Übersetzung für "Edge sealing" in Deutsch

Plane edge 2 of the base member 1 serves as a sealing edge.
Der ebene Rand 2 des Grundkörpers 1 dient als Dichtrand.
EuroPat v2

The flange of the valve moreover presses upwards against the sealing edge of the upper part.
Der Flansch des Ventils drückt weiterhin nach oben gegen den Dichtrand des Oberteils.
EuroPat v2

As a result, the radially outer circumferential surface of the flange can act as an additional sealing edge.
Hierdurch kann die radial äußere Umfangsfläche des Flansches als zusätzliche Dichtkante wirken.
EuroPat v2

Sealing edge ring 8 is provided with sealing edge 9 lying adjacent to machine part 11 .
Der Dichtkantenring 8 ist mit der am Maschinenteil 11 anliegenden Dichtkante 9 versehen.
EuroPat v2

For this purpose, sealing edge ring 8 is pressed against side surface 7 .
Hierfür wird der Dichtkantenring 8 an die Seitenfläche 7 angedrückt.
EuroPat v2

The edge and the sealing lip should namely be brought into mutual sealing engagement with one another.
Der Rand und die Dichtlippe sollen nämlich in gegenseitigen Dichteingriff miteinander gebracht werden.
EuroPat v2

The sealing edge is formed on the other side of the seal.
Auf der anderen Seite der Dichtung ist die Dichtkante ausgebildet.
EuroPat v2

The oil tightness at standstill is also increased by the peripheral sealing edge.
Auch wird durch die umlaufende Dichtkante die Öldichtheit im Stillstand erhöht.
EuroPat v2

The sealing element provides for a sufficient sealing between the sealing edge and the housing opening.
Durch das Abdichtelement ist eine ausreichende Abdichtung zwischen Dichtrand und Gehäuseöffnung gegeben.
EuroPat v2

The support is arranged between the sealing edge 7 and the retaining element 5 .
Die Abstützung ist zwischen der Dichtkante 7 und dem Halteelement 5 angeordnet.
EuroPat v2

At its end facing toward the valve seat the shut-off body has a ring-shaped sealing edge.
Der Absperrkörper weist an seinem dem Ventilsitz zugewandten Ende eine ringförmige Dichtkante auf.
EuroPat v2

Here, the edge 47 is set back with respect to an inner edge of the sealing plate 30 .
Die Kante 47 ist dabei gegenüber einem inneren Rand der Dichtplatte 30 zurückversetzt.
EuroPat v2