Übersetzung für "Election official" in Deutsch
Two
days
before
the
official
election
results
were
announced,
Democracy
Now!
Zwei
Tage
vor
der
offiziellen
Wahlergebnisse
bekannt
gegeben
wurden,
Democracy
Now!
ParaCrawl v7.1
The
official
election
results
must
be
made
public
by
the
CEC
by
5
August
inclusive.
Die
offiziellen
Wahlergebnisse
müssen
von
der
KEK
bis
einschließlich
5.
August
veröffentlicht
werden.
ParaCrawl v7.1
It
sends
official
election
observers
to
monitor
the
polls.
Sie
entsendet
offizielle
Wahlbeobachterinnen
und
Wahlbeobachter.
ParaCrawl v7.1
The
people
take
to
the
streets
in
protest,
demanding
an
investigation
into
official
election
results.
Die
Menschen
gehen
auf
die
Straße
und
fordern
eine
Überprüfung
der
offiziellen
Wahlergebnisse.
ParaCrawl v7.1
During
the
official
election
campaign,
official
or
other
servants
must
take
unpaid
leave
on
personal
grounds.
Für
den
offiziellen
Wahlkampf
müssen
die
Beamten
oder
Bediensteten
Urlaub
aus
persönlichen
Gründen
nehmen.
EUbookshop v2
In
Turkey,
the
incumbent
President
Recep
Tayyip
Erdo?an
has
won
the
presidential
election
according
to
official
sources.
In
der
Türkei
hat
Amtsinhaber
Recep
Tayyip
Erdo?an
nach
offiziellen
Angaben
die
Präsidentenwahl
gewonnen.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
usual
weightings,
data
are
weighted
according
to
the
official
election
result.
Die
Daten
sind
–
neben
der
üblichen
Gewichtung
–
dem
offiziellen
Wahlergebnis
entsprechend
gewichtet.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
remind
you
that
the
official
election
result
declared
on
8
April
was
a
victory
for
the
Moldovan
Communist
Party,
which
won
almost
50%
of
the
votes.
Ich
möchte
Sie
daran
erinnern,
dass
das
amtliche
Wahlergebnis,
das
am
8.
April
verkündet
wurde,
einen
Sieg
für
die
kommunistische
Partei
Moldawiens
darstellte,
die
fast
50
%
der
Stimmen
gewann.
Europarl v8
As
we
meet
here
today
in
Strasbourg,
official
election
results
have
not
yet
been
certified
by
the
Central
Election
Commission.
Während
wir
uns
heute
hier
in
Straßburg
treffen,
sind
die
offiziellen
Wahlergebnisse
von
der
zentralen
Wahlkommission
noch
nicht
bestätigt
worden.
Europarl v8
We
need
to
establish
a
strategy
for
Southern
Sudan,
and
recognise
this
new
State
on
7
February,
without
waiting
until
9
July
when
the
results
of
the
election
are
made
official.
Wir
müssen
eine
Strategie
für
Südsudan
festlegen,
und
diesen
neuen
Staat
am
7.
Februar
anerkennen,
ohne
bis
zum
9.
Juli
zu
warten,
wenn
die
Ergebnisse
der
Wahl
offiziell
verkündet
werden.
Europarl v8
On
12
June
the
Constitutional
Council
announced
the
official
election
result
confirming
that
Idriss
Déby
had
won
a
second
term
in
office
with
63%
of
the
votes.
Am
12.
Juni
verkündete
der
Verfassungsrat
das
offizielle
Wahlergebnis
und
bestätigte,
dass
Idriss
Déby
mit
63
%
der
Stimmen
gewonnen
habe
und
eine
zweite
Amtszeit
antreten
werde.
Europarl v8
He
is
reportedly
looking
for
legal
means
to
fight
and
revoke
the
official
election
result.
Dem
Vernehmen
nach
sucht
sie
nach
juristischen
Möglichkeiten,
das
offizielle
Wahlergebnis
anzufechten
und
annullieren
zu
lassen.
Europarl v8
One
candidate,
the
only
one
in
the
presidential
elections
to
have
enjoyed
a
modicum
of
independence
–
a
great
deal
of
independence
if
one
compares
him
with
Mr Ben Ali
–
was
not
allowed
to
publish
and
distribute
his
official
election
manifesto.
Einem
Gegenkandidaten,
dem
einzigen
bei
den
Präsidentschaftswahlen,
der
ein
wenig
oder
sogar
viel
Autonomie
gegenüber
Herrn
Ben
Ali
bewies,
wurde
die
Veröffentlichung
und
Verteilung
seines
offiziellen
Wahlmanifests
verwehrt.
Europarl v8
The
fact
that
national
governments
are
time
and
again
headhunting
Commissioners
to
get
through
times
of
crisis
or
to
prepare
for
re-election
is
clear,
official
recognition
of
the
great
political
role
that
this
institution
has
played
throughout
this
term
of
office.
Der
Umstand,
dass
die
nationalen
Regierungen
immer
häufiger
auf
Kommissionsmitglieder
zurückgreifen,
um
Krisenzeiten
zu
überwinden
oder
die
Perspektiven
für
einen
neuen
Aufschwung
vorzubereiten,
ist
eine
offenkundige
und
offizielle
Anerkennung
der
bedeutsamen
politischen
Rolle,
die
dieses
Organ
während
dieser
gesamten
Wahlperiode
gespielt
hat.
Europarl v8
In
fact,
British
public
opinion
has
remained
uncannily
stable,
not
only
during
the
official
election
campaign,
but
throughout
the
past
12
months.
Tatsächlich
blieb
die
öffentliche
Meinung
in
Großbritannien
nicht
nur
während
des
offiziellen
Wahlkampfs,
sondern
auch
im
Laufe
der
vergangenen
12
Monate
verblüffend
stabil.
News-Commentary v14
When
the
official
election
results
were
announced,
it
was
declared
that
Díaz
had
won
reelection
almost
unanimously,
with
Madero
receiving
only
a
few
hundred
votes
in
the
entire
country.
Als
das
offizielle
Wahlergebnis
verkündet
wurde,
hieß
es,
dass
Díaz
die
Wahl
fast
ohne
Gegenstimmen
gewonnen
und
Madero
im
ganzen
Land
lediglich
ein
paar
hundert
Stimmen
erhalten
habe.
Wikipedia v1.0
This
first
became
apparent
in
1912
when
the
millionaire
businessman
Guillermo
Billinghurst-–the
reform-minded,
populist
former
mayor
of
Lima-–was
able
to
organize
a
general
strike
to
block
the
election
of
the
official
Civilista
presidential
candidate
and
force
his
own
election
by
Congress.
Dies
wurde
deutlich,
als
Guillermo
Billinghurst,
der
reformorientierte
frühere
Bürgermeister
von
Lima
(1909–1910),
einen
Generalstreik
organisierte,
der
die
Wahl
des
offiziellen
Parteikandidaten
zum
Präsidenten
verhinderte
und
seine
eigene
Wahl
durch
den
Kongress
erzwang.
Wikipedia v1.0
Obstruction
of
the
peace
and
reconciliation
processes;
refusal
to
accept
the
result
of
the
presidential
election;
senior
official
refusing
to
place
himself
under
the
authority
of
the
democratically
elected
President.
Blockierung
des
Friedens-
und
Aussöhnungsprozesses
und
Ablehnung
des
Ergebnisses
der
Präsidentschaftswahlen;
weigert
sich,
sich
der
Autorität
des
demokratisch
gewählten
Präsidenten
zu
unterstellen.
DGT v2019
Obstruction
of
the
peace
and
reconciliation
processes;
refusal
to
accept
the
result
of
the
presidential
election;
senior
official
refusing
to
place
herself
under
the
authority
of
the
democratically
elected
President.
Blockierung
des
Friedens-
und
Aussöhnungsprozesses
und
Ablehnung
des
Ergebnisses
der
Präsidentschaftswahlen;
weigert
sich,
sich
der
Autorität
des
demokratisch
gewählten
Präsidenten
zu
unterstellen.
DGT v2019
Secretary-General
of
the
National
Audiovisual
Communication
Council
(CNCA):
Obstruction
of
the
peace
and
reconciliation
processes
through
public
incitement
to
hatred
and
violence
and
through
participation
in
disinformation
campaigns
in
connection
with
the
2010
presidential
election;
senior
official
refusing
to
place
himself
under
the
authority
of
the
democratically
elected
President.
Generalsekretär
des
CNCA
(Nationaler
Rat
für
audiovisuelle
Kommunikation):
Blockierung
des
Friedens-
und
Aussöhnungsprozesses
durch
öffentliche
Aufstachelung
zu
Hass
und
Gewalt
und
durch
Beteiligung
an
Desinformationskampagnen
im
Zusammenhang
mit
der
Präsidentschaftswahl
von
2010;
weigert
sich,
sich
der
Autorität
des
demokratisch
gewählten
Präsidenten
zu
unterstellen.
DGT v2019
Obstruction
of
the
peace
and
reconciliation
processes
through
public
incitement
to
hatred
and
violence
and
through
participation
in
disinformation
campaigns
in
connection
with
the
2010
presidential
election;
senior
official
refusing
to
place
himself
under
the
authority
of
the
democratically
elected
President.
Blockierung
des
Friedens-
und
Aussöhnungsprozesses
durch
öffentliche
Aufstachelung
zu
Hass
und
Gewalt
und
durch
Beteiligung
an
Desinformationskampagnen
im
Zusammenhang
mit
den
Präsidentschaftswahlen
2010;
weigert
sich,
sich
der
Autorität
des
demokratisch
gewählten
Präsidenten
zu
unterstellen.
DGT v2019
Obstruction
of
the
peace
and
reconciliation
processes
through
public
incitement
to
hatred
and
violence
and
through
participation
in
disinformation
campaigns
in
connection
with
the
2010
presidential
election.;
senior
official
refusing
to
place
himself
under
the
authority
of
the
democratically
elected
President.
Blockierung
des
Friedens-
und
Aussöhnungsprozesses
durch
öffentliche
Aufstachelung
zu
Hass
und
Gewalt
und
durch
Beteiligung
an
Desinformationskampagnen
im
Zusammenhang
mit
den
Präsidentschaftswahlen
2010;
weigert
sich,
sich
der
Autorität
des
demokratisch
gewählten
Präsidenten
zu
unterstellen.
DGT v2019