Übersetzung für "Effort sharing" in Deutsch

This paper explores the effort sharing system of the Greenhouse Development Rights framework.
Dieses Papier diskutiert das System der Lastenverteilung des Greenhouse Development Rights-Modells.
ParaCrawl v7.1

The extent of the needs of the new republics calls tor a broad international effort and the sharing of responsibilities.
Die wirtschaftliche Notlage der neuen Republiken verlangt umfassende internationale Anstrengungen und eine gemeinsam festgelegte Aufgabenverteilung.
EUbookshop v2

Excluding CO2 from the Eurovignette would be particularly unfair given that all Member States now have binding CO2 reduction targets to meet under the effort-sharing decision.
Der Ausschluss von CO2 aus der Eurovignette wäre besonders ungerecht, weil alle Mitgliedstaaten jetzt verbindliche CO2-Reduzierungsziele haben, die sie im Rahmen der Entscheidung über die Verteilung der Anstrengungen erreichen müssen.
Europarl v8

We therefore consider the EU's support for the Member States' efforts at fighting cancer, as mentioned in the report, as well as the promotion of a collective effort in the sharing of information, capacity and expertise in cancer prevention and control, to be important.
Wir halten es daher für wichtig, dass die EU die Bemühungen der Mitgliedstaaten zur Krebsbekämpfung, wie im Bericht erwähnt wird, sowie die Förderung der gemeinsamen Bemühungen beim Austausch von Informationen, Handlungskompetenz und Fachwissen über Krebsvorbeugung und -bekämpfung unterstützt.
Europarl v8

There must be an equal balance of effort and sharing of responsibility to prevent both forum shopping by asylum seekers and 'pass the parcel' by Member States.
Es bedarf gemeinsamer Anstrengungen und der Teilung der Verantwortung, um zu verhindern, dass sich einerseits Asylanten den Staat mit den günstigsten Bedingungen aussuchen und sich die Mitgliedstaaten andererseits gegenseitig den Schwarzen Peter zuschieben.
Europarl v8

Accurate, verifiable and unbiased Eurostat statistics are crucial to the whole range of current and future climate and energy policies, such as the EU emissions trading scheme, effort-sharing and renewable energy proposals.
Genaue, nachprüfbare und objektive Eurostat-Statistiken sind für die gesamte Bandbreite derzeitiger und künftiger Klima- und Energiepolitiken wie das Emissionshandelssystem der EU, die Verteilung der Belastungen und Vorschläge für erneuerbare Energien unerlässlich.
Europarl v8

The European Parliament and the Council should maintain the overall coherence of this package and the Commission's earlier proposals on e.g. the emissions trading system, effort sharing, land use and low-emission mobility.
Das Europäische Parlament und der Rat sollten die Gesamtkohärenz dieses Pakets und früherer Vorschläge der Kommission, z. B. zum Emissionshandelssystem, zur Lastenteilung, zur Landnutzung und zur emissionsarmen Mobilität, beibehalten.
TildeMODEL v2018

Non-CO2 emissions from agriculture are treated in the Effort Sharing Decision while CO2 emissions and removals related to land-use and forestry are excluded from the EU's domestic reduction target but are accounted for under international commitments.
Andere als CO2-Emissionen aus der Landwirtschaft fallen unter die Lastenteilungsentscheidung, während CO2-Quellen und Senken im Zusammenhang mit der Landnutzung und Forstwirtschaft aus dem EU-Reduktionsziel ausgenommen sind, bei den internationalen Verpflichtungen hingegen mitgerechnet werden.
TildeMODEL v2018

In addition, the objectives of the proposed Regulation to reduce CO2 emissions from light commercial vehicles (in addition to the legislation on cars) will have important share in the GHG reduction in the non-ETS sector as required in the Effort Sharing Decision.
Außerdem werden die Ziele der vorgeschlagenen Verordnung zur Minderung der CO2-Emissionen von leichten Nutzfahrzeugen (im Zusammenspiel mit der Pkw-Verordnung) wesentlich dazu beitragen, die THG-Emissionen aus nicht unter das EHS fallenden Sektoren, wie in der Lastenteilungsentscheidung vorgesehen, zu mindern.
TildeMODEL v2018

The evaluation explored the impacts of the Effort Sharing Decision both at EU and Member State level with a focus on actions in Member States from 2009 onwards to meet their ESD obligations.
Bei der Bewertung wurden die Auswirkungen der Lastenteilungsentscheidung sowohl auf EU- als auch auf Mitgliedstaatenebene untersucht, wobei der Schwerpunkt auf den Maßnahmen lag, die in den Mitgliedstaaten seit 2009 zur Einhaltung ihrer Verpflichtungen getroffen haben.
TildeMODEL v2018

For greenhouse gas emissions in the non-ETS sectors, the plans should set out the policies and measures planned to meet the annual binding national limits set under the revised Effort Sharing Decision.
Bezüglich der Treibhausgasemissionen in den Nicht-EHS-Sektoren sollten in den Plänen die Strategien und Maßnahmen dargelegt werden, mit denen die Einhaltung der in der Lastenteilungsentscheidung verbindlich festgelegten nationalen Grenzwerte erreicht werden soll.
TildeMODEL v2018

The relevant legislative proposals on the revised Effort Sharing Decision, renewable energy, energy efficiency, market design, and streamlining of planning and reporting obligations will be presented in the course of 2016.
Auch die Legislativvorschläge für die geänderte Lastenteilungsentscheidung, erneuerbare Energien, Energieeffizienz, Marktorganisation sowie Straffung der Planungs- und Berichterstattungspflichten werden im Laufe des Jahres 2016 vorgelegt.
TildeMODEL v2018

In arrangements for effort-sharing, an assessment must be made of the specific circumstances of each individual country, the costs involved in cutting emissions and the impact on that country's competitiveness and development.
Bei der Lastenverteilung müssen für jedes Land gesondert die Gegebenheiten und der mit der Emissionsreduktion verbundene Kostenaufwand sowie die Auswirkung auf die Wettbewerbsfähigkeit und Entwicklung der Länder bewertet werden.
TildeMODEL v2018

As the proposal is continuing the current Effort Sharing Decision, the current AD team in CLIMA will continue managing.
Da es sich bei dem Vorschlag um die Fortführung der geltenden Lastenteilungsentscheidung handelt, wird das bisherige AD-Team der GD CLIMA die Arbeit fortsetzen.
TildeMODEL v2018

The Effort Sharing Decision should lead to equal relative cost of mitigation in relation to GDP of each country.
Die Entscheidung zur Lastenverteilung sollte im Verhältnis zum BIP eines jeden Landes gleiche relative Kosten der Emissionsreduktion festlegen.
TildeMODEL v2018

Nonetheless, the effort-sharing within the EU for 2020-2030 referred to in point 5.5 above will strengthen the commitments made.
Die in Ziffer 5.5 erläuterte Lastenteilung innerhalb der EU für den Zeitraum 2020-2030 wird dennoch zu einer Stärkung der eingegangenen Verpflichtungen beitragen.
TildeMODEL v2018

Annual emission allocation units should be issued in the Effort Sharing Decision (ESD) Compliance Accounts in the Union Registry in the quantities determined pursuant to Article 3(2) and 10 of Decision No 406/2009/EC.
In den im Unionsregister geführten Konten für die Erfüllung der Verpflichtungen aus der Lastenteilungsentscheidung („LTE-Erfüllungskonten“) sollten in Höhe der gemäß Artikel 3 Absatz 2 und Artikel 10 der Entscheidung Nr. 406/2009/EG festgelegten Mengen Einheiten der zugewiesenen jährlichen Emissionsmenge generiert werden.
DGT v2019

Denmark informed the Council that it does not intend to use international emission reduction credits from projects involving certain industrial gases for national compliance under the effort sharing decision for the period 2013-2020.
Dänemark unterrichtete den Rat, dass es nicht beabsichtigt, internationale Emissionsreduktions­gutschriften aus bestimmten Industriegasprojekten zu verwenden, um seine nationalen Verpflich­tungen im Rahmen der Lastenteilungsentscheidung für den Zeitraum 2013-2020 erfüllen zu können.
TildeMODEL v2018