Übersetzung für "Educational performance" in Deutsch

Under certain circumstances applicants with poor educational performance get more chances.
Unter bestimmten Bedingungen werden nun auch Bewerbern mit schlechten schulischen Leistungen Chancen eingeräumt.
ParaCrawl v7.1

More generally educational performance, including vocational training and university level, need to be improved across the board.
Allgemein muss die Bildungsleistung – auch bei der Berufs- und Hochschulbildung – durchgängig verbessert werden.
TildeMODEL v2018

They address the need to increase the level of employment, to invest more in research and innovation, to meet our 2020 climate and energy targets, to improve our educational performance and to combat poverty.
Sie tragen der Notwendigkeit Rechnung, die Beschäftigungsquote zu steigern, zunehmend in Forschung und Innovationen zu investieren, unsere Klimaschutz- und Energieziele für 2020 zu erfüllen, die Leistungsfähigkeit im Bildungsbereich zu verbessern und die Armut zu bekämpfen.
Europarl v8

How would you rate the educational performance of a pupil scoring 3.8 out of 10 in a core subject?
Wie würden Sie den schulischen Erfolg eines Schülers einstufen, der in einem Hauptfach 3,8 von 10 Punkten erzielt?
Europarl v8

Despite the widespread enthusiasm for lifting educational performance in Latin America and the Caribbean, little effort has been devoted to working out how to maximize investments in education.
Trotz des weit verbreiteten Enthusiasmus, die Bildungsleistung in den lateinamerikanischen Ländern und der Karibik zu steigern, wurden bisher kaum Anstrengungen unternommen, um herauszufinden, wie sich Bildungsinvestitionen maximieren lassen.
News-Commentary v14

These include educational opportunity and performance, the relationship between productivity and wage growth, the concentration of economic rents, the effectiveness of the financial system’s intermediation of investment in the real economy, physical and digital infrastructure, and the coverage and adequacy of basic social protections.
Dazu gehören Bildungschancen und –leistungen, das Verhältnis zwischen Produktivität und Lohnwachstum, die Konzentration ökonomischer Betriebsmittel, die Wirksamkeit der Intermediation durch das Finanzsystem hinsichtlich Investitionen in die Realwirtschaft, physische und digitale Infrastruktur sowie die Reichweite und Angemessenheit grundlegender sozialer Absicherungen.
News-Commentary v14

The results for 2015 paint a much richer picture of educational performance across participating countries, while highlighting stark disparities.
Die Ergebnisse des Jahres 2015 lassen ein deutlich vielfältigeres Bild der Schulleistungen in den teilnehmenden Ländern entstehen und zugleich krasse Ungleichheiten sichtbar werden.
News-Commentary v14

For example, he pioneered the idea of school vouchers, arguing that private competition would ensure better educational performance than government systems.
So war er beispielsweise der Erste, der die Idee von Gutscheinen für den Schulbesuch aufbrachte, wobei er argumentierte, dass privater Wettbewerb eine bessere Bildungsleistung gewährleisten würde als staatliche Systeme.
News-Commentary v14

The influence of the socioeconomic background and school location on educational performance is among the strongest in the EU.
Der Einfluss des sozioökonomischen Hintergrunds und der Lage der Schule auf die schulische Leistung ist so stark wie kaum in einem anderen Land der EU.
TildeMODEL v2018

Given that national wealth in the 21st century is being determined in the class rooms of the world, most EU Member State educational performance, whether in school or university, falls way behind the requisite standards.
Da sich der Wohlstand der Nationen im 21. Jahrhundert in den Klassenräumen der Welt entscheidet, wer­den die meisten EU-Mitgliedstaaten bezüglich der Bildungsbilanz an Schulen oder Universi­täten hinter die erforderlichen Standards zurückfallen.
TildeMODEL v2018

Given that national wealth in the 21st century will be determined in the class rooms of the world, most EU Member State educational performance, whether in school or university, falls way behind the requisite standards.
Da sich der Wohlstand der Nationen im 21. Jahrhundert in den Klassenräumen der Welt entscheidet, wer­den die meisten EU-Mitgliedstaaten bezüglich der Bildungsbilanz an Schulen oder Universi­täten hinter die erforderlichen Standards zurückfallen.
TildeMODEL v2018

Firstly, the quality of education on offer which, in areas such as primary and middle education, is very low, reflected in high drop-out and failure levels, low educational performance by pupils, poor school equipment, and low teacher motivation.
Erstens ist die Qualität des Bildungsangebots in Bereichen wie der Grund? und höheren Schulbildung sehr gering, was sich in hohen Quoten von Schulabbruch und Schul­versagen, in schwachen Schulleistungen der Schüler, in der schlechten Ausstattung der Schu­len und in wenig motivierten Lehrern offenbart.
TildeMODEL v2018

Researchers point out that social class, ethnicity and minority status all contribute to a complex picture from which it is difficult to isolate gender differences and inequalities in educational performance.
Die Forscher haben darauf hingewiesen, dass die Zugehörigkeit zu einer sozialen Schicht, einer ethnischen Gruppe oder einer Minderheit ein komplexes Bild entstehen lassen, aus dem nur schwer geschlechterspezifische Unterschiede und Ungleichheiten bei der Leistung im Bildungsbereich herausgelöst werden können.
TildeMODEL v2018

Providing high-quality childcare is crucial, in particular for children from disadvantaged families, given the high correlation between early childhood education and subsequent educational performance.
Eine hohe Qualität in der Kinderbetreuung ist wegen des engen Bezugs zwischen frühkindlicher Bildung und nachfolgender schulischer Leistung von zentraler Bedeutung, besonders für Kinder aus benachteiligten Familien.
TildeMODEL v2018

Since 2000, educational performance has improved in most areas identified by EU education ministers as central for achieving joint goals.
In den meisten Bereichen, denen die EU-Bildungsminister zentrale Bedeutung für das Erreichen gemeinsamer Ziele beimessen, haben sich seit 2000 die Leistungen verbessert.
TildeMODEL v2018