Übersetzung für "Early view" in Deutsch

I went to the theater quite early with a view to getting a good seat.
Ich ging recht früh ins Theater, um einen guten Platz zu bekommen.
Tatoeba v2021-03-10

Question: How did early Christians view plural marriage?
Frage: Wie sahen die frühen Christen die Mehrzahl der Ehe?
ParaCrawl v7.1

Today, you will be woken early to view one of the numerous bushman drawings in this area of South Africa .
Sie werden früh geweckt und besichtigen eine der zahlreichen Buschmannzeichungen in dieser Region Südafrikas.
ParaCrawl v7.1

Early morning sunrise view from Kalapathar will add more gloss to your trekking in Everest region.
Der Sonnenaufgang am frühen Morgen von Kalapathar aus verleiht Ihrem Trekking in der Everest-Region mehr Glanz.
ParaCrawl v7.1

It is too early and in view of the risk of complicating the whole debate on the entry into force of the Kyoto Protocol, we want first of all to establish the process and decide how to get to the second commitment period.
Es ist noch zu früh, und angesichts des Risikos, dass wir die ganze Debatte über das In-Kraft-Treten des Kyoto-Protokolls komplizieren könnten, wollen wir vor allem den Prozess absichern und entscheiden, wie wir zur zweiten Verpflichtungsperiode gelangen.
Europarl v8

In the Committee's view, early retirement schemes should be maintained to ensure that workers who have worked for long periods in arduous or hazardous jobs or who began their career very early, before the age of 18, have a right to retire.
Aus Sicht des EWSA sollten Vorruhestandsregelungen beibehalten werden, um Arbeitnehmern die längere Zeit in beson­ders anstrengenden oder gefährlichen Berufen tätig waren, oder solchen, die schon sehr früh (d.h. vor dem 18-ten Lebensjahr) ins Erwerbsleben eingetreten sind, weiterhin das Recht ein­zuräumen, vorzeitig in den Ruhestand zu treten.
TildeMODEL v2018

In the Committee's view, early retirement schemes should be maintained to ensure that workers who have worked for long periods in arduous or hazardous jobs or who began their career very early, before the age of 18, have a right to retire early.
Aus Sicht des EWSA sollten Vorruhestandsregelungen beibehalten werden, um Arbeitnehmern, die längere Zeit in beson­ders anstrengenden oder gefährlichen Berufen tätig waren, oder solchen, die schon sehr früh (d.h. vor dem 18. Lebensjahr) ins Erwerbsleben eingetreten sind, weiterhin das Recht einzu­räumen, vorzeitig in den Ruhestand zu treten.
TildeMODEL v2018

In the Committee's view, early retirement schemes should nevertheless be maintained to ensure that workers who have worked for long periods in arduous or hazardous jobs or who began their career very early, i.e. before the age of 18, continue to have a right to retire early.
Aus Sicht des EWSA sollten trotz alledem Vorruhestandsregelungen beibehalten werden, um Arbeitnehmern, die längere Zeit in besonders anstrengenden oder gefährlichen Berufen tätig waren, oder solchen, die schon sehr früh (d.h. vor dem 18. Lebensjahr) ins Erwerbsleben eingetreten sind, weiterhin das Recht einzuräumen, vorzeitig in den Ruhestand zu treten.
TildeMODEL v2018

In the Committee's view, early retirement schemes should be maintained to ensure that workers who have worked for long periods in arduous or hazardous jobs or who began their career very early have a right to retire.
Aus Sicht des EWSA sollten Vorruhestandsregelungen beibehalten werden, um Arbeitnehmern die längere Zeit in besonders anstrengenden oder gefährlichen Berufen tätig waren, oder solchen, die schon sehr früh ins Berufsleben eingetreten sind, weiterhin das Recht einzuräumen, sich vorzeitig aus dem Arbeitsleben zurückzuziehen.
TildeMODEL v2018

Early on, the view was also expressed that Hitler was able to handle his psychopathology skillfully, and was aware of how he could use his symptoms to effectively steer the emotions of his audience.
Bereits früh wurde auch die Position vertreten, dass Hitler seine Psychopathologie durchaus im Griff gehabt und seine Symptome sogar bewusst eingesetzt habe, um die Gefühle seines Publikums wirkungsvoll zu nutzen.
WikiMatrix v1