Übersetzung für "Elongation at failure" in Deutsch
The
breaking
strength
of
this
hollow
fiber
is
119
cN
with
an
elongation
of
26.2%
at
failure.
Die
Bruchkraft
dieses
Hohlfadens
betrug
119
cN
bei
einer
Bruchdehnung
von
26,2%.
EuroPat v2
The
breaking
strength
of
this
hollow
fiber
is
118
cN
with
an
elongation
at
failure
of
28.2%.
Die
Bruchkraft
dieses
Hohlfadens
betrug
118
cN
bei
einer
Bruchdehnung
von
28,2%.
EuroPat v2
The
tensile
strength
and
elongation
at
failure
were
determined
according
to
DIN
53
504.
Die
Zugfestigkeit
und
Bruchdehnung
wurden
gemäß
DIN
53
504
bestimmt.
EuroPat v2
The
tensile
strength
of
the
material
was
2.3
MPa,
and
the
elongation
at
failure
was
1215%.
Die
Reißfestigkeit
des
Materials
beträgt
2,3
MPa,
die
Reißdehnung
beträgt
1215
%.
EuroPat v2
A
further
characteristic
quantity
is
an
elongation
at
failure
of
at
least
9%.
Als
weitere
charakteristische
Größe
kann
die
Bruchdehnung
mit
mindestens
9
%
angegeben
werden.
EuroPat v2
The
elongation
at
failure
characterises
the
deformation
ability
and
ductility
of
a
material.
Die
Bruchdehnung
charakterisiert
die
Verformungsfähigkeit
beziehungsweise
Duktilität
eines
Werkstoffes.
EuroPat v2
Elongation
at
failure
is
a
measure
for
the
deformability,
respectively
the
ductility
of
a
material.
Die
Bruchdehnung
ist
ein
Maß
für
die
Verformungsfähigkeit
beziehungsweise
Duktilität
eines
Werkstoffes.
EuroPat v2
Elongation
at
failure
was
515%.
Die
Reißdehnung
beträgt
515
%.
EuroPat v2
An
upper
limit
for
the
elongation
at
failure
of
the
adhesive
layer
can
be
a
maximum
of
300%
for
instance.
Eine
Obergrenze
für
die
Bruchdehnung
der
Klebeschicht
kann
beispielsweise
bei
maximal
300
%
liegen.
EuroPat v2
Ball
game
racket
strings
should
possess
high
specific
strength,
low
rigidity
and
a
high
elongation
at
failure.
Ballspielschlägersaiten
sollen
über
eine
hohe
spezifische
Festigkeit,
eine
geringe
Steifigkeit
und
eine
große
Bruchdehnung
verfügen.
EuroPat v2
Another
advantage
of
many
superelastic
materials
is
the
extraordinarily
high
elongation
at
failure
of
10
to
20%.
Ein
weiterer
Vorteil
vieler
superelastischer
Materialien
ist
die
außerordentlich
hohe
Bruchdehnung
von
10
bis
20%.
EuroPat v2
They
have
on
the
other
hand
the
serious
disadvantage
of
a
very
low
strength
or
resistance
to
loading
in
a
direction
transverse
to
fiber
orientation
and
an
extremely
low
elongation
at
failure.
Sie
haben
aber
andererseits
den
gravierenden
Machteil,
daß
bei
Beanspruchungen
quer
zur
Faserrichtung
eine
sehr
niedrige
Festigkeit
und
eine
extrem
niedrige
Dehnbarkeit
vorliegt.
EuroPat v2
It
has
long
been
attempted
to
overcome
these
deficiencies
by
employing
more
suitable
plastics,
especially
plastics
having
increased
elongation
at
failure.
Man
hat
nun
seit
langem
versucht,
durch
besser
geeignete
Kunststoffe,
insbesondere
solche
mit
vergrößerter
Dehnbarkeit
diesen
Mangel
zu
überwinden.
EuroPat v2
The
elongation
at
failure
(?R)
was
determined
by
the
method
of
DIN
53
455
on
dumbbell-shaped
test
pieces
injection-molded
at
290°
C.
Die
Reißdehnung
(Epsilon
R)
wurde
nach
DIN
53
455
an
bei
290
°C
gespritzten
Schulterstäben
bestimmt.
EuroPat v2
In
addition,
the
elongation
at
failure
is
regularly
greater
than
with
the
corresponding
molding
compound
based
on
unmodified
polyphenylene
ether,
which
indicates
improved
phase
bonding.
Auch
die
Reißdehnung
ist
regelmäßig
größer
als
bei
den
entsprechenden
Formmassen
auf
Basis
von
unmodifiziertem
Polyphenylenether,
was
auf
eine
verbesserte
Phasenanbindung
hinweist.
EuroPat v2
The
foils
exhibit
e.g.
an
elongation
at
failure
of
less
than
30%,
in
particular
less
than
10%,
in
each
case
at
a
strain
rate
of
less
than
101
%/sec
(DIN
53
455).
Die
Folien
weisen
beispielsweise
eine
Reissdehnung
von
kleiner
als
30
%
und
insbesondere
kleiner
als
10
%,
jeweils
bei
einer
Dehnungsgeschwindigkeit
von
kleiner
als
10'%/sec
auf
(DIN
53
455).
EuroPat v2
The
results
are
summarised
in
the
following
table
where
Rp0.2
represents
the
yield
strength,
Rm
the
tensile
strength
at
failure
and
A5
the
elongation
at
failure.
Die
Ergebnisse
sind
in
der
nachfolgenden
Tabelle
zusammengestellt.
Hierbei
bedeuten
Rp0,2
die
Dehngrenze,
Rm
die
Zugfestigkeit
und
A5
die
Bruchdehnung.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
high
elongation
at
break,
failure
of
this
cover
layer
under
the
expected
stresses
due
to
impacts
may
be
avoided
with
high
reliability.
Mit
der
hohen
Bruchdehnung
wird
erreicht,
dass
ein
Versagen
dieser
Deckschicht
bei
den
zu
erwartenden
Lasten
durch
Einschläge
mit
hoher
Sicherheit
vermieden
werden
kann.
EuroPat v2
The
electrode
terminal
is
a
forging,
in
this
instance,
which,
after
the
reforming
that
leads
to
the
fastening
of
the
material,
at
the
simultaneous
reduction
of
the
elongation
at
failure,
could
be
submitted
to
heat
treatment
for
the
improvement
in
its
workability.
Die
Polklemme
ist
hierbei
ein
Schmiedeteil,
das
nach
der
Umformung,
die
zur
Verfestigung
des
Materials
bei
gleichzeitiger
Herabsetzung
der
Bruchdehnung
führt,
zur
Verbesserung
der
Verarbeitbarkeit
einer
Wärmebehandlung
unterzogen
werden
könnte.
EuroPat v2
Electrode
terminal
50
is
preferably
a
forging
which,
after
the
reforming,
results
in
a
firming
up
of
the
material
while
simultaneously
reducing
in
the
elongation
at
failure.
Die
Polklemme
50
ist
vorzugsweise
ein
Schmiedeteil,
das
nach
der
Umformung,
die
zur
Verfestigung
des
Materials
bei
gleichzeitiger
Herabsetzung
der
Bruchdehnung
führt.
EuroPat v2
The
amount
of
filler
material
is
preferably
such
that
a
minimal
elongation
at
failure
of
2.5%
is
achieved
so
as
to
not
exceed
permissible
elongations/stresses
as
a
result
of
temperature-induced
deformations
between
the
heating
body
and
the
plastic
encapsulation.
Vorzugsweise
wird
die
Menge
des
Füllstoffs
derart
bemessen,
dass
eine
minimale
Bruchdehnung
von
2,5
%
erzielt
wird,
um
zulässige
Dehnungen/Spannungen
durch
temperaturbedingte
Verformungen
zwischen
dem
Heizkörper
und
der
Kunststoffummantelung
nicht
zu
überschreiten.
EuroPat v2
Alternatively
or
in
addition,
it
is
possible
that
the
elongation
at
failure
increases
from
the
spring
3,
via
the
spring
coating
7,
via
the
adhesive
layer
8
to
the
spring
retainer
4
.
Alternativ
oder
ergänzend
kann
auch
vorgesehen
sein,
dass
die
Bruchdehnung
von
der
Feder
3,
über
die
Federbeschichtung
7,
weiter
über
die
Klebeschicht
8
bis
zur
Federaufnahme
4
zunimmt.
EuroPat v2
Accordingly,
the
elongation
at
failure
can
increase
from
the
spring,
via
the
spring
coating,
further
via
the
adhesive
layer
up
to
the
spring
receiving
means.
Entsprechend
kann
auch
die
Bruchdehnung
von
der
Feder,
über
die
Federbeschichtung,
weiter
über
die
Klebeschicht
bis
zur
Federaufnahme
zunehmen.
EuroPat v2