ort
protestantischer
Musikkultur
und
die
gesprengte
Paulinerkirche
als
Symbol
der
Auseinandersetzung
von
Religion
und
Ideologie
der
Sozialistischen
Einheitspartei
Deutschlands
(SED)
im
20.
Jahrhundert.
ParaCrawl v7.1
A
closer
look
reveals
the
monuments
of
ancient
Egyptian
culture,
emblematically
condensed,
along
the
banks
of
the
Nile.
Bei
genauerer
Betrachtung
sind
am
Ufer
des
Nils,
zeichenhaft
verdichtet,
die
Denkmäler
der
alt-ägyptischen
Kultur
zu
erkennen.
ParaCrawl v7.1
For
»The
Navidson
Records«
18
performers
and
a
choir
emblematically
develop
together
the
concept
of
a
labyrinth
with
the
help
of
texts,
music,
and
choreography.
Für
»The
Navidson
Records«
arbeiten
18
Performer/innen
und
ein
Chor
gemeinsam
anhand
von
Text,
Musik
und
Choreografien
die
Idee
eines
Labyrinths
zeichenhaft
aus.
ParaCrawl v7.1
The
image
of
the
so-called
"Enlightenment"
of
the
bodyguard
soldiers
has
been
largely
characterized
by
György
Bessenyei
(21),
who
resumed
as
emblematically
the
whole
pallet
of
the
contents
expressed
here.
Das
Bild
der
sog.
Leibwachen-Aufklaerung
wurde
weitgehend
von
György
Bessenyei
gepraegt
(21),
der
die
ganze
Palette
der
hier
artikulierten
Inhalte
wie
emblematisch
zusammenfasste.
ParaCrawl v7.1
Here,
Agoraphobia
emblematically
(fear
of
crowd
or
fear
of
open
space)
refers
to
the
fear
of
freedom
of
expression
and
collective
public
action.
Hierbei
bezieht
sich
Agoraphobia
(Angst
vor
der
Menge
oder
Angst
vor
offenen
Plätzen)
sinnbildlich
auf
die
Angst
vor
der
freien
Meinungsäußerung
und
vor
kollektiven
öffentlichen
Aktionen.
ParaCrawl v7.1
Assertive
and
informed
artists
such
as
Pisanello
and
Fiorentino
realised
the
potential,
and
championed
the
medal
along
with
other
arts
such
as
painting
and
poetry.
The
medal
should
be
seen
as
an
artistic
and
emblematically
superior
art
form.
Selbstbewusste
und
gebildete
Künstler
wie
Pisanello
oder
Fiorentino
sahen
diese
Möglichkeiten
und
traten
mit
der
Medaille
in
einen
Wettstreit
mit
anderen
Künsten
wie
der
Malerei
oder
der
Poesie:
Die
Medaille
sollte
als
bildnerisch
und
emblematisch
überlegene
Kunst
erscheinen.
ParaCrawl v7.1