Übersetzung für "Educational value" in Deutsch
This
is
an
ideal
opportunity
to
underline
the
educational
value
of
sport.
Dies
ist
eine
ideale
Gelegenheit,
den
erzieherischen
Wert
des
Sports
hervorzuheben.
JRC-Acquis v3.0
They
thus
have
considerable
cultural
and
educational
value.
Sie
sind
insofern
von
großem
Wert
für
die
Kultur
und
den
Bildungsbereich.
TildeMODEL v2018
So
error
acquires
an
educational
value
and
becomes
a
learning
tool.
Dadurch
gewinnt
der
Irrtum
pädagogischen
Wert
und
wird
zum
Werkzeug
des
Lernens.
EUbookshop v2
Magnets
are
increasingly
used
in
toys
for
their
play
and
educational
value.
Magnete
kommen
wegen
ihres
spielerischen
und
pädagogischen
Werts
zunehmend
in
Spielzeug
zum
Einsatz.
EUbookshop v2
What
makes
this
initiative
so
important
is
its
educational
value.
Hauptvorzug
dieser
Initiative
ist
ihr
erzieherischer
Wert.
EUbookshop v2
There
was
also
an
information
campaign
on
the
educational
value
of
sport.
Weiterhin
wurde
eine
Informationskampagne
über
den
erzieherischen
Wert
des
Sports
durchgeführt.
EUbookshop v2
These
are
of
high
economic,
industrial,
social
and
educational
value.
Diese
sind
von
großem
ökonomischen,
industriellen,
sozialen
und
erzieherischem
Wert.
EUbookshop v2
Their
stories
also
have
an
educational
value.
Die
Geschichten
haben
zudem
einen
pädagogischen
Wert.
EUbookshop v2
Innovative,
sustainable,
of
educational
value
and
fun.
Innovativ,
nachhaltig,
pädagogisch
wertvoll,
und
Spaß
soll
es
machen.
ParaCrawl v7.1
He
believed
very
much
in
the
educational
value
of
music.
Sein
Glaube
an
den
erzieherischen
Wert
der
Musik
war
sehr
stark.
ParaCrawl v7.1
The
exceptional
success
of
the
exhibits
is
to
a
great
extent
due
to
its
educational
value.
Der
außerordentliche
Erfolg
der
Ausstellungen
beruht
zum
größten
Teil
auf
ihrem
didaktischen
Wert.
ParaCrawl v7.1
So,
are
you
getting
any
educational
or
entertainment
value
from
these
posts?
So
erhalten
Sie
irgendeinen
pädagogischen
oder
Unterhaltungswert
von
diesen
Pfosten?
CCAligned v1
However,
it
must
provide
an
educational
value
and
learning.
Jedoch,
es
muss
einen
erzieherischen
Wert
und
Lernen
bieten.
ParaCrawl v7.1
Maybe
they
have
some
educational
value
after
all?"
Vielleicht
haben
sie
doch
irgendeinen
pädagogischen
Wert
...".
EUbookshop v2
Among
other
things,
it
increases
self-esteem
and
has
a
special
educational
value.
Unter
anderem
steigert
es
das
Selbstwertgefühl
und
hat
einen
besonderen
pädagogischen
Wert.
CCAligned v1
The
educational
value
of
this
circuit
is
the
combination
of
sin
on
of
its
components.
Der
erzieherische
Wert
dieser
Schaltung
ist
die
Kombination
von
Sünde
auf
seiner
Komponenten.
ParaCrawl v7.1
That
is
the
incomparable
educational
value
of
the
dialectical
method
of
thought.
Das
ist
der
unvergleichliche
erzieherische
Wert
der
dialektischen
Denkmethode.
ParaCrawl v7.1
These
interactive
games
have
lot
of
educational
value
and
fun.
Diese
interaktiven
Spiele
haben
viel
pädagogischen
Wert
und
macht
Spaß.
ParaCrawl v7.1
Children
and
young
people
at
long
last
like
to
save
again,
an
invaluable
educational
value.
Kinder
und
Jugendliche
haben
wieder
Freude
am
Sparen,
ein
unschätzbarer
pädagogischer
Wert.
ParaCrawl v7.1
The
aesthetic
component
has
a
high
sociopolitical
and
educational
value.
Die
ästhetische
Komponente
hat
einen
hohen
sozialpolitischen
und
erzieherischen
Stellenwert.
ParaCrawl v7.1
You
like
it
tricky
and
knotty
or
rather
with
educational
value?
Sie
mögen
es
verzwickt
und
knifflig
oder
lieber
pädagogisch
wertvoll?
ParaCrawl v7.1
Is
it
just
entertaining
or
does
it
have
any
educational
value?
Ist
es
nur
unterhaltsam
oder
hat
es
einen
pädagogischen
Wert?
ParaCrawl v7.1
There
are
so
many
games
out
there
today
that
have
educational
value.
Es
gibt
mittlerweile
so
viele
pädagogisch
wertvolle
Games.
ParaCrawl v7.1