Übersetzung für "Earlier in time" in Deutsch

Triac S is switched on at an earlier point in time with respect to the half-wave duration.
Der Triac S wird bezogen auf die Halbwellendauer zu einem früheren Zeitpunkt eingeschaltet.
EuroPat v2

One obtains thereby a compensation already at an earlier point in time.
Hierdurch erhält man eine Kompensation schon zu einem früheren Zeitpunkt.
EuroPat v2

It goes without saying that the pressing may also take place at an earlier point in time.
Selbstverständlich kann das Anpressen auch zu einem früheren Zeitpunkt erfolgen.
EuroPat v2

This may also be done even at an earlier point in time.
Dies kann auch schon zu einem früheren Zeitpunkt geschehen.
EuroPat v2

Protected by the Schären the old harbour served the local fishermen in earlier time.
Geschützt durch die Schären diente der alte Hafen früher den einheimischen Fischern.
ParaCrawl v7.1

Exit - earlier falls, in time to have breakfast;
Ausfahrt - frühere Fälle, rechtzeitig zum Frühstück;
ParaCrawl v7.1

However, nor were human-animal relations ever balanced at any earlier point in time.
Das Mensch-Tier-Verhältnis war jedoch auch zu keinem früheren Zeitpunkt jemals ausgewogen.
ParaCrawl v7.1

However, in a few cases, a pre-ignition can shift towards even earlier points in time relative to the TDC.
In wenigen Fällen verlagert sich jedoch eine Vorentflammung zu noch früheren Zeitpunkten bezüglich dem ZOT.
EuroPat v2

As a result, the actuator signal is generated at an earlier point in time.
Dies hat zur Folge, dass das Aktorsignal zu einem früheren Zeitpunkt erzeugt wird.
EuroPat v2

Using a method analogous to example 1, a product from the same starting materials was stopped at an earlier point in time.
Analog Beispiel 1 wurde ein Produkt mit gleichen Startmaterialien zu einem früheren Zeitpunkt gestoppt.
EuroPat v2

Our intuitive guess that antibodies would be produced earlier in time was confirmed though," says Meyer-Hermann.
Unsere intuitive Schätzung, dass Antikörper früher produziert werden, wurde bestätigt", sagt Meyer-Hermann.
ParaCrawl v7.1

In earlier time it was the blacksmith who was chosen to manufacture costumes and ritual utensils.
Früher war es der Schmied, der dazu auserlesen war, Kostüme und Ritualutensilien herzustellen.
ParaCrawl v7.1

When he did so, the scene shifted to an earlier time in history.
Als er das tat, veränderte sich die Szene in eine frühere Zeitperiode der Geschichte.
ParaCrawl v7.1

Individual cases involving very specific questions may require scheduling an examination already at an earlier point in time.
Unter besonderen Fragestellungen ist im Einzelfall auch eine Untersuchung zu einem früheren Zeitpunkt notwendig.
ParaCrawl v7.1

In order to enforce these new rules effectively, however, it is and it will continue to be advisable for both the national parliaments and the European Parliament to be involved in the whole process more closely and at an earlier point in time.
Um diese neuen Regelungen effizient umzusetzen, ist und bleibt es jedoch auch weiterhin ratsam für die nationalen Parlamente und das Europäische Parlament, sich stärker am gesamten Prozess zu beteiligen, und dies zu einem früheren Zeitpunkt.
Europarl v8

I will be happy to extend my attendance at a future sitting at an earlier time in the day if that would be helpful.
Gerne bin ich bereit, bei einer künftigen Sitzung zu einer früheren Stunde etwas länger zu bleiben, wenn Ihnen das weiterhelfen würde.
Europarl v8

Where national RTGS systems apply a blocking-of-funds procedure before debiting the RTGS account, such irrevocability shall be provided from that earlier point in time at which blocking takes place.
Sofern nationale RTGS-Systeme vor der Belastung des RTGS-Kontos ein Verfahren zur Sperrung von Beträgen anwenden, ist die Unwiderruflichkeit bereits von dem Zeitpunkt an gegeben, zu dem die Verfügungssperre gilt.
DGT v2019

Where national RTGS systems apply a blocking-of funds procedure before debiting the RTGS account, such irrevocability shall be provided from that earlier point in time at which blocking takes place.
Sofern nationale RTGS-Systeme vor der Belastung des RTGS-Kontos ein Verfahren zur Sperrung von Beträgen anwenden, ist die Unwiderruflichkeit bereits von dem Zeitpunkt, zu dem die Verfügungssperre gilt, angegeben.
JRC-Acquis v3.0

Those conditions should apply regardless of whether the decommissioning operation took place at the moment of supply to the public or at an earlier point in time.
Diese Bedingungen sollten ungeachtet dessen gelten, ob die Deaktivierung zum Zeitpunkt der Abgabe an die Öffentlichkeit oder zu einem früheren Zeitpunkt erfolgt.
DGT v2019

It is to be regretted that due to this complicated nature of the problem, the Commission has not been able to come forward with proposal earlier in time.
Es ist zu bedauern, daß es der Kommission aufgrund der komplexen Art des Problems nicht gelungen ist, bereits früher einen Vorschlag zu unterbreiten.
TildeMODEL v2018

Regarding the duration of the restructuring plan, which was notified as being until 31 December 2012, the Danish authorities submitted that it is in TV2’s interest to replace all State aid at an earlier point in time, thus enabling the restructuring period to end at an earlier date if possible [49].
Im Hinblick auf die Dauer des Umstrukturierungsplans, dessen Ende als 31. Dezember 2012 angemeldet war, gaben die dänischen Behörden an, dass es im Interesse von TV2 liege, alle staatlichen Beihilfen zu einem früheren Zeitpunkt zurückzuerstatten, um den Umstrukturierungszeitraum möglichst früher zu beenden [49].
DGT v2019

The ecodesign requirements, applicable from 7 January 2013, pursuant to Commission Regulation (EC) No 1275/2008 of 17 December 2008 implementing Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council with regard to ecodesign requirements for standby and off mode electric power consumption of electrical and electronic household and office equipment [6] should apply to televisions at an earlier point in time than provided for in that Regulation because technologies which comply with its provisions can be implemented within a shorter time with regard to televisions and additional energy savings can be achieved.
Die ab dem 7. Januar 2013 gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1275/2008 der Kommission vom 17. Dezember 2008 zur Durchführung der Richtlinie 2005/32/EG des Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung von Ökodesign-Anforderungen an den Stromverbrauch elektrischer und elektronischer Haushalts- und Bürogeräte im Bereitschafts- und im Aus-Zustand [6] geltenden Ökodesign-Anforderungen sollten für Fernsehgeräte bereits vor dem in jener Verordnung vorgesehenen Zeitpunkt gelten, da Technologien, die ihren Bestimmungen entsprechen, im Hinblick auf Fernsehgeräte in kürzerer Zeit verwirklicht werden können, so dass zusätzliche Energieeinsparungen möglich sind.
DGT v2019

If the person concerned has no pension-generating income during this period under the Act on income-based old-age pension (1998:674), the reference period shall be permitted to run from the earlier point in time when the insured person had income from gainful activity in Sweden.’
Wenn die Person während dieses Zeitraums kein rentenwirksames Einkommen im Sinne des Gesetzes (1998:674) über einkommensbezogene Altersrente hat, kann der Bezugszeitraum von einem früheren Zeitpunkt an gerechnet werden, als der Versicherte ein Einkommen aus einer Erwerbstätigkeit in Schweden hatte.“
DGT v2019

If the person concerned has no pension-generating income during this period under the Act on income-based old-age pension (1998:674), the reference period shall be permitted to run from the earlier point in time when the insured person had income from gainful activity in Sweden.
Wenn die Person während dieses Zeitraums kein rentenwirksames Einkommen nach dem Gesetz (1998:674) über einkommensbezogene Altersrente hat, wird der Referenzzeitraum von einem früheren Zeitpunkt an gerechnet, als der Versicherte ein Erwerbseinkommen in Schweden hatte.
DGT v2019

If the person concerned has no pension-generating income during this period under the Act on earnings-related old-age pension (1998:674), the reference period shall be permitted to run from the earlier point in time when the insured person had income from gainful employment in Sweden."
Wenn die Person während dieses Zeitraums kein rentenwirksames Einkommen nach dem Gesetz (1998:674) über einkommensbezogene Altersrente hat, kann die Rahmenzeit von einem früheren Zeitpunkt an gerechnet werden, als der Versicherte ein Erwerbseinkommen in Schweden hatte.“
TildeMODEL v2018

If the person concerned has no pension-generating income during this period under the Act on earnings-related old-age pension (1998:674), the reference period shall be permitted to run from the earlier point in time when the insured person had income from gainful employment in Sweden.
Wenn die Person während dieses Zeitraums kein rentenwirksames Einkommen nach dem Gesetz (1998:674) über einkommensbezogene Altersrente hat, wird der Bezugszeitraum von einem früheren Zeitpunkt an gerechnet, als der Versicherte ein Erwerbseinkommen in Schweden hatte.
TildeMODEL v2018