Übersetzung für "Dyad" in Deutsch
When
the
military
shut
down
the
Duncans,
DYAD
recruited
them.
Als
das
Militär
die
Duncans
kaltstellte,
holte
Dyad
sie
an
Bord.
OpenSubtitles v2018
Last
time
I
saw
her,
she
was
locked
up
at
Dyad
with
you.
Als
ich
sie
zuletzt
sah,
war
sie
bei
Ihnen
im
Dyad
eingesperrt.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
but
that
Evie
Cho,
she
was
on
the
board
of
Dyad.
Schon,
aber
diese
Evie
Cho
war
im
Vorstand
von
Dyad.
OpenSubtitles v2018
Because
if
Dyad
doesn't
get
me,
then
Brightborn
definitely
will.
All
right.
Wenn
Dyad
mich
nicht
erledigt,
dann
auf
jeden
Fall
Brightborn.
OpenSubtitles v2018
Shit,
she's
hacked
into
Dyad
security
cameras.
Sie
hat
sich
in
die
Überwachungskameras
vom
Dyad
gehackt.
OpenSubtitles v2018
When
I
was
a
child
at
Dyad,
I
was
so
naive,
Als
Kind
im
Dyad
war
ich
so
naiv.
OpenSubtitles v2018
We
need
DYAD
when
it
comes
to
our
health.
Wenn
es
um
unsere
Gesundheit
geht,
brauchen
wir
Dyad.
OpenSubtitles v2018
Van
Lier
is
director
at
Dyad,
Van
Lier
ist
Direktor
von
Dyad,
OpenSubtitles v2018
Why
would
they
go
anywhere
near
Dyad
right
now?
Warum
fahren
die
auch
nur
in
die
Nähe
vom
Dyad?
OpenSubtitles v2018
Are
either
of
you
familiar
with
our
work
at
the
Dyad
Institute?
Ist
einer
von
Ihnen
mit
unserer
Arbeit
am
Dyad
Institut
vertraut?
OpenSubtitles v2018
That's
the
director
of
the
Dyad
Institute.
Das
ist
der
Leiter
des
Dyad-Instituts.
OpenSubtitles v2018
The
keystone...
of
the
original
Dyad
Institute
was
set
here
in
1918.
Der
Grundstein
des
ursprünglichen
Dyad-Instituts
wurde
hier
1918
gelegt.
OpenSubtitles v2018
Each
sequence
has
a
distinct
key
and
I
have
no
intention
of
sharing
them,
just
to
allow
DYAD
the
opportunity
of
perpetuating
this
experiment.
Ich
gebe
sie
dem
Dyad
nicht,
damit
das
Experiment
fortgeführt
wird.
OpenSubtitles v2018
It
was
the
Neolutionists
inside
Dyad.
Es
waren
die
Neolutionisten
im
Dyad.
OpenSubtitles v2018
I
did
a
lot
of
digging
on
dyad.
Ich
hab
viele
Infos
über
das
Dyad.
OpenSubtitles v2018