Übersetzung für "Edge sealing" in Deutsch
Plane
edge
2
of
the
base
member
1
serves
as
a
sealing
edge.
Der
ebene
Rand
2
des
Grundkörpers
1
dient
als
Dichtrand.
EuroPat v2
The
flange
of
the
valve
moreover
presses
upwards
against
the
sealing
edge
of
the
upper
part.
Der
Flansch
des
Ventils
drückt
weiterhin
nach
oben
gegen
den
Dichtrand
des
Oberteils.
EuroPat v2
As
a
result,
the
radially
outer
circumferential
surface
of
the
flange
can
act
as
an
additional
sealing
edge.
Hierdurch
kann
die
radial
äußere
Umfangsfläche
des
Flansches
als
zusätzliche
Dichtkante
wirken.
EuroPat v2
Sealing
edge
ring
8
is
provided
with
sealing
edge
9
lying
adjacent
to
machine
part
11
.
Der
Dichtkantenring
8
ist
mit
der
am
Maschinenteil
11
anliegenden
Dichtkante
9
versehen.
EuroPat v2
For
this
purpose,
sealing
edge
ring
8
is
pressed
against
side
surface
7
.
Hierfür
wird
der
Dichtkantenring
8
an
die
Seitenfläche
7
angedrückt.
EuroPat v2
The
edge
and
the
sealing
lip
should
namely
be
brought
into
mutual
sealing
engagement
with
one
another.
Der
Rand
und
die
Dichtlippe
sollen
nämlich
in
gegenseitigen
Dichteingriff
miteinander
gebracht
werden.
EuroPat v2
The
sealing
edge
is
formed
on
the
other
side
of
the
seal.
Auf
der
anderen
Seite
der
Dichtung
ist
die
Dichtkante
ausgebildet.
EuroPat v2
The
oil
tightness
at
standstill
is
also
increased
by
the
peripheral
sealing
edge.
Auch
wird
durch
die
umlaufende
Dichtkante
die
Öldichtheit
im
Stillstand
erhöht.
EuroPat v2
The
sealing
element
provides
for
a
sufficient
sealing
between
the
sealing
edge
and
the
housing
opening.
Durch
das
Abdichtelement
ist
eine
ausreichende
Abdichtung
zwischen
Dichtrand
und
Gehäuseöffnung
gegeben.
EuroPat v2
The
support
is
arranged
between
the
sealing
edge
7
and
the
retaining
element
5
.
Die
Abstützung
ist
zwischen
der
Dichtkante
7
und
dem
Halteelement
5
angeordnet.
EuroPat v2
At
its
end
facing
toward
the
valve
seat
the
shut-off
body
has
a
ring-shaped
sealing
edge.
Der
Absperrkörper
weist
an
seinem
dem
Ventilsitz
zugewandten
Ende
eine
ringförmige
Dichtkante
auf.
EuroPat v2
Here,
the
edge
47
is
set
back
with
respect
to
an
inner
edge
of
the
sealing
plate
30
.
Die
Kante
47
ist
dabei
gegenüber
einem
inneren
Rand
der
Dichtplatte
30
zurückversetzt.
EuroPat v2