Übersetzung für "Eligible liabilities" in Deutsch
Liabilities
subject
to
bail-in
are
also
referred
to
as
eligible
liabilities.
Verbindlichkeiten,
auf
welche
der
Bail-in
angewendet
wird,
werden
auch
als
berücksichtigungsfähige
Verbindlichkeiten
bezeichnet.
CCAligned v1
The
business
reorganisation
plan
shall
set
out
the
actions
the
institution
or
entity
will
take
to
ensure
that
it
is
able
to
fulfil
all
the
applicable
prudential
and
other
regulatory
requirements
on
a
forward-looking
basis
as
quickly
as
possible
and
at
the
latest
by
the
end
of
the
reorganisation
period,
including
the
minimum
requirements
for
own
funds
and
eligible
liabilities
within
the
meaning
of
Article
45
of
Directive
2014/59/EU.
Im
Reorganisationsplan
sind
die
Maßnahmen
festgelegt,
die
das
Institut
oder
Unternehmen
ergreifen
wird,
um
sicherzustellen,
dass
es
so
schnell
wie
möglich
und
spätestens
am
Ende
des
Reorganisationszeitraums
in
der
Lage
sein
wird,
die
geltenden
Aufsichtsanforderungen
und
sonstigen
rechtlichen
Anforderungen,
einschließlich
der
Mindestanforderungen
an
Eigenmittel
und
abschreibungsfähige
Verbindlichkeiten
nach
Artikel 45
der
Richtlinie
2014/59/EU,
dauerhaft
zu
erfüllen.
DGT v2019
Directive
2014/59/EU
provides
that
institutions
should
meet
a
minimum
requirement
for
own
funds
and
eligible
liabilities
(‘MREL’)
to
avoid
that
institutions
excessively
rely
on
forms
of
funding
that
are
excluded
from
bail-in,
since
failure
to
meet
MREL
would
impact
negatively
institutions'
loss
absorption
and
recapitalisation
capacity
and,
ultimately,
the
overall
effectiveness
of
resolution.
In
der
Richtlinie
2014/59/EU
ist
vorgesehen,
dass
Institute
eine
Mindestanforderung
an
Eigenmittel
und
berücksichtigungsfähige
Verbindlichkeiten
(im
Folgenden
„MREL“)
erfüllen
sollten,
um
zu
vermeiden,
dass
die
Institute
sich
allzu
sehr
auf
Refinanzierungsformen
stützen,
die
vom
Bail-in
ausgeschlossen
sind,
da
eine
Nichterfüllung
der
MREL
die
Verlustabsorptions-
und
Rekapitalisierungskapazität
der
Institute
und
schließlich
die
Gesamtwirkung
der
Abwicklung
beeinträchtigen
würde.
DGT v2019
Resolution
authorities
shall
ensure
that
MREL
is
sufficient
to
allow
the
write
down
or
conversion
of
an
amount
of
own
funds
and
qualifying
eligible
liabilities
at
least
equal
to
the
sum
of
loss
absorption
and
the
recapitalisation
amounts,
as
determined
by
the
resolution
authorities
in
accordance
with
Articles
1
and
2,
subject
to
provisions
laid
down
in
Articles
3
to
6.
Die
Abwicklungsbehörden
stellen
sicher,
dass
die
Mindestanforderung
an
Eigenmittel
und
berücksichtigungsfähige
Verbindlichkeiten
ausreicht,
um
die
Herabschreibung
oder
Umwandlung
eines
Betrags
von
Eigenmitteln
und
berücksichtigungsfähigen
Verbindlichkeiten
zu
ermöglichen,
der
zumindest
der
Summe
der
von
den
Abwicklungsbehörden
gemäß
den
Artikeln 1
und
2
ermittelten
Verlustabsorptions-
und
Rekapitalisierungsbeträge
gemäß
den
Artikeln 3
bis
6
entspricht.
DGT v2019
However,
by
way
of
exemption
from
the
second
subparagraph
of
Article
39(4),,
liabilities
which
are
held
by
the
parent
undertaking
or
the
company
referred
to
in
points
(c)
or
(d)
of
Article
1
shall
be
included
in
the
aggregate
amount
of
own
funds
and
eligible
liabilities
that
the
subsidiary
is
required
to
maintain
pursuant
to
Article
39(1);
Als
Ausnahme
von
Artikel
39
Absatz
4
Unterabsatz
2
werden
jedoch
Verbindlichkeiten,
die
vom
Mutterunternehmen
oder
von
einer
Gesellschaft
im
Sinne
von
Artikel
1
Buchstabe
c
oder
d
gehalten
werden,
bei
der
Festsetzung
des
aggregierten
Betrags
der
Eigenmittel
und
abschreibungsfähigen
Verbindlichkeiten,
die
das
Tochterunternehmen
gemäß
Artikel
39
Absatz
1
halten
muss,
mit
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
This
should
not,
however,
result
in
any
reduction
or
replacement
of
the
need
to
ensure
sufficient
loss
absorption
and
recapitalisation
capacity
through
write
down
and
conversion
of
eligible
liabilities,
or
imply
that
the
resolution
financing
arrangement
should
be
used
for
these
purposes
other
than
in
accordance
with
the
principles
governing
the
use
of
the
resolution
financing
arrangement
set
out
in
Article
44
of
Directive
2014/59/EU
and
in
any
case
exclusively
to
the
extent
strictly
necessary.
Dies
sollte
jedoch
nicht
dazu
führen,
dass
die
notwendige
Gewährleistung
ausreichender
Kapazitäten
für
den
Verlustausgleich
und
die
Rekapitalisierung
durch
die
Herabschreibung
und
Umwandlung
berücksichtigungsfähiger
Verbindlichkeiten
geschmälert
oder
ersetzt
wird,
und
bedeutet
auch
nicht,
dass
der
Abwicklungsfinanzierungsmechanismus
für
diese
Zwecke
auf
eine
Weise,
die
nicht
im
Einklang
mit
den
Grundsätzen
für
die
Nutzung
des
Abwicklungsfinanzierungsmechanismus
gemäß
Artikel 44
der
Richtlinie
2014/59/EU
steht,
angewandt
werden
sollte,
da
der
Mechanismus
ausschließlich
in
dem
unbedingt
erforderlichen
Maß
einzusetzen
ist.
DGT v2019
The
minimum
requirements
for
own
funds
and
eligible
liabilities
joint
decision
timetable
shall
be
updated
on
a
regular
basis
and
shall
include
at
least
the
following
steps:
Austausch
über
die
vorgeschlagenen
Mindestanforderungen
an
Eigenmittel
und
berücksichtigungsfähige
Verbindlichkeiten
auf
konsolidierter
Ebene,
auf
Ebene
des
Mutterunternehmens
und
jedes
Tochterunternehmens
zwischen
der
für
die
Gruppenabwicklung
zuständigen
Behörde,
den
für
die
Tochterunternehmen
zuständigen
Abwicklungsbehörden
und
den
Abwicklungsbehörden,
in
deren
Zuständigkeitsgebiet
bedeutende
Zweigstellen
ansässig
sind;
DGT v2019
The
resolution
authorities
of
subsidiaries
shall
communicate
to
the
group-level
resolution
authority
and
the
respective
competent
authorities
their
proposal
on
the
minimum
requirement
for
own
funds
and
eligible
liabilities
to
be
met,
at
all
times,
by
the
group's
subsidiaries
on
an
individual
basis,
unless
use
of
waivers
has
been
granted
in
accordance
with
Article
45(12)
of
Directive
2014/59/EU.
Die
für
die
Tochterunternehmen
zuständigen
Abwicklungsbehörden
übermitteln
der
für
die
Gruppenabwicklung
zuständigen
Behörde
so
bald
wie
möglich
alle
Anmerkungen
der
zuständigen
Behörden.
DGT v2019
Where
the
decision
that
relates
to
the
minimum
requirement
on
own
funds
and
eligible
liabilities
provides
that
this
is
partially
met
at
consolidated
or
individual
level
for
the
Union
parent
undertaking
or
any
of
the
group's
subsidiaries
through
contractual
bail-in
instruments,
the
decision
shall
also
include
details
demonstrating
the
satisfaction
of
the
resolution
authorities
that
the
instruments
qualify
as
contractual
bail-in
instruments
in
accordance
with
the
criteria
set
out
in
Article
45(14)
of
Directive
2014/59/EU.
Die
für
die
Gruppenabwicklung
zuständige
Behörde
übermittelt
den
Entwurf
der
gemeinsamen
Entscheidung
über
die
Mindestanforderungen
an
Eigenmittel
und
berücksichtigungsfähige
Verbindlichkeiten
auf
konsolidierter
Ebene,
auf
Ebene
des
Mutterunternehmens
und
jedes
Tochterunternehmens
unverzüglich
den
für
die
Tochterunternehmen
zuständigen
Abwicklungsbehörden
und
setzt
diesen
eine
Frist
für
die
elektronische
oder
postalische
Übermittlung
ihrer
schriftlichen
Zustimmung
zu
dieser
gemeinsamen
Entscheidung.
DGT v2019
Reaching
the
joint
decision
on
minimum
requirements
for
own
funds
and
eligible
liabilities
Die
für
die
Gruppenabwicklung
zuständige
Behörde
leitet
die
gemeinsame
Entscheidung
über
die
Mindestanforderungen
an
Eigenmittel
und
berücksichtigungsfähige
Verbindlichkeiten
auf
konsolidierter
Ebene,
auf
Ebene
des
Mutterunternehmens
und
jedes
Tochterunternehmens
dem
Abwicklungskollegium
zu.
DGT v2019
In
the
absence
of
a
joint
decision
at
consolidated
or
parent
entity
level
in
accordance
with
Article
45(9)
of
Directive
2014/59/EU,
the
group-level
resolution
authority
and
the
resolution
authorities
of
subsidiaries
shall
endeavour
to
reach
a
joint
decision
on
the
level
of
the
minimum
requirement
of
own
funds
and
eligible
liabilities
to
be
applied
to
each
respective
subsidiary
at
individual
level.
Kann
keine
gemeinsame
Entscheidung
erzielt
werden,
übermittelt
die
für
die
Gruppenabwicklung
zuständige
Behörde
den
Mitgliedern
des
Abwicklungskollegiums
ihre
Entscheidung
über
die
Mindestanforderungen
an
Eigenmittel
und
berücksichtigungsfähige
Verbindlichkeiten
auf
konsolidierter
Ebene
und
auf
Ebene
des
Mutterunternehmens
in
Form
eines
Dokuments,
das
alle
folgenden
Punkte
enthält:
DGT v2019
Resolution
plans
may
provide
for
arrangements
for
loss
absorption
and
recapitalisation
within
group
structures,
including
through
capital
instruments
or
eligible
liabilities
issued
by
institutions
to
other
institutions
or
entities
within
the
same
group.
Abwicklungspläne
können
Mechanismen
für
den
Verlustausgleich
und
die
Rekapitalisierung
innerhalb
von
Gruppenstrukturen
vorsehen,
unter
anderem
durch
Kapitalinstrumente
oder
berücksichtigungsfähige
Verbindlichkeiten,
die
von
Instituten
oder
Unternehmen
innerhalb
derselben
Gruppe
emittiert
werden.
DGT v2019
Variants
of
the
preferred
strategy
should
also
be
considered
in
order
to
take
account
of
circumstances
which
prevent
implementation
of
the
preferred
resolution
strategy,
such
as
where
a
single
point
of
entry
strategy
using
the
bail-in
tool
could
no
longer
be
feasible
if
losses
exceed
the
eligible
liabilities
issued
by
the
parent
entity.
Auch
Varianten
der
bevorzugten
Strategie
sollten
in
Betracht
gezogen
werden,
um
Umständen
Rechnung
zu
tragen,
die
die
Umsetzung
der
bevorzugten
Abwicklungsstrategie
verhindern,
etwa
wenn
für
den
Fall,
dass
die
Verluste
die
vom
Mutterunternehmen
emittierten
berücksichtigungsfähigen
Verbindlichkeiten
übersteigen,
ein
singulärer
Abwicklungsansatz,
der
sich
auf
das
Bail-in-Instrument
stützt,
u. U.
nicht
mehr
möglich
ist.
DGT v2019
In
case
of
disagreement,
the
group-level
resolution
authority
shall
set
the
minimum
requirements
for
own
funds
and
eligible
liabilities
joint
decision
timetable
after
considering
the
views
and
reservations
expressed
by
the
resolution
authorities
of
subsidiaries.
Der
Zeitplan
für
die
gemeinsame
Entscheidung
über
die
Mindestanforderungen
an
Eigenmittel
und
berücksichtigungsfähige
Verbindlichkeiten
wird
regelmäßig
aktualisiert
und
enthält
mindestens
die
folgenden
Schritte:
DGT v2019
The
group-level
resolution
authority
shall
communicate
the
outcome
of
the
discussion
referred
to
in
Article
92(3)
to
resolution
authorities
of
subsidiaries
where
the
Union
parent
undertaking
is
required
to
take
specific
actions
in
order
to
meet
the
minimum
requirement
for
own
funds
and
eligible
liabilities
at
consolidated
or
individual
basis.
Die
für
die
Gruppenabwicklung
zuständige
Behörde
und
die
für
die
Tochterunternehmen
zuständigen
Abwicklungsbehörden
überwachen
die
Anwendung
der
gemeinsamen
Entscheidung
über
die
Mindestanforderungen
an
Eigenmittel
und
berücksichtigungsfähige
Verbindlichkeiten
auf
konsolidierter
Ebene,
auf
Ebene
des
Mutterunternehmens
und
jedes
Tochterunternehmens
für
alle
der
gemeinsamen
Entscheidung
unterliegenden
Unternehmen
der
Gruppe
und
auf
konsolidierter
Ebene.
DGT v2019
For
the
purposes
of
informing
the
EBA
of
the
minimum
requirement
for
own
funds
and
eligible
liabilities
(‘MREL’),
and
where
relevant
the
requirement
laid
down
in
Article
45(13)
of
Directive
2014/59/EU,
that
have
been
set
for
each
institution
under
their
jurisdiction
in
accordance
with
Article
45(16)
of
that
Directive
on
an
individual
and
consolidated
basis,
resolution
authorities,
in
coordination
with
competent
authorities,
shall
transmit
to
the
EBA
the
information
specified
in
the
templates
set
out
in
Annexes
I
and
II
to
this
Regulation.
Um
der
EBA
die
Mindestanforderung
an
Eigenmittel
und
berücksichtigungsfähige
Verbindlichkeiten
(im
Folgenden
„MREL“)
sowie
gegebenenfalls
die
Anforderung
nach
Artikel 45
Absatz 13
der
Richtlinie
2014/59/EU,
die
gemäß
Artikel 45
Absatz 16
für
jedes
einzelne
Institut
im
Rechtsgebiet
der
Abwicklungsbehörden
auf
individueller
und
auf
konsolidierter
Basis
festgelegt
wurden,
mitzuteilen,
übermitteln
die
Abwicklungsbehörden
der
EBA
in
Abstimmung
mit
den
zuständigen
Behörden
die
in
den
Anhängen I
und
II
der
vorliegenden
Verordnung
genannten
Angaben.
DGT v2019
In
addition,
government
deposits,
which
belong
to
the
eligible
liabilities
and
can
be
subject
to
bail
in,
are
in
fact
the
taxpayers'
money.
Außerdem
sind
staatliche
Einlagen,
die
zu
den
abschreibungsfähigen
Verbindlichkeiten
gehören
und
einem
"Bail-in"
unterworfen
werden,
de
facto
Geld
der
Steuerzahler.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
ensure
that
the
institutions
maintain,
at
all
times,
a
sufficient
aggregate
amount
of
own
funds
and
eligible
liabilities
expressed
as
a
percentage
of
the
total
liabilities
of
the
institution
that
do
not
qualify
as
own
funds
under
Section
1
of
Chapter
2
of
Title
V
of
Directive
2006/48/EC
or
under
Chapter
IV
of
Directive
2006/49/EC.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
sicher,
dass
die
Institute
zu
jedem
Zeitpunkt
über
einen
ausreichenden
aggregierten
Betrag
an
Eigenmitteln
und
abschreibungsfähigen
Verbindlichkeiten
verfügen,
ausgedrückt
als
Prozentanteil
der
gesamten
Verbindlichkeiten
des
Instituts,
die
nicht
als
Eigenmittel
im
Sinne
von
Titel
V
Kapitel
2
Abschnitt
1
der
Richtlinie
2006/48/EG
oder
im
Sinne
von
Kapitel
IV
der
Richtlinie
2006/49/EG
zu
betrachten
sind.
TildeMODEL v2018
The
reserve
requirement
of
each
individual
institution
is
calculated
by
applying,
to
the
amount
of
eligible
liabilities,
the
reserve
ratios
for
the
corresponding
categories
of
liabilities.
Das
Mindestreserve-Soll
jedes
einzelnen
Instituts
wird
errechnet,
indem
auf
den
Betrag
der
reservepflichtigen
Verbindlichkeiten
die
Reservesätze
der
entsprechenden
Verbindlichkeitenkategorien
angewandt
werden.
DGT v2019