Übersetzung für "Eligibility for election" in Deutsch
Eligibility
to
stand
for
election
is
the
right
to
be
elected.
Passives
Wahlrecht
ist
das
Recht,
gewählt
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Since
Members
of
the
European
Parliament
and
of
the
Polish
Parliament
should
benefit
from
the
same
immunities
and
privileges,
then
the
rules
as
regards
their
eligibility
to
stand
for
election
as
well
as
for
loss
of
mandate
should
also
be
the
same.
Da
die
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
und
des
polnischen
Parlaments
die
gleichen
Befreiungen
und
Vorrechte
genießen
sollten,
müssen
für
sie
auch
die
gleichen
Regeln
bezüglich
ihrer
Wählbarkeit
sowie
des
Verlusts
ihres
Mandats
gelten.
Europarl v8
In
two
motions,
the
Federal
Council
was
called
upon
to
"introduce
a
report
and
motion
regarding
the
constitutional
granting
of
the
same
voting
rights
and
eligibility
for
election
to
female
Swiss
citizens
as
to
male
Swiss
citizens".
In
zwei
Motionen
wurde
der
Bundesrat
aufgefordert,
«Bericht
und
Antrag
einzubringen
über
die
verfassungsmässige
Verleihung
des
gleichen
Stimmrechts
und
der
gleichen
Wählbarkeit
an
die
Schweizerbürgerinnen
wie
an
die
Schweizerbürger».
WikiMatrix v1
The
Penal
Code
contains
provisions
regulating
the
loss
of
the
right
to
hold
public
office,
the
eligibility
to
stand
for
election
and
the
right
to
vote
in
consequence
of
criminal
acts
as
well
as
criminal
acts
during
elections
and
ballots.
Das
Strafgesetzbuch
(StGB)
enthält
Regelungen
zum
Verlust
der
Amtsfähigkeit,
der
Wählbarkeit
und
des
Stimmrechts
infolge
begangener
Straftaten
sowie
zu
Straftaten
bei
Wahlen
und
Abstimmungen.
CCAligned v1
4.loss
of
eligibility
to
stand
for
election
and
the
right
to
vote,
as
well
as
loss
of
all
remaining
civil,
political,
sectarian
and
union
rights;
4.Verlust
der
Wählbarkeit
und
des
Stimmrechts
sowie
aller
übrigen
zivilen,
politischen,
konfessionellen
und
gewerkschaftlichen
Rechte;
ParaCrawl v7.1
The
Penal
Code
contains
provisions
regulating
the
loss
of
the
rightÂ
to
hold
public
office,Â
the
eligibility
to
stand
for
election
and
the
right
to
vote
in
consequence
of
criminal
acts
as
well
as
criminal
acts
during
elections
and
ballots.
Das
Strafgesetzbuch
(StGB)
enthält
Regelungen
zum
Verlust
der
Amtsfähigkeit,
der
Wählbarkeit
und
des
Stimmrechts
infolge
begangener
Straftaten
sowie
zu
Straftaten
bei
Wahlen
und
Abstimmungen.
ParaCrawl v7.1
The
European
Elections
Act
contains
detailed
provisions
on
the
proceedings
for
the
elections
to
the
European
Parliament,
in
particular
concerning
the
electoral
system,
electoral
bodies,
franchise
and
eligibility
to
stand
for
election,
the
poll
and
the
determination
of
the
election
results.
Das
Europawahlgesetz
enthält
nähere
Vorschriften
zum
Verfahren
bei
Europawahlen
in
Deutschland,
insbesondere
über
das
Wahlsystem,
die
Wahlorgane,
das
Wahlrecht
und
die
Wählbarkeit,
die
Wahlhandlung
und
die
Feststellung
des
Wahlergebnisses.
ParaCrawl v7.1
The
Penal
Code
contains
provisions
regulating
the
loss
of
the
rightto
hold
public
office,the
eligibility
to
stand
for
election
and
the
right
to
vote
in
consequence
of
criminal
acts
as
well
as
criminal
acts
during
elections
and
ballots.
Das
Strafgesetzbuch
(StGB)
enthält
Regelungen
zum
Verlust
der
Amtsfähigkeit,
der
Wählbarkeit
und
des
Stimmrechts
infolge
begangener
Straftaten
sowie
zu
Straftaten
bei
Wahlen
und
Abstimmungen.
ParaCrawl v7.1
It
is
further
specified
that
the
two
cardinals
left
in
the
running
for
the
election
will
not
be
able
to
participate
actively
in
the
ballot,
and
will
have
therefore
only
eligibility
for
election.
Darüber
hinaus
wird
bestimmt,
dass
die
beiden
Kardinäle,
die
noch
zur
Wahl
stehen,
nicht
aktiv
an
der
Wahl
teilnehmen
können,
also
nur
passives
Wahlrecht
haben.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
Finland
became
the
first
country
in
the
world
where
women
were
eligible
to
stand
for
election.
Darüber
hinaus
erhielten
sie
damals
als
erste
auf
der
Welt
das
passive
Wahlrecht.
Europarl v8
They
elected
a
city
council,
although
only
a
small
number
of
rich
families
were
eligible
for
election.
Sie
bestimmten
einen
Stadtrat,
wobei
nur
wenige
reiche
Familien
ratsfähig
waren.
WikiMatrix v1
Researchers
who
work
at
institutions
of
higher
education
or
other
research
institutions
are
eligible
for
election.
Wählbar
sind
an
Hochschulen
oder
anderen
Forschungseinrichtungen
tätige
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler.
ParaCrawl v7.1
Natural
persons
who
are
legal
representatives
of
the
partner
shall
be
eligible
for
election.
Wählbar
sind
natürliche
Personen,
die
organschaftliche
Vertreter
eines
Gesellschafters
sind.
ParaCrawl v7.1
All
full
members
are
eligible
for
election
and
may
be
re-elected
once,
regardless
of
their
age.
Wählbar
und
einmal
wieder
wählbar
sind
alle
Ordentlichen
Mitglieder
unabhängig
vom
Lebensalter.
ParaCrawl v7.1
Researchers
employed
by
higher
education
institutions
or
other
research
institutions
are
eligible
for
election.
Wählbar
sind
an
Hochschulen
oder
anderen
Forschungseinrichtungen
tätige
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler.
ParaCrawl v7.1
These
officers
shall
serve
for
2
financial
years
and
be
eligible
for
re-election
for
one
more
term.
Diese
üben
ihre
Funktionen
zwei
Haushaltsjahre
lang
aus
und
können
für
eine
weitere
Amtszeit
wiedergewählt
werden.
DGT v2019
It
can
apply
for
vote
and
is
eligible
for
election
to
participate
in
the
bodies
of
the
society.
Es
kann
Anträge
zur
Abstimmung
stellen
und
sich
in
die
Organe
des
Vereins
wählen
lassen.
ParaCrawl v7.1
Those
eligible
for
election
as
President
shall
be
Committee
members
who
are
senior
officials
in
national
administrations
and
the
President
of
the
preparatory
body
referred
to
in
Article
1
of
Protocol
No
14
on
the
euro
Group,
composed
of
representatives
of
the
Ministers
with
responsibility
for
finance
of
the
Member
States
whose
currency
is
the
euro
and
of
the
Commission
(“the
Eurogroup
Working
Group”).
Für
die
Wahl
zum
Präsidenten
kommen
Ausschussmitglieder,
die
hohe
Beamte
in
den
nationalen
Regierungen
sind,
und
der
Vorsitzende
des
Vorbereitungsgremiums
gemäß
Artikel
1
des
Protokolls
Nr.
14
betreffend
die
Euro-Gruppe,
das
sich
aus
den
Vertretern
der
für
Finanzen
zuständigen
Minister
der
Mitgliedstaaten,
deren
Währung
der
Euro
ist,
und
der
Kommission
zusammensetzt
(Arbeitsgruppe
‚Euro-Gruppe‘),
in
Betracht.
DGT v2019