Übersetzung für "Earmarked for" in Deutsch
It
is
not
intended
that
any
new
funds
will
be
earmarked
for
the
strategy.
Es
ist
nicht
beabsichtigt,
neue
Gelder
für
diese
Strategie
zuzuweisen.
Europarl v8
EUR
53
billion
have
been
earmarked
for
the
period
2007-2013.
Für
den
Zeitraum
zwischen
2007
und
2013
sind
53
Mrd.
EUR
vorgesehen.
Europarl v8
At
present,
more
than
ECU
71
million
has
been
earmarked
for
projects
in
this
area.
Bisher
wurden
über
71
Millionen
ECU
für
Projekte
in
diesem
Bereich
aufgewandt.
Europarl v8
What
is
more,
this
amount
of
ECU
450
million
has
been
earmarked
for
a
multiannual
programme.
Noch
dazu
sind
diese
450
Mio.
ECU
für
ein
Mehrjahresprogramm
vorgesehen.
Europarl v8
Exactly
how
much
money
has
the
Commission
earmarked
for
this
situation?
Wieviel
Geld
hat
die
Kommission
nun
eigentlich
für
Osttimor
bereitgestellt?
Europarl v8
The
debt
later
on
was
earmarked
for
covering
the
Magnox
plants'
complete
nuclear
liabilities.
Die
Schulden
wurden
später
für
alle
an
Magnox-Anlagen
gebundenen
Verbindlichkeiten
vorgesehen.
DGT v2019
I
call
for
additional
funds
to
be
earmarked
for
developing
countries.
Ich
fordere
zusätzliche
Mittel
für
die
Entwicklungsländer.
Europarl v8
I
would
like
to
call
for
additional
funds
to
be
earmarked
for
developing
countries.
Ich
möchte
daher
zusätzliche
Mittel
für
die
Entwicklungsländer
fordern.
Europarl v8
Firstly,
we
need
to
increase
the
financial
assistance
earmarked
for
that
policy.
Zunächst
müssen
wir
die
finanzielle
Unterstützung
für
diese
Politik
erhöhen.
Europarl v8
There
remains
the
question
of
the
ECU
100
m
earmarked
for
the
networks.
Es
verbleiben
die
100
Millionen
für
die
Netze.
Europarl v8
The
budget
has
earmarked
75
posts
for
the
year
2000.
Für
das
Jahr
2000
werden
75
Stellen
im
Haushalt
veranschlagt.
Europarl v8
Aid
may,
at
the
time
of
approval,
be
exclusively
earmarked
for
a
specific
region
or
group
of
regions.
Zum
Zeitpunkt
der
Genehmigung
können
Beihilfen
ausschließlich
einer
oder
mehreren
Regionen
vorbehalten
sein.
DGT v2019
Half
of
that
amount
should
be
earmarked
for
the
least
developed
countries.
Die
Hälfte
davon
fließt
in
Fonds
für
die
am
wenigsten
entwickelten
Länder.
Europarl v8
These
funds
will
be
earmarked
for
activities
in
ACP
countries.
Diese
Mittel
werden
Maßnahmen
in
den
AKP-Ländern
vorbehalten
sein.
Europarl v8
Only
symbolic
appropriations
are
earmarked
for
transport
safety,
sustainable
transport
systems
and
combined
goods
transport.
Für
Verkehrssicherheit,
nachhaltigen
Verkehr
und
kombinierte
Transporte
werden
nur
symbolische
Mittel
zugewiesen.
Europarl v8
We
need
to
increase
the
level
of
financial
contributions,
particularly
those
earmarked
for
water.
Insbesondere
müssen
die
finanziellen
Beiträge
für
den
Wasserbereich
aufgestockt
werden.
Europarl v8